The Mummy Megapack

Home > Fiction > The Mummy Megapack > Page 20
The Mummy Megapack Page 20

by Arthur Conan Doyle


  As I felt myself falling I seemed to wake from my dream—if dream it were—to find myself standing in the Museum by the mummy case, and with Professor Constanides by my side.

  “You have seen,” he said. “You have looked back across the centuries to that day when, as Nofrit, I believed you had betrayed me, and killed you. After that I escaped from the camp and fled into Kaduma. There I died; but it was decreed that my soul should never know peace till we had met again and you had forgiven me. I have waited all these years, and see—we meet at last.”

  Strange to say, even then the situation did not strike me as being in any way improbable. Yet now, when I see it set down in black and white, I find myself wondering that I dare to ask anyone in their sober senses to believe it to be true. Was I in truth that same Nofrit who, four thousand years before, had been killed by Sinfihit, son of Amenemhait, because he believed that I had betrayed him? It seemed incredible, and yet, if it were a creation of my imagination, what did the dream mean? I fear it is a riddle of which I shall probably never know the answer. My failure to reply to his question seemed to cause him pain.

  “Nofrit,” he said, and his voice shook with emotion, “think what your forgiveness means to me. Without it I am lost both here and hereafter.”

  His voice was low and pleading and his face in the moonlight was like that of a man who knew the uttermost depths of despair.

  “Forgive—forgive,” he cried again, holding out his hands to me. “If you do not, I must go back to the sufferings which have been my portion since I did the deed which wrought my ruin.”

  I felt myself trembling like a leaf.

  “If it is as you say, though I cannot believe it, I forgive you freely,” I answered, in a voice that I scarcely recognised as my own.

  For some moments he was silent, then he knelt before me and took my hand, which he raised to his lips. After that, rising, he laid his head upon the breast of the mummy before which we were standing. Looking down at it he addressed it thus:

  “Rest, Sinfihit, son of Amenemhait—for that which was foretold for thee is now accomplished, and the punishment which was decreed is at an end. Henceforth thou mayest sleep in peace.”

  After that he replaced the lid of the coffin, and when this was done he turned to me.

  “Let us be going,” he said, and we went together through the rooms by the way we had come.

  Together we left the building and passed through the gardens out into the road beyond. There we found the carriage waiting for us, and we took our places in it. Once more the horses sped along the silent road, carrying us swiftly back to Cairo. During the drive not a word was spoken by either of us. The only desire I had left was to get back to the hotel and lay my aching head upon my pillow. We crossed the bridge and entered the city. What the time was I had no idea, but I was conscious that the wind blew chill as if in anticipation of the dawn. At the same corner whence we had started, the coachman stopped his horses and I alighted, after which he drove away as if he had received his orders before-hand.

  “Will you permit me to walk with you as far as your hotel?” said Constanides, with his customary politeness.

  I tried to say something in reply, but my voice failed me. I would much rather have been alone, but as he would not allow this we set off together. At the corner of the street in which the hotel is situated we stopped.

  “Here we must part,” he said. Then, after a pause, he added, “And for ever. From this moment I shall never see your face again.”

  “You are leaving Cairo?” was the only thing I could say.

  “Yes, I am leaving Cairo,” he replied with peculiar emphasis. “My errand here is accomplished. You need have no fear that I shall ever trouble you again.”

  “I have no fear,” I answered, though I am afraid it was only a half truth.

  He looked earnestly into my face.

  “Nofrit,” he said, “for, say what you will, you are the Nofrit I would have made my Queen and have loved beyond all other women, never again will it be permitted you to look into the past as you did to-night. Had things been ordained otherwise we might have done great things together, but the gods willed that it should not be. Let it rest therefore. And now—farewell! To-night I go to the rest for which I have so long been seeking.”

  Without another word he turned and left me. Then I went on to the hotel. How it came about I cannot say, but the door was open and I passed quickly in. Once more, to my joy, I found the watchman was absent from the hall. Trembling lest anyone might see me, I sped up the stairs and along the corridor, where the servants lay sleeping just as I had left them, and so to my room. Everything was exactly as I had left it, and there was nothing to show that my absence had been suspected. Again I went to the window, and, in a feeling of extraordinary agitation, looked out. Already there were signs of dawn in the sky. I sat down and tried to think over all that had happened to me that evening, endeavouring to convince myself, in the face of indisputable evidence, that it was not real and that I had only dreamt it. Yet it would not do! At last, worn out, I retired to rest. As a rule I sleep soundly; it is scarcely, however, a matter for wonderment that I did not do so on this occasion.

  Hour after hour I tumbled and tossed—thinking—thinking—thinking. When I rose and looked into the glass I scarcely recognised myself. Indeed, my mother commented on my fagged appearance when we met at the breakfast table.

  “My dear child, you look as if you had been up all night,” she said, and little did she guess, as she nibbled her toast, that there was a considerable amount of truth in her remark.

  Later she went shopping with a lady staying in the hotel, while I went to my room to lie down.

  When we met again at lunch it was easy to see that she had some news of importance to communicate.

  “My dear Cecilia,” she said, “I have just seen Dr Forsyth, and he has given me a terrible shock. I don’t want to frighten you, my girl, but have you heard that Professor Constanides was found dead in bed this morning? It is a most terrible affair! He must have died during the night!”

  I am not going to pretend that I had any reply ready to offer her at that moment.

  MY NEW YEAR’S EVE AMONG THE MUMMIES, by Grant Allen

  I have been a wanderer and a vagabond on the face of the earth for a good many years now, and I have certainly had some odd adventures in my time; but I can assure you, I never spent twenty-four queerer hours than those which I passed some twelve months since in the great unopened Pyramid of Abu Yilla.

  The way I got there was itself a very strange one. I had come to Egypt for a winter tour with the Fitz-Simkinses, to whose daughter Editha I was at that precise moment engaged. You will probably remember that old Fitz-Simkins belonged originally to the wealthy firm of Simkinson and Stokoe, worshipful vintners; but when the senior partner retired from the business and got his knighthood, the College of Heralds opportunely discovered that his ancestors had changed their fine old Norman name for its English equivalent some time about the reign of King Richard I; and they immediately authorized the old gentleman to resume the patronymic and the armorial bearings of his distinguished forefathers. It’s really quite astonishing how often these curious coincidences crop up at the College of Heralds.

  Of course it was a great catch for a landless and briefless barrister like myself—dependent on a small fortune in South American securities, and my precarious earnings as a writer of burlesque—to secure such a valuable prospective property as Editha Fitz-Simkins. To be sure, the girl was undeniably plain; but I have known plainer girls than she was, whom forty thousand pounds converted into My Ladies: and if Editha hadn’t really fallen over head and ears in love with me, I suppose old Fitz-Simkins would never have consented to such a match. As it was, however, we had flirted so openly and so desperately during the Scarborough season, that it would have been difficult for Sir Peter to break it off: and so I had come to Egypt on a tour of insurance to secure my prize, following in the wake of my future mother-in-law, whos
e lungs were supposed to require a genial climate though in my private opinion they were really as creditable a pair of pulmonary appendages as ever drew breath.

  Nevertheless, the course of true love did not run so smoothly as might have been expected. Editha found me less ardent than a devoted squire should be; and on the very last night of the old year she got up a regulation lovers’ quarrel, because I had sneaked away from the boat that afternoon under the guidance of our dragoman, to witness the seductive performances of some fair Ghaw zi, the dancing girls of a neighbouring town. How she found it out heaven only knows, for I gave that rascal Dimitri five piastres to hold his tongue: but she did find it out somehow, and chose to regard it as an offence of the first magnitude: a mortal sin only to be expiated by three days of penance and humiliation.

  I went to bed that night, in my hammock on deck, with feelings far from satisfactory. We were moored against the bank at Abu Yilla, the most pestiferous hole between the cataracts and the Delta. The mosquitoes were worse than the ordinary mosquitoes of Egypt, and that is saying a great deal. The heat was oppressive even at night, and the malaria from the lotus beds rose like a palpable mist before my eyes. Above all, I was getting doubtful whether Editha Fitz-Simkins might not after all slip between my fingers. I felt wretched and feverish: and yet I had delightful interlusive recollections, in between, of that lovely little Gh ziyah, who danced that exquisite, marvellous, entrancing, delicious, and awfully oriental dance that I saw in the afternoon.

  By Jove, she was a beautiful creature. Eyes like two full moons; hair like Milton’s Penseroso; movements like a poem of Swinburne’s set to action. If Editha was only a faint picture of that girl now! Upon my word, I was falling in love with a Gh ziyah!

  Then the mosquitoes came again. Buzz—buzz—buzz. I make a lunge at the loudest and biggest, a sort of prima donna in their infernal opera. I kill the prima donna, but ten more shrill performers come in its place. The frogs croak dismally in the reedy shallows. The night grows hotter and hotter still. At last, I can stand it no longer. I rise up, dress myself lightly, and jump ashore to find some way of passing the time.

  Yonder, across the flat, lies the great unopened Pyramid of Abu Yilla. We are going to-morrow to climb to the top; but I will take a turn to reconnoitre in that direction now. I walk across the moonlit fields, my soul still divided between Editha and the Gh ziyah, and approach the solemn mass of huge, antiquated granite blocks standing out so grimly against the pale horizon. I feel half awake, half asleep, and altogether feverish: but I poke about the base in an aimless sort of way, with a vague idea that I may perhaps discover by chance the secret of its sealed entrance, which has ere now baffled so many pertinacious explorers and learned Egyptologists.

  As I walk along the base, I remember old Herodotus’s story, like a page from the “Arabian Nights”, of how King Rhampsinitus built himself a treasury, wherein one stone turned on a pivot like a door; and how the builder availed himself of this his cunning device to steal gold from the king’s storehouse. Suppose the entrance to the unopened Pyramid should be by such a door. It would be curious if I should chance to light upon the very spot.

  I stood in the broad moonlight, near the north-east angle of the great pile, at the twelfth stone from the corner. A random fancy struck me, that I might turn this stone by pushing it inward on the left side. I leant against it with all my weight, and tried to move it on the imaginary pivot. Did it give way a fraction of an inch? No, it must have been mere fancy. Let me try again. Surely it is yielding! Gracious Osiris, it has moved an inch or more! My heart beats fast, either with fever or excitement, and I try a third time. The rust of centuries on the pivot wears slowly off, and the stone turned ponderously round, giving access to a low dark passage.

  It must have been madness which led me to enter the forgotten corridor, alone, without torch or match, at that hour of the evening; but at any rate I entered. The passage was tall enough for a man to walk erect, and I could feel, as I groped slowly along, that the wall was composed of smooth polished granite, while the floor sloped away downward with a slight but regular descent. I walked with trembling heart and faltering feet for some forty or fifty yards down the mysterious vestibule: and then I felt myself brought suddenly to a standstill by a block of stone placed right across the pathway. I had had nearly enough for one evening, and I was preparing to return to the boat, agog with my new discovery, when my attention was suddenly arrested by an incredible, a perfectly miraculous fact.

  The block of stone which barred the passage was faintly visible as a square, by means of a struggling belt of light streaming through the seams. There must be a lamp or other flame burning within. What if this were a door like the outer one, leading into a chamber perhaps inhabited by some dangerous band of outcasts? The light was a sure evidence of human occupation: and yet the outer door swung rustily on its pivot as though it had never been opened for ages. I paused a moment in fear before I ventured to try the stone: and then, urged on once more by some insane impulse, I turned the massive block with all my might to the left. It gave way slowly like its neighbour, and finally opened into the central hall.

  Never as long as I live shall I forget the ecstasy of terror, astonishment, and blank dismay which seized upon me when I stepped into that seemingly enchanted chamber. A blaze of light first burst upon my eyes, from jets of gas arranged in regular rows tier above tier, upon the columns and walls of the vast apartment. Huge pillars, richly painted with red, yellow, blue and green decorations, stretched in endless succession down the dazzling aisles. A floor of polished syenite reflected the splendour of the lamps, and afforded a base for red granite sphinxes and dark purple images in porphyry of the cat-faced goddess Pasht, whose form I knew so well at the Louvre and the British Museum. But I had no eyes for any of these lesser marvels, being wholly absorbed in the greatest marvel of all: for there, in royal state and with mitred head, a living Egyptian king, surrounded by his coiffured court, was banqueting in the flesh upon a real throne, before a table laden with Memphian delicacies!

  I stood transfixed with awe and amazement, my tongue and my feet alike forgetting their office, and my brain whirling round and round, as I remember it used to whirl when my health broke down utterly at Cambridge after the Classical Tripos. I gazed fixedly at the strange picture before me, taking in all its details in a confused way, yet quite incapable of understanding or realizing any part of its true import. I saw the king in the centre of the hall, raised on a throne of granite inlaid with gold and ivory; his head crowned with the peaked cap of Rameses, and his curled hair flowing down his shoulders in a set and formal frizz. I saw priests and warriors on either side, dressed in the costumes which I had often carefully noted in our great collections; while bronze-skinned maids, with light garments round their waists, and limbs displayed in graceful picturesqueness, waited upon them, half nude, as in the wall paintings which we had lately examined at Karnak and Syene. I saw the ladies, clothed from head to foot in dyed linen garments, sitting apart in the background, banqueting by themselves at a separate table; while dancing girls, like older representatives of my yesternoon friends, the Ghaw zi, tumbled before them in strange attitudes, to the music of four-stringed harps and long straight pipes. In short, I beheld as in a dream the whole drama of everyday Egyptian royal life, playing itself out anew under my eyes, in its real original properties and personages.

  Gradually, as I looked, I became aware that my hosts were no less surprised at the appearance of their anachronistic guest than was the guest himself at the strange living panorama which met his eyes. In a moment music and dancing ceased; the banquet paused in its course, and the king and his nobles stood up in undisguised astonishment to survey the strange intruder.

  Some minutes passed before any one moved forward on either side. At last a young girl of royal appearance, yet strangely resembling the Gh ziyah of Abu Yilla, and recalling in part the laughing maiden in the foreground of Mr Long’s great canvas at the previous Academy, stepped o
ut before the throng.

  “May I ask you,” she said in Ancient Egyptian, “who you are, and why you come hither to disturb us?”

  I was never aware before that I spoke or understood the language of the hieroglyphics: yet I found I had not the slightest difficulty in comprehending or answering her question. To say the truth, Ancient Egyptian, though an extremely tough tongue to decipher in its written form, becomes as easy as love-making when spoken by a pair of lips like that Pharaonic princess’s. It is really very much the same as English, pronounced in a rapid and somewhat indefinite whisper, and with all the vowels left out.

  “I beg ten thousand pardons for my intrusion,” I answered apologetically: “but I did not know that this Pyramid was inhabited, or I should not have entered your residence so rudely. As for the points you wish to know, I am an English tourist, and you will find my name upon this card;” saying which I handed her one from the case which I had fortunately put into my pocket, with conciliatory politeness. The princess examined it closely, but evidently did not understand its import.

  “In return,” I continued, “may I ask you in what august presence I now find myself by accident?”

  A court official stood forth from the throng, and answered in a set heraldic tone: “In the presence of the illustrious monarch, Brother of the Sun, Thothmes the Twenty-seventh, king of the Eighteenth Dynasty.”

  “Salute the Lord of the World,” put in another official in the same regulation drone.

  I bowed low to his Majesty, and stepped out into the hall. Apparently my obeisance did not come up to Egyptian standards of courtesy, for a suppressed titter broke audibly from the ranks of bronze-skinned waiting-women. But the king graciously smiled at my attempt, and turning to the nearest nobleman, observed in a voice of great sweetness and self-contained majesty: “This stranger, Ombos, is certainly a very curious person. His appearance does not at all resemble that of an Ethiopian or other savage, nor does he look like the pale-faced sailors who come to us from the Achaian land beyond the sea. His features, to be sure, are not very different from theirs; but his extraordinary and singularly inartistic dress shows him to belong to some other barbaric race.”

 

‹ Prev