The first man raised an admonitory finger, furrowing his forehead the way Robert De Niro might in a gangster movie. “We keep our word to those who keep their words,” he intoned.
It struck Teresa that in a world where gangsters went to the movies and watched television like everybody else, reality often imitated fiction.
“A broad-based, stable business,” the man was now saying, “with a good outlook for the future, as long, of course, as the first operations meet everyone’s expectations.” Then he told Teresa something she’d come to the meeting knowing, thanks to Yasikov: The Colombians already had the first shipment prepared: a container ship, the Derly, was even now at the dock in La Guaira, Venezuela, ready to take aboard a roll-on, roll-off truck containing seven hundred five-gallon drums of automobile grease, each of which held a large package of coke. The rest of the operation was nonexistent, he said, shrugging and looking at Teresa and Yasikov as though it were all their fault.
To the surprise of the Italians and Yasikov himself, Teresa had come with a concrete proposal worked out almost to the last detail. She had spent all the previous night and this morning in a marathon strategy session with her people so she could lay out a plan to begin in La Guaira and end in the harbor of Gioia Tauro, in Calabria. She laid it out: dates, payments, guarantees, compensations in case of loss of the first shipment. She may have revealed more than necessary for the security of the operation, but in this phase, she knew that everything depended on impressing the customer. The support of Yasikov and the Babushka covered her only to a point.
So she filled in the gaps as the Italians asked questions, putting forward a perfectly calculated plan, no loose ends. She explained that she, or rather a small Moroccan corporation, Ouxda Imexport—a sister front company of Transer Naga’s registered in Nador—would take charge of the merchandise in Casablanca. There it would be transferred to an old British minesweeper, the Howard Morhaim, sailing under the flag of Malta. Farid Lataquia had moved fast, reporting that very morning that the minesweeper was available.
The Howard Morhaim would then go on to Constanza, in Romania, where another shipment that was waiting in storage in Morocco would be delivered to Yasikov’s people. The coordination of the two deliveries would make the transportation less expensive and also strengthen the security. Fewer trips, fewer risks. Russians and Italians sharing the expenses. A perfect example of international cooperation. Et cetera. The only condition was that Teresa would accept no payment in merchandise. All she did was furnish the transportation, and all she accepted in payment was dollars.
The Italians loved Teresa, and loved the deal. They had come just to feel out the possibilities, and they found an operation ready to go. When it came time to discuss the financial aspects—costs and percentages—the man in the elegant jacket took out his cell phone, excused himself, and spent twenty minutes in the other room talking. Teresa, Yasikov, and the bearded Italian waited around the table, which was covered with the papers on which Teresa had been jotting numbers, diagrams, and dates. They sat there in silence, looking at one another.
Finally the other Italian appeared in the doorway, smiling, and asked his colleague to join him for a moment. Yasikov lit a cigarette.
“They’re yours,” he said. “Yes.”
Teresa collected the papers without a word. From time to time she looked over at Yasikov; the Russian was smiling encouragingly, but she was still serious. It ain’t over, she thought, till it’s over. When the Italians returned, the man in the elegant jacket did so cheerily, and his companion seemed more relaxed, less solemn. “Cazzo,” said the sunny-faced one, almost surprised. “We’ve never dealt with a woman.” But he added that his superiors had given the green light. Transer Naga had just acquired the exclusive rights to the overseas transportation of cocaine into the eastern Mediterranean.
The Italians, Yasikov, and Teresa celebrated that night, first with dinner at Casa Santiago and then at Jadranka, where Patty joined them. Teresa learned later that cops from the organized-crime unit, under Nino Juárez, were photographing them from a Mercury parked across the street, in the course of a routine surveillance stakeout, but the photos had no consequences: the men from the ’Ndrangheta were never identified. Besides, when Nino Juárez was added to Teresa’s payroll a few months later, that file, among many others, was misplaced forever.
At Jadranka, Patty was charming to the Italians. She spoke their language and was able to tell off-color jokes with an accent that the other two, amazed, identified as Tuscan. She asked no questions, nor did anyone allude to anything they had talked about in the meeting. Patty knew why these two were there, of course, but she played dumb. There’d be time later to find out the details. There was a great deal of laughter and drinking, which contributed to the general business climate. And naturally the evening included two tall, blond, beautiful Ukrainian girls, just arrived from Moscow, where they had made porno films and posed for magazines before joining the high-end prostitution ring controlled by Yasikov’s organization. Nor did the evening lack several lines of cocaine, which the Italians, who turned out to be more extroverted than they had seemed at first, finished off in the Russian’s office, from a silver salver. Patty joined right in. “Some noses on these guys,” she remarked, rubbing her own powder-dusted nostrils. “These Mafia guys can snort from a yard away.” She had drunk too much, but her intelligent eyes, fixed on Teresa, reassured her. Easy, Mexicana, I’ll take care of these guys until the two Bolshevik whores can move in and relieve them of some fluid. You can tell me all about it tomorrow.
Once the party was rolling, Teresa began making motions to say good night. It had been a hard day; she was no night owl, and her Russian bodyguards were waiting for her, one down at the far end of the bar, the other in the parking lot. The music was thumping, and the revolving light on the dance floor illuminated her in flashes as she shook the hands of the men from the ’Ndrangheta. A pleasure, she said. It’s been a pleasure. Ci vediamo, the men said, each with an arm around his blond. Teresa was buttoning her black leather Valentino jacket, about to leave, when she noticed a movement behind the bodyguard at the bar. She looked around for Yasikov, and she saw him coming toward her through the crowd. He had excused himself five minutes earlier, saying he had a phone call to make.
“Something wrong?” she asked when she saw his face.
“Nyet,” he said. “Everything fine. I just thought that before you went home you might come with me a moment. A little ride,” he added. “Not far.” He was unusually serious, and Teresa’s alarms went off.
“What’s happening, Oleg?”
“It’s a surprise.”
Patty, sitting in conversation with the Italians and the two Ukrainian girls, was looking at Teresa inquisitively and was about to stand up, but Yasikov raised an eyebrow and Teresa shook her head. Then they left the bar, followed by the bodyguard. At the door the cars were waiting, Teresa’s second bodyguard at the wheel of hers and Yasikov’s armored Mercedes with his driver and a bodyguard in the front seats. A third car was waiting not far away, with two other men inside: the Russian’s permanent escort, solid beef from Solntsevo, Dobermans as square as refrigerators. All the cars’ engines were running.
“Let’s go in mine,” Yasikov said, ignoring Teresa’s silent question.
What’s he up to? she thought. This cagey pinche Russki cabrón. They drove in circles, in convoy, for some fifteen minutes, until they were certain they weren’t being followed. Then they took the freeway to a housing development in Nueva Andalucía. The Mercedes drove up to a house with a small yard and high walls, still under construction. Yasikov, his expression unreadable, held the car door open for Teresa. She followed him up the front steps into an empty entry with bricks piled against a wall, where a muscular man in a polo shirt was sitting on the floor, leafing through a magazine in the light of a butane lamp. He got up when he saw them come in. Yasikov spoke a few words to him in Russian, and the other man nodded several times. They all went down into the
basement, which was crisscrossed with beams and bare ceiling boards. It smelled of fresh concrete and humidity. In the half-darkness one could make out bricklayer’s tools, buckets of dirty water, sacks of cement. The man in the polo shirt turned up the flame on a lamp hanging from a beam. And then Teresa saw Gato Fierros and Potemkin Gálvez. They were naked, their wrists and ankles tied with wire to white beach chairs. And they looked like they’d seen better nights.
That’s all I know, I swear,” Gato Fierros moaned. The Russians hadn’t messed with them too much, Teresa saw, just enough to soften them up a little, almost informally, tenderize them while the muscle awaited more precise instructions. Then the Mexicans had been allowed to rest a couple of hours, to let their imaginations work—worrying less about what they’d been through than about what was to come. The razor cuts on their chests and arms were superficial, and they were barely bleeding now. Gato had a dry crust in his nostrils; his upper lip, split and swollen, reddened the saliva dribbling out of the corners of his mouth. The Russians had been a bit rougher when they used a piece of rebar on his belly and thighs: his scrotum was inflamed, and there were recent bruises on his swollen skin. He stank of urine and sweat and the kind of fear that loosens your bowels.
While the man in the polo shirt asked question after question in a clumsy, heavily accented Spanish, punctuated with solid thwacks that buffeted the Mexican’s face from one side to the other, Teresa’s eyes, fascinated, were on the huge horizontal scar that deformed his right cheek: the mark of the .45-caliber bullet that she’d fired point-blank into his face in Culiacán, the day Gato Fierros decided it was a shame to kill her without enjoying her a little first—She’s going to die anyway, and it’d be a waste, he had said. And then the sound of Potemkin Gálvez’ impotent, furious fist through the closet door—Güero was one of us, man, remember, and this was his woman; we can kill her, man, but with a little respect. The black barrel of the Python approaching her head, almost mercifully—Stand back so you don’t get spattered, carnal, and let’s get out of here.
Chale. The memory came in waves, increasingly intense, at last becoming physical, and Teresa felt the same burning in her womb as in her memory—pain and disgust, Gato Fierros’ breathing in her face, the hit man’s urgency within her, her resignation at the inevitable, the cold of the pistol in her bag on the floor, the blast. The blasts. The leap through the window, with the branches scraping her naked skin. The flight. Now she felt no hatred, she discovered. Just an intense cold satisfaction. A sensation of icy power, very calm and quiet.
“I swear that’s all I know.” The Russian’s fists against the man’s face echoed in the empty basement. “I swear on my mother. . . .”
The hijo de la chingada had a mother. Gato Fierros had a pinche mother like everybody else, over there in Culiacán, and every time he got paid for a hit or a rape or a beating he no doubt sent her money to make her old age a little easier. He knew more, of course. Although they’d just beaten him to guacamole, he knew more about a lot of things, but Teresa was sure that he’d told them everything about his trip to Spain and his intentions: The name of the Mexicana, the woman who had moved into the world of narcotics on the Andalucían coast, had reached all the way to Culiacán. So go take her out. Old scores to settle, uneasiness about the future, the competition, or who knew what. A desire to tie up loose ends. Batman Güemes was at the center of the spiderweb, naturally. These were his shooters, and they’d left the job half done. Now Gato Fierros, a lot less brave when he was tied up with wire to that stupid beach chair than he was back in that apartment in Culiacán, was singing to save himself some pain. That fucking butcher, such a macho pig with his pistol strapped to his belt back there in Sinaloa, fucking somebody’s girl before he blew her away. It was all so neat and logical, and it gave Teresa a thrill.
“I tell you, I don’t know anything,” Gato was still moaning.
Potemkin Gálvez had more integrity. He squeezed his lips tight, stubbornly, so nothing could get out. And that was that. While Gato seemed to have taken singing lessons, this one shook his head at every question, although his body was as battered as his buddy’s, with new bruises over the old ones that already covered his skin, cuts on his chest and thighs, which were unprecedentedly vulnerable, his fat, hairy nakedness spilling out over the chair, the wire that cut into his skin turning his swollen hands and feet a nasty purplish color. He was bleeding from penis, mouth, and nose, and drops of thick red blood dripped from his thick black moustache, to run in thin streams down his chest and belly. No way—it was clear that he wasn’t the type to tell tales out of school, and even when the game was up, Teresa thought, there were classes, and types, and individuals who behaved one way or another. And although when the time came you might argue that it all amounted to the same thing, it actually didn’t. Maybe he wasn’t as imaginative as Gato, she reflected as she watched him—men with little imagination could more easily clam up, block out their minds under torture. The others, the ones that thought, gave it up quicker. They did half the job on themselves, thinking, anticipating, and by the time it was time to cook the meat, it was already tenderized. Fear is always more intense when you’re capable of imagining what awaits you.
Yasikov looked on from a short distance away, his back against the wall, without uttering a word. It’s your business, his silence seemed to say. Your decision. He was also no doubt wondering how it was possible for Teresa to take all this without the slightest tremor in the hand that held the cigarettes she was smoking, one after another—without blinking, without a single grimace of horror. Studying the tortured hit men with a dry, attentive curiosity that appeared to come not from her but rather from the other woman who was stalking around, looking at her the way Yasikov was, from the shadows of the basement. There were interesting mysteries here, she decided. Lessons about men and women. About life and pain and fate and death. And, like the books she read, all those lessons were about her, too.
The muscle in the polo shirt dried his bloody hands on his pants and, disciplined, turned to Teresa questioningly. His razor blade was on the floor, at Gato Fierros’ feet. What’s the point of more? she concluded. What’s clear is super clear, and the rest I know firsthand. She looked over at Yasikov, who almost imperceptibly shrugged while casting his eyes meaningfully toward the sacks of cement piled in the corner. The fact that they were in the basement of this house under construction was no accident. It was all part of the plan.
I’ll do it, she suddenly decided. She felt a strange desire to laugh. At herself. To laugh perversely. Bitterly. The truth, at least with regard to Gato Fierros, was that it was just a way to finish what she had started when she pulled the trigger of the Double Eagle so long before. La vida te da sorpresas, the song said—Life is full of surprises. Sorpresas te da la vida. . . . ¡Híjole! Sometimes it’s full of surprises about yourself. Things that are there but that you didn’t know were there. From the shadowy corners of the basement, the other Teresa Mendoza was still watching her intently. Maybe, Teresa reflected, she’s the one who wants to laugh inside.
“I’ll do it,” she heard herself repeat, now aloud.
It was her responsibility. Her score to settle, her life. She couldn’t let anybody else take that responsibility. The man in the polo shirt was looking at her curiously, as though his Spanish weren’t good enough to understand what she’d just said; he turned to his boss and then looked at her again.
“No,” Yasikov said softly.
He’d spoken and had moved at last. His back came up off the wall and he approached her. He was looking not at her but at the two Mexican hit men. Gato Fierros’ head was bowed over his chest; Potemkin Gálvez was looking toward them as though they were invisible, his eyes fixed on the wall behind them. On nothing.
“This is my war,” said Teresa.
“No,” Yasikov repeated. He gently took her by the arm, as though inviting her to step outside with him. Now they stood face to face, studying each other.
“I don’t give a f
uck who does it,” Potemkin Gálvez said abruptly. “Just stop fucking around and get it over with.”
Teresa faced the pistolero. It was the first time she’d heard him open his mouth. His voice sounded hoarse, harsh, muffled. He was still looking right through Teresa, as though she were invisible. His naked corpulence, immobilized in the chair, gleamed with sweat and blood. Teresa walked over slowly until she stood very close, beside him. He smelled rank, of dirty flesh, battered and tortured.
“Órale, Pinto,” she said to him. “What’s the hurry? . . . You’re gonna die in a minute, man.”
He nodded slightly, his eyes still on that place where she had been standing before. And Teresa once more heard the sound of the splintering closet door in Culiacán and saw the barrel of the Python approaching her head; she once more heard the voice saying, Güero was one of us, man, Gato, remember, and this was his woman, man. Get back so you don’t get it all over you. And maybe, she thought, she owed that same twisted consideration to him. Finish it quick, the way he’d wanted to with her. Chale. Those were the rules. She made a gesture toward Gato Fierros.
Queen of the South Page 32