by C. S. Lewis
On that side (as Author) I wrote fairy tales because the fairy tale seemed the ideal Form for the stuff I had to say.
Then of course the Man in me began to have his turn. I thought I saw how stories of this kind could steal past a certain inhibition which had paralysed much of my own religion in childhood. Why did one find it so hard to feel as one was told one ought to feel about God or about the sufferings of Christ? I thought the chief reason was that one was told one ought to. An obligation to feel can freeze feelings. And reverence itself did harm. The whole subject was associated with lowered voices; almost as if it were something medical. But supposing that by casting all these things into an imaginary world, stripping them of their stained-glass and Sunday school associations, one could make them for the first time appear in their real potency? Could one not thus steal past those watchful dragons? I thought one could.
That was the Man’s motive. But of course he could have done nothing if the Author had not been on the boil first.
You will notice that I have throughout spoken of fairy tales, not ‘children’s stories’. Professor J. R. R. Tolkien in The Lord of the Rings1 has shown that the connection between fairy tales and children is not nearly so close as publishers and educationalists think. Many children don’t like them and many adults do. The truth is, as he says, that they are now associated with children because they are out of fashion with adults; have in fact retired to the nursery as old furniture used to retire there, not because the children had begun to like it but because their elders had ceased to like it.
I was therefore writing ‘for children’ only in the sense that I excluded what I thought they would not like or understand; not in the sense of writing what I intended to be below adult attention. I may of course have been deceived, but the principle at least saves one from being patronising. I never wrote down to anyone; and whether the opinion condemns or acquits my own work, it certainly is my opinion that a book worth reading only in childhood is not worth reading even then. The inhibitions which I hoped my stories would overcome in a child’s mind may exist in a grown-up’s mind too, and may perhaps be overcome by the same means.
The Fantastic or Mythical is a Mode available at all ages for some readers; for others, at none. At all ages, if it is well used by the author and meets the right reader, it has the same power: to generalise while remaining concrete, to present in palpable form not concepts or even experiences but whole classes of experience, and to throw off irrelevancies. But at its best it can do more; it can give us experiences we have never had and thus, instead of ‘commenting on life’, can add to it. I am speaking, of course, about the thing itself, not my own attempts at it.
‘Juveniles’, indeed! Am I to patronise sleep because children sleep sound? Or honey because children like it?
VI
ON JUVENILE TASTES
Not long ago I saw in some periodical the statement that ‘Children are a distinct race’. Something like this seems to be assumed today by many who write, and still more who criticise, what are called children’s books or ‘juveniles’. Children are regarded as being at any rate a distinct literary species, and the production of books that cater for their supposedly odd and alien taste has become an industry; almost a heavy one.
This theory does not seem to me to be borne out by the facts. For one thing, there is no literary taste common to all children. We find among them all the same types as among ourselves. Many of them, like many of us, never read when they can find any other entertainment. Some of them choose quiet, realistic, ‘slice-of-life’ books (say, The Daisy Chain), as some of us choose Trollope.
Some like fantasies and marvels, as some of us like the Odyssey, Boiardo, Ariosto, Spenser, or Mr Mervyn Peake. Some care for little but books of information, and so do some adults. Some of them, like some of us, are omnivorous. Silly children prefer success stories about school life as silly adults like success stories about grown-up life.
We can approach the matter in a different way by drawing up a list of books which, I am told, have been generally liked by the young. I suppose Aesop, The Arabian Nights, Gulliver, Robinson Crusoe, Treasure Island, Peter Rabbit, and The Wind in the Willows would be a reasonable choice. Only the last three were written for children, and those three are read with pleasure by many adults. I, who disliked The Arabian Nights as a child, dislike them still.
It may be argued against this that the enjoyment by children of some books intended for their elders does not in the least refute the doctrine that there is a specifically childish taste. They select (you may say) that minority of ordinary books which happens to suit them, as a foreigner in England may select those English dishes which come nearest to suiting his alien palate. And the specifically childish taste has been generally held to be that for the adventurous and the marvellous.
Now this, you may notice, implies that we are regarding as specifically childish a taste which in many, perhaps in most, times and places has been that of the whole human race. Those stories from Greek or Norse mythology, from Homer, from Spenser, or from folklore which children (but by no means all children) read with delight were once the delight of everyone.
Even the fairy tale proprement dit was not originally intended for children; it was told and enjoyed in (of all places) the court of Louis XIV. As Professor Tolkien has pointed out, it gravitated to the nursery when it went out of fashion among the grown-ups, just as old-fashioned furniture gravitated to the nursery. Even if all children and no adults now liked the marvellous—and neither is the case—we ought not to say that the peculiarity of children lies in their liking it. The peculiarity is that they still like it, even in the twentieth century.
It does not seem to me useful to say, ‘What delighted the infancy of the species naturally still delights the infancy of the individual’. This involves a parallel between individual and species which we are in no position to draw. What age is Man? Is the race now in its childhood, its maturity, or its dotage? As we don’t know at all exactly when it began, and have no notion when it will end, this seems a nonsense question. And who knows if it will ever be mature? Man may be killed in infancy.
Surely it would be less arrogant, and truer to the evidence, to say that the peculiarity of child readers is that they are not peculiar. It is we who are peculiar. Fashions in literary taste come and go among the adults, and every period has its own shibboleths. These, when good, do not improve the taste of children, and, when bad, do not corrupt it; for children read only to enjoy. Of course their limited vocabulary and general ignorance make some books unintelligible to them. But apart from that, juvenile taste is simply human taste, going on from age to age, silly with a universal silliness or wise with a universal wisdom, regardless of modes, movements, and literary revolutions.
This has one curious result. When the literary Establishment—the approved canon of taste—is so extremely jejune and narrow as it is today, much has to be addressed in the first instance to children if it is to get printed at all. Those who have a story to tell must appeal to the audience that still cares for story-telling.
The literary world of today is little interested in the narrative art as such; it is pre-occupied with technical novelties and with ‘ideas’, by which it means not literary, but social or psychological, ideas. The ideas (in the literary sense) on which Miss Norton’s The Borrowers or Mr White’s Mistress Masham’s Repose are built would not need to be embodied in ‘juveniles’ at most periods.
It follows that there are now two very different sorts of ‘writers for children’. The wrong sort believe that children are ‘a distinct race’. They carefully ‘make up’ the tastes of these odd creatures—like an anthropologist observing the habits of a savage tribe—or even the tastes of a clearly defined age-group within a particular social class within the ‘distinct race’. They dish up not what they like themselves but what that race is supposed to like. Educational and moral, as well as commercial, motives may come in.
The right sort work from the common, u
niversally human, ground they share with the children, and indeed with countless adults. They label their books ‘For Children’ because children are the only market now recognised for the books they, anyway, want to write.
VII
IT ALL BEGAN WITH A PICTURE . . .
The Editor has asked me to tell you how I came to write The Lion, the Witch and the Wardrobe. I will try, but you must not believe all that authors tell you about how they wrote their books. This is not because they mean to tell lies. It is because a man writing a story is too excited about the story itself to sit back and notice how he is doing it. In fact, that might stop the works; just as, if you start thinking about how you tie your tie, the next thing is that you find you can’t tie it. And afterwards, when the story is finished, he has forgotten a good deal of what writing it was like.
One thing I am sure of. All my seven Narnian books, and my three science-fiction books, began with seeing pictures in my head. At first they were not a story, just pictures. The Lion all began with a picture of a Faun carrying an umbrella and parcels in a snowy wood. This picture had been in my mind since I was about sixteen. Then one day, when I was about forty, I said to myself: ‘Let’s try to make a story about it.’
At first I had very little idea how the story would go. But then suddenly Aslan came bounding into it. I think I had been having a good many dreams of lions about that time. Apart from that, I don’t know where the Lion came from or why He came. But once He was there He pulled the whole story together, and soon He pulled the six other Narnian stories in after Him.
So you see that, in a sense, I know very little about how this story was born. That is, I don’t know where the pictures came from. And I don’t believe anyone knows exactly how he ‘makes things up’. Making up is a very mysterious thing. When you ‘have an idea’ could you tell anyone exactly how you thought of it?
VIII
ON SCIENCE FICTION
Sometimes a village or small town which we have known all our lives becomes the scene of a murder, a novel, or a centenary, and then for a few months everyone knows its name and crowds go to visit it. A like thing happens to one’s private recreations. I had been walking, and reading Trollope, for years when I found myself suddenly overtaken, as if by a wave from behind, by a boom in Trollope and a short-lived craze for what was called hiking. And lately I have had the same sort of experience again. I had read fantastic fiction of all sorts ever since I could read, including, of course, the particular kind which Wells practised in his The Time Machine, First Men in the Moon, and others. Then, some fifteen or twenty years ago, I became aware of a bulge in the production of such stories. In America whole magazines began to be exclusively devoted to them. The execution was usually detestable; the conceptions, sometimes worthy of better treatment. About this time the name scientifiction, soon altered to science fiction, began to be common. Then, perhaps five or six years ago, the bulge still continuing and even increasing, there was an improvement: not that very bad stories cease to be the majority, but that the good ones became better and more numerous. It was after this that the genre began to attract the attention (always, I think, contemptuous) of the literary weeklies. There seems, in fact, to be a double paradox in its history: it began to be popular when it least deserved popularity, and to excite critical contempt as soon as it ceased to be wholly contemptible.
Of articles I have read on the subject (and I expect I have missed many) I do not find that I can make any use. For one thing, most were not very well informed. For another, many were by people who clearly hated the kind they wrote about. It is very dangerous to write about a kind you hate. Hatred obscures all distinctions. I don’t like detective stories and therefore all detective stories look much alike to me: if I wrote about them I should therefore infallibly write drivel. Criticism of kinds, as distinct from criticism of works, cannot of course be avoided: I shall be driven to criticise one sub-species of science fiction myself. But it is, I think, the most subjective and least reliable type of criticism. Above all, it should not masquerade as criticism of individual works. Many reviews are useless because, while purporting to condemn the book, they only reveal the reviewer’s dislike of the kind to which it belongs. Let bad tragedies be censured by those who love tragedy, and bad detective stories by those who love the detective story. Then we shall learn their real faults. Otherwise we shall find epics blamed for not being novels, farces for not being high comedies, novels by James for lacking the swift action of Smollett. Who wants to hear a particular claret abused by a fanatical teetotaller, or a particular woman by a confirmed misogynist?
Moreover, most of these articles were chiefly concerned to account for the bulge in the output and consumption of science fiction on sociological and psychological grounds. This is of course a perfectly legitimate attempt. But here as elsewhere those who hate the thing they are trying to explain are not perhaps those most likely to explain it. If you have never enjoyed a thing and do not know what it feels like to enjoy it, you will hardly know what sort of people go to it, in what moods, seeking what sort of gratification. And if you do not know what sort of people they are, you will be ill-equipped to find out what conditions have made them so. In this way, one may say of a kind not only (as Wordsworth says of the poet) that ‘you must love it ere to you it will seem worthy of your love’, but that you must at least have loved it once if you are even to warn others against it. Even if it is a vice to read science fiction, those who cannot understand the very temptation to that vice will not be likely to tell us anything of value about it. Just as I, for instance, who have no taste for cards, could not find anything very useful to say by way of warning against deep play. They will be like the frigid preaching chastity, misers warning us against prodigality, cowards denouncing rashness. And because, as I have said, hatred assimilates all the hated objects, it will make you assume that all the things lumped together as science fiction are of the same sort, and that the psychology of all those who like to read any of them is the same. That is likely to make the problem of explaining the bulge seem simpler than it really is.
I myself shall not attempt to explain it at all. I am not interested in the bulge. It is nothing to me whether a given work makes part of it or was written long before it occurred. The existence of the bulge cannot make the kind (or kinds) intrinsically better or worse; though of course bad specimens will occur most often within it.
I will now try to divide this species of narrative into its sub-species. I shall begin with that sub-species which I think radically bad, in order to get it out of our way.
In this sub-species the author leaps forward into an imagined future when planetary, sidereal, or even galactic travel has become common. Against this huge backcloth he then proceeds to develop an ordinary love-story, spy-story, wreck-story, or crime-story. This seems to me tasteless. Whatever in a work of art is not used is doing harm. The faintly imagined, and sometimes strictly unimaginable, scene and properties, only blur the real theme and distract us from any interest it might have had. I presume that the authors of such stories are, so to speak, Displaced Persons—commercial authors who did not really want to write science fiction at all, but who availed themselves of its popularity by giving a veneer of science fiction to their normal kind of work. But we must distinguish. A leap into the future, a rapid assumption of all the changes which are feigned to have occurred, is a legitimate ‘machine’ if it enables the author to develop a story of real value which could not have been told (or not so economically) in any other way. Thus John Collier in Tom’s A-Cold (1933) wants to write a story of heroic action among people themselves semi-barbarous but supported by the surviving tradition of a literate culture recently overthrown. He could, of course, find an historical situation suitable to his purpose, somewhere in the early Dark Ages. But that would involve all manner of archaeological details which would spoil his book if they were done perfunctorily and perhaps distract our interest if they were done well. He is therefore, on my view, fully justified in pos
iting such a state of affairs in England after the destruction of our present civilisation. That enables him (and us) to assume a familiar climate, flora, and fauna. He is not interested in the process whereby the change came about. That is all over before the curtain rises. This supposition is equivalent to the rules of his game; criticism applies only to the quality of his play. A much more frequent use of the leap into the future, in our time, is satiric or prophetic: the author criticises tendencies in the present by imagining them carried out (‘produced’, as Euclid would say) to their logical limit. Brave New World and Nineteen Eighty-Four leap to our minds. I can see no objection to such a ‘machine’. Nor do I see much use in discussing, as someone did, whether books that use it can be called ‘novels’ or not. That is merely a question of definition. You may define the novel either so as to exclude or so as to include them. The best definition is that which proves itself most convenient. And of course to devise a definition for the purpose of excluding either The Waves in one direction or Brave New World in another, and then blame them for being excluded, is foolery.
I am, then, condemning not all books which suppose a future widely different from the present, but those which do so without a good reason, which leap a thousand years to find plots and passions which they could have found at home.
Having condemned that sub-species, I am glad to turn to another which I believe to be legitimate, though I have not the slightest taste for it myself. If the former is the fiction of the Displaced Persons, this might be called the fiction of Engineers. It is written by people who are primarily interested in space-travel, or in other undiscovered techniques, as real possibilities in the actual universe. They give us in imaginative form their guesses as to how the thing might be done. Jules Verne’s Twenty Thousand Leagues Under the Sea and Wells’s The Land Ironclads were once specimens of this kind, though the coming of the real submarine and the real tank has altered their original interest. Arthur Clarke’s Prelude to Space is another. I am too uneducated scientifically to criticise such stories on the mechanical side; and I am so completely out of sympathy with the projects they anticipate that I am incapable of criticising them as stories. I am as blind to their appeal as a pacifist is to Maldon and Lepanto, or an aristocratophobe (if I may coin the word) to the Arcadia. But heaven forbid that I should regard the limitations of my sympathy as anything save a red light which warns me not to criticise at all. For all I know, these may be very good stories in their own kind.