Officer's Prey (The Napoleonic Murders)

Home > Other > Officer's Prey (The Napoleonic Murders) > Page 32
Officer's Prey (The Napoleonic Murders) Page 32

by Armand Cabasson


  Margont handed him the letter signed by Prince Eugène himself.

  ‘At least you’ve stopped sending me anonymous letters. Now you bring your notes yourself,’ sneered Barguelot, snatching the missive from his hands.

  He was astounded by what he read. His adjutant had unsheathed his sabre. Discreetly reading over his colonel’s shoulder, he lowered his weapon.

  ‘What does this mean?’ Barguelot asked in a barely audible voice.

  Margont put his document away carefully. He said nothing and stared the colonel straight in the eye. Eventually he declared: ‘You are blind in one eye, are you not, Colonel?’

  Barguelot opened his mouth but was unable to speak.

  Margont nodded assent. ‘It’s noticeable from close up: your two irises aren’t quite the same colour.’

  ‘Captain, you’re mad! Your conduct is intolerable, unspeakable! It’s … insolence! Disrespect! Mutiny!’

  ‘Colonel, it so happens that we have both been victims of a plot. You are not the man I had arranged to meet in Moscow. You are not the man I am after.’

  At the mention of the word Moscow, Barguelot reacted sharply. ‘You’re referring to your little ambush that came to an abrupt end!’

  Margont indicated a copse of fir trees at the side of the road. The colonel, only too happy for a little discretion, did not need to be asked twice. His adjutant and Lefine followed the two men while the troops continued their laborious onward march.

  ‘I could have had you shot! Attacking a colonel!’ Barguelot said threateningly.

  ‘You received a letter referring to a certain “lady of Smolensk”, but I don’t think you understood the message at all.’

  ‘The letter was clearly not intended for me. What connection does it have with our business? And how do you know about it?’

  ‘And yet you went to Countess Sperzof’s Moscow residence, hence our encounter. Who gave you that address?’

  ‘Why, you, of course! You’re trying to make a fool of me!’

  ‘I swear on my honour that I am serious. I repeat my question: who gave you that address?’

  Barguelot looked taken aback. He stared in disbelief while instinctively tossing his head back. Then he became defensive.

  ‘You’re raving, Captain. I don’t understand a word you’re saying.’

  ‘To begin with, you dropped hints to me, as if we understood each other perfectly, but now you are denying everything outright, as if to keep me at arm’s length from this business. I’m very surprised at your sudden turnaround. I can only conclude, Colonel, that you are afraid of something. All this suggests a case of blackmail. What did someone know about you that scared you to the point of making you go to that meeting?’

  Barguelot turned his back. ‘I’m not listening to any more of this nonsense. Please excuse me but, unlike you, I have a regiment to command, Captain.’

  Margont decided to pretend that he was well informed even though he was as lost as Barguelot. So he came out with a sentence that seemed to be pregnant with meaning although he was simply referring to a mystery he had been unable to solve.

  ‘Was it to do with the real reasons for your appointment as Officer of the Légion d’Honneur, the honour that you were awarded such a long time after Jena?’

  Barguelot turned round slowly. ‘What do you want? Or rather I should say: how much do you want?’

  Margont felt inwardly triumphant. He had always believed that despite the attractive and flamboyant way in which he wrapped things up, Barguelot’s lies would never on their own have managed to earn him such an honour. Barguelot must then have cheated in some other way.

  ‘Colonel, I wish simply to understand what happened. You seem to think that I’m the one who invited you to this rendezvous in Moscow but it’s not true. Who gave you this address? And how?’

  ‘A Muscovite handed a letter to one of my officers. The anonymous message was for me and was asking me to go to Countess Sperzof’s house for personal reasons. When I caught sight of you there I thought, quite logically, that you were the one who’d written it.’

  ‘I must see the letter.’

  ‘I burnt it.’

  ‘You certainly did not! It’s the proof that someone tried to blackmail you, and no one throws away a weapon that can be used against an enemy.’

  Barguelot awkwardly unbuttoned his greatcoat and coat. His hand disappeared beneath layers of fur-lined material before reappearing with a letter.

  ‘I would never have believed that people as cruel as you existed,’ murmured Barguelot as he handed over the missive.

  ‘You are wrong about me. As for the cruelty of the man I’m after, it is well beyond anything you can imagine.’

  Margont unfolded the document.

  Sir,

  Some Légion d’Honneur you have here. Too good for you, anyway, because it is rather excessive merely for a sprained ankle at Jena. Instead of thanking the Prussians, would it not be better to thank a certain marshal who, annoyed at having been discovered in your bed with your young and beautiful wife, offered you a few compensations in the form of promotion and a decoration?

  You certainly do not wish this business to become public knowledge. Neither do I, because what benefit would it bring to me? I fix the price of my silence at six thousand francs, payable in whatever form you choose. Try a little looting. In any case, I know you are wealthy, so you must have a money-box somewhere in your baggage. I will meet you on the 23rd at three in the morning in front of Countess Sperzof’s residence. Its ruins are near the Kremlin, not far from the building in which the 2nd battalion of the 48th of the Line have their quarters.

  Do not be late. It is so cold at night in Moscow …

  ‘This is slander!’ Colonel Barguelot added immediately.

  ‘Who is aware of this “slander”?’

  Barguelot was motionless. He was no longer even unconsciously moving about on the spot to combat the cold.

  As he remained silent, Margont continued: ‘Do you know Colonel Fidassio or Captain Nedroni?’

  ‘No.’

  ‘What about Colonel Pirgnon?’

  ‘Vaguely.’

  ‘That doesn’t surprise me. But I think you know him more than “vaguely”. On the one hand, you both serve in the same division. On the other hand, you have met each other at social gatherings in Paris. Or in Madrid. Undoubtedly in both Paris and Madrid, because neither of you would have missed a single reception for all the money in the world. Is Colonel Pirgnon aware of what this letter refers to?’

  ‘It’s true that Colonel Pirgnon got to hear of this vile piece of gossip because he was serving on the general staff of the marshal concerned.’

  ‘He was the person you were expecting to see, wasn’t he?’

  Barguelot’s face was a picture of distress.

  ‘Yes.’

  ‘Colonel, you’ll never hear of me again. And this “piece of gossip” will not spread, I give you my word.’

  Margont saluted and departed, leaving Colonel Barguelot completely at a loss. Lefine, puzzled by what was going on, hurried to catch up with his friend, who was trudging through the snow.

  ‘I’d like some explanations!’

  ‘I thought for a moment that Colonel Barguelot was our man. But there were two details, two grey areas, that didn’t fit. Why had Colonel Barguelot refused the honour of a friendly crossing of swords with Marshal Davout and why would he never eat or drink in public? When he invited me to that officers’ meal he didn’t touch a thing. It’s insulting when the person who’s invited you doesn’t even taste the dishes he’s offering you. What could prevent a man from eating, drinking and having a sword fight? Then I thought back to an incident that Colonel Delarse had recounted to me. It involved a game of chess between that Russian chess player I met, Lieutenant Nakalin, and Kutuzov. In the course of the game Kutuzov knocked the chessboard over. I think he did so deliberately because he was losing. But his excuse was perfectly valid: he’s blind in one eye and when you lose you
r sight in one eye it becomes very difficult after a time to gauge depth and distance. That’s when everything fell into place: I thought that Colonel Barguelot must also have lost an eye. He hides it from everyone – except from his servants – because he’s so concerned about his image that he can’t abide this incapacity. The very idea of showing a weakness, of not being flattered and considered perfect, is unbearable to him. It’s unthinkable for him to ask someone to cut his meat up for him during a meal, unacceptable to put out his hand towards a glass and knock it over … Besides, there was one detail that convinced me I was right. During that meal, when he wanted to propose a toast, his servant did not pass him his glass; he put it in his hand. A domestic would never behave so rudely without good reason. That’s why Colonel Barguelot refused to cross swords with Marshal Davout and why he parried so badly the attack by that Russian officer at the foot of the Great Redoubt, whereas he actually had been a good swordsman in his youth. His wound even explains his repeated “sprained ankles”.’

  ‘How come?’

  ‘Colonel Barguelot really was an officer of great courage. He proved it at the battle of Austerlitz but he never talks about this exploit, which is out of character. Do you remember the rumour you told me about concerning the wound he’s said to have received that day? Well, I’m sure it’s true. He must have lost an eye at Austerlitz. When he realised that this wound made him a partial invalid, that his image had been tarnished – because this is his strange way of seeing things – he was terrified. Colonel Barguelot is not afraid of death but of the image others have of him. It’s his wound that has made him a coward. The conclusion I was able to draw from all this was that Colonel Barguelot was not our murderer. Because how the devil could he have escaped so acrobatically across the rooftops?

  ‘We know that the man we’re looking for probably knows the identity of the other suspects. He himself had a note sent to Colonel Barguelot to get him to come to our rendezvous. It was an excellent idea. On the one hand Barguelot’s arrival was a diversion that almost cost me my life. On the other hand we all suspected Colonel Barguelot. When I realised my mistake, I decided to make it look as if we were still convinced of Colonel Barguelot’s guilt. I said nothing to you because the murderer needed to be convinced of this. But in secret I continued to keep our suspects under surveillance. Unfortunately, our man did not betray himself. I’d assumed that he would seek out another victim, in which case my spies had orders to intervene. Either out of suspicion, because he didn’t want to, or because the opportunity did not arise, he did not strike. The murderer was the marksman in hiding. It couldn’t have been Delarse: with his asthma he would never have dared to escape by wading through ashes. That left our Italians and Pirgnon. The murderer knew Colonel Barguelot well enough to find a way of forcing him to go to a remote district alone at three in the morning. But our Italians had never been outside Italy before. They hadn’t taken part in any campaign and were mouldering away in their provincial garrison. They therefore had very few senior officers among their acquaintances. That’s why I inclined towards Pirgnon.’

  Margont waved the letter handed to him by Colonel Barguelot.

  ‘Barguelot has just confirmed to us that Colonel Pirgnon was aware of the contents of this note! Although Pirgnon is capable of going into raptures over a poem or a painting, he seems to have no feeling for human life. His passion for classical heroes is morbid: he probably considers himself a sort of demigod, a superior being to whom other men’s morals and laws do not apply.’

  ‘What are we going to do? Inform Prince Eugène?’

  Margont shook his head. ‘Colonel Barguelot will never give evidence. That would mean admitting the truth of what was in that note. I think he’d be capable of blowing his brains out rather than face such dishonour. And Pirgnon is very well thought of in IV Corps. Are we really sure he’ll be put on trial for his crimes?’

  ‘Well … yes, surely.’

  ‘Not surely enough for my taste. Especially amidst such chaos, where every senior officer who’s survived is worth his weight in gold.’

  Lefine blew on his gloves. ‘I think I’ve guessed what Prince Eugène would think if we broke the news to him: “My God, how much simpler it would be if the Russians would just kill Colonel Pirgnon for us.”’

  CHAPTER 31

  SMOLENSK was not the promised paradise. The damaged city had not been sufficiently restored. Many soldiers had to sleep outdoors in the snow. Food supplies had been badly managed and the reserves depleted by the troops passing through. An inefficient administration had been incapable of organising the distribution of resources properly and looting had resulted in considerable wastage. The Guard was the first to be served, something that Napoleon always saw to. The officers often received good rations but some regiments were given only a little flour, which some of the infantrymen swallowed immediately, just as it was.

  Margont and his friends went to the Valiuski palace. Unfortunately, it was empty. One of the servants had stayed behind to wait for them. The Valiuski family had learnt of the French retreat and had decided to go to the Duchy of Warsaw to stay with relatives. They were afraid that the French would entrench themselves in Smolensk and that the Russians would attack them there. Margont thought that they probably also feared reprisals on the part of the Russians and preferred to let time heal the wounds. The servant went into a storeroom. He removed two planks from the wall to reveal a recess containing a package. Inside it was a ham, some rice, a jar of honey, a bottle of brandy, two sacks of flour and some potatoes: a treasure trove.

  ‘That’s all, because a lot of food was requisitioned,’ explained the servant in an accent so heavy that they had to guess the meaning of most of what he was saying.

  The man also handed Margont a letter. The captain went to his former bedroom, as if he was going to read its contents before going down to dinner with the Valiuskis, as if by returning in space to Smolensk he had also gone back in time and it was no longer mid-November but mid-August again.

  Dear friend,

  My father has decided that we should leave for Warsaw within the hour. It does indeed appear as if the campaign is not over and that more fighting lies ahead. Father had already greatly underestimated the violence of the attack on Smolensk when you came, so he prefers to take us away from the ‘field of operations’ (you know how fond he is of talking like a general). Contrary to what I had hoped, we shall not therefore be celebrating the peace with you in Smolensk.

  My good Oleg has agreed to stay behind. He will hand you this letter as well as a little food. Unfortunately, your Emperor has requisitioned so much and the war has disrupted trade so badly that I cannot offer you more.

  Keep my book or, if you have finished it, take some others. I hope we shall have the opportunity to see each other again in happier circumstances. It will be easy for you to find us: all the nobility in Warsaw knows the Valiuski family. But I realise that the combatants are unlikely to be liberated in the near future. Even if all French people are nothing but dreadful heathens, be assured that despite everything you are present in my prayers.

  Countess Natalia Valiuska

  Margont reread the letter several times, trying to hear the voice behind the words. This was only the first of a long series of disappointments. Napoleon had quickly realised that it was impossible for him to winter in Smolensk. The city was nothing but ruins and there was a shortage of food. Added to which, to the north-west Wittgenstein’s fifty thousand Russians were increasing the pressure on Marshal Gouvion-Saint-Cyr, who had been defeated at Polotsk in mid-October. Similarly, to the south, the army of Moravia under the command of Admiral Chichagov, and reinforced by Tormasov’s army, which had become available because of the peace with Turkey, had pushed back Schwarzenberg’s Austrians and Reynier’s French. The Grande Armée risked being surrounded by substantial forces. So the retreat resumed, with temperatures falling to twenty degrees below zero. There were only forty thousand men left in the army proper, with thousands of disar
med people as hangers-on.

  Kutuzov was attempting to position his army between the different French corps in order to destroy them separately. At Krasny, on 16 November, IV Corps, which now consisted of only six thousand men, had to force its way through twenty thousand Russians, under the command of General Miloradovich, who were blocking its path. Two thousand French soldiers perished.

  Colonel Fidassio was killed, his carotid artery severed by a hussar’s sabre as he was personally launching a counterattack. His faithful shadow, Captain Nedroni, perished a few moments later, nailed to a birch tree by a Cossack lance. As for Colonel Barguelot, he was not at his post. He did not rejoin his regiment until the following day. He told how he had been captured by hussars but had managed to escape when a scuffle broke out between sentries guarding their prisoners and fanatical Russian peasants who had come to slaughter the captives. Colonel Pirgnon survived, despite the very heavy losses sustained by the Broussier Division.

  Margont was in a sombre mood. His change of tactics, namely recovering the letter sent by Pirgnon to Barguelot, had led nowhere. Nothing in that document amounted to definite proof of Pirgnon’s guilt. This lack of evidence annoyed him. He felt he was in the worst position imaginable: seeing a murderer free to come and go as he pleased just because there was one tiny piece of jigsaw missing to set the vast judicial process in motion. So he turned everything over again in his mind, thinking back to the scenes of the crimes, the discussions with witnesses, the clues … He imagined a thousand possibilities: setting another trap, telling Prince Eugène the whole story, talking to Pirgnon to try to … well, to try to do what exactly? All these thoughts swirled around in his head for hours before bringing him back inevitably to his starting point: he was completely stuck.

  So he informed Captain Dalero of the progress of his investigation. He also handed a sealed letter to Saber, Piquebois and six other friends from different regiments. If Lefine and he were killed, these missives should be passed on to Prince Eugène.

 

‹ Prev