In Search of Lost Time, Volume 5: The Captive, the Fugitive

Home > Literature > In Search of Lost Time, Volume 5: The Captive, the Fugitive > Page 32
In Search of Lost Time, Volume 5: The Captive, the Fugitive Page 32

by Marcel Proust


  Meanwhile the septet, which had begun again, was moving towards its close; again and again one phrase or another from the sonata recurred, but altered each time, its rhythm and harmony different, the same and yet something else, as things recur in life; and they were phrases of the sort which, without our being able to understand what affinity assigns to them as their sole and necessary abode the past of a certain composer, are to be found only in his work, and appear constantly in his work, of which they are the spirits, the dryads, the familiar deities; I had at first distinguished in the septet two or three which reminded me of the sonata. Presently—bathed in the violet mist which was wont to rise particularly in Vinteuil’s later work, so much so that, even when he introduced a dance measure, it remained captive in the heart of an opal—I caught a hint of another phrase from the sonata, still so distant that I scarcely recognised it; hesitantly it approached, vanished as though in alarm, then returned, intertwined with others that had come, as I later learned, from other works, summoned yet others which became in their turn seductive and persuasive as soon as they were tamed, and took their places in the round, the divine round that yet remained invisible to the bulk of the audience, who, having before their eyes only a dim veil through which they saw nothing, punctuated arbitrarily with admiring exclamations a continuous boredom of which they thought they would die. Then the phrases withdrew, save one which I saw reappear five times or six without being able to distinguish its features, but so caressing, so different—as no doubt the little phrase from the sonata had been for Swann—from anything that any woman had ever made me desire, that this phrase—this invisible creature whose language I did not know but whom I understood so well—which offered me in so sweet a voice a happiness that it would really have been worth the struggle to obtain, is perhaps the only Unknown Woman that it has ever been my good fortune to meet. Then this phrase broke up, was transformed, like the little phrase in the sonata, and became the mysterious call of the start. A phrase of a plaintive kind rose in answer to it, but so profound, so vague, so internal, almost so organic and visceral, that one could not tell at each of its re-entries whether it was a theme or an attack of neuralgia. Presently these two motifs were wrestling together in a close embrace in which at times one of them would disappear entirely, and then only a fragment of the other could be glimpsed. A wrestling match of disembodied energies only, to tell the truth; for if these creatures confronted one another, they did so stripped of their physical bodies, of their appearance, of their names, finding in me an inward spectator—himself indifferent, too, to names and particulars—to appreciate their immaterial and dynamic combat and follow passionately its sonorous vicissitudes. In the end the joyous motif was left triumphant; it was no longer an almost anxious appeal addressed to an empty sky, it was an ineffable joy which seemed to come from paradise, a joy as different from that of the sonata as some scarlet-clad Mantegna archangel sounding a trumpet from a grave and gentle Bellini seraph strumming a theorbo. I knew that this new tone of joy, this summons to a supraterrestrial joy, was a thing that I would never forget. But would it ever be attainable to me? This question seemed to me all the more important inasmuch as this phrase was what might have seemed most eloquently to characterise—as contrasting so sharply with all the rest of my life, with the visible world—those impressions which at remote intervals I experienced in my life as starting-points, foundation-stones for the construction of a true life: the impression I had felt at the sight of the steeples of Martinville, or of a line of trees near Balbec. In any case, to return to the particular accent of this phrase, how strange it was that the presentiment most different from what life assigns to us on earth, the boldest approximation to the bliss of the Beyond, should have materialised precisely in the melancholy, respectable little bourgeois whom we used to meet in the Month of Mary at Combray! But above all, how was it possible that this revelation, the strangest that I had yet received, of an unknown type of joy, should have come to me from him, since, it was said, when he died he had left nothing but his sonata, everything else existing only as indecipherable scribblings. Indecipherable they may have been, but they had nevertheless been in the end deciphered, by dint of patience, intelligence and respect, by the only person who had been sufficiently close to Vinteuil to understand his method of working, to interpret his orchestral indications: Mlle Vinteuil’s friend. Even in the lifetime of the great composer, she had acquired from his daughter the veneration that the latter felt for her father. It was because of this veneration that, in those moments in which people run counter to their true inclinations, the two girls had been able to take an insane pleasure in the profanations which have already been narrated. (Her adoration of her father was the very condition of his daughter’s sacrilege. And no doubt they ought to have forgone the voluptuous pleasure of that sacrilege, but it did not express the whole of their natures.) And, moreover, the profanations had become rarer until they disappeared altogether, as those morbidly carnal relations, that troubled, smouldering conflagration, had gradually given way to the flame of a pure and lofty friendship. Mlle Vinteuil’s friend was sometimes tormented by the nagging thought that she might have hastened Vinteuil’s death. At any rate, by spending years unravelling the scribblings left by him, by establishing the correct reading of those secret hieroglyphs, she had the consolation of ensuring an immortal and compensatory glory for the composer over whose last years she had cast such a shadow. Relations which are not sanctioned by the law establish bonds of kinship as manifold, as complex, and even more solid, than those which spring from marriage. Indeed, without pausing to consider relations of so special a nature, do we not find every day that adultery, when it is based on genuine love, does not weaken family feelings and the duties of kinship, but rather revivifies them? Adultery then brings the spirit into what marriage would often have left a dead letter. A good daughter who will wear mourning for her mother’s second husband for reasons of propriety has not tears enough to shed for the man whom her mother singled out as her lover. In any case Mlle Vinteuil had acted only out of sadism, which did not excuse her, though it gave me a certain consolation to think so later on. No doubt she must have realised, I told myself, at the moment when she and her friend had profaned her father’s photograph, that what they were doing was merely morbidity, silliness, and not the true and joyous wickedness which she would have liked to feel. This idea that it was merely a pretence of wickedness spoiled her pleasure. But if this idea recurred to her later on, since it had spoiled her pleasure so it must have diminished her grief. “It wasn’t me,” she must have told herself, “I was out of my mind. I can still pray for my father’s soul, and not despair of his forgiveness.” Only it is possible that this idea, which had certainly occurred to her in her pleasure, may not have occurred to her in her grief. I would have liked to be able to put it into her mind. I am sure that I would have done her good and that I could have re-established between her and the memory of her father a more comforting relationship.

  As in the illegible note-books in which a chemist of genius, who does not know that death is at hand, jots down discoveries which will perhaps remain for ever unknown, Mlle Vinteuil’s friend had disentangled, from papers more illegible than strips of papyrus dotted with a cuneiform script, the formula, eternally true and for ever fertile, of this unknown joy, the mystic hope of the crimson Angel of the Dawn. And I for whom, albeit not so much, perhaps, as for Vinteuil, she had also been, had just been once more this very evening by reawakening my jealousy of Albertine, was to be above all in the future, the cause of so many sufferings, it was thanks to her, in compensation, that I had been able to apprehend the strange summons which I should henceforth never cease to hear, as the promise and proof that there existed something other, realisable no doubt through art, than the nullity that I had found in all my pleasures and in love itself, and that if my life seemed to me so futile, at least it had not yet accomplished everything.

  What she had enabled us, thanks to her labour, to know of V
inteuil was to all intents and purposes the whole of Vinteuil’s work. Compared with this septet, certain phrases from the sonata which were all that the public knew appeared so commonplace that it was difficult to understand how they could have aroused so much admiration. Similarly we are surprised that, for years past, pieces as trivial as the Song to the Evening Star or Elisabeth’s Prayer can have aroused in the concert-hall fanatical worshippers who wore themselves out applauding and shouting encore at the end of what after all seems poor and trite to us who know Tristan, the Rhinegold and the Mastersingers. One must assume that those featureless melodies nevertheless already contained, in infinitesimal and for that reason perhaps more easily assimilable quantities, something of the originality of the masterpieces which alone matter to us in retrospect, but whose very perfection might perhaps have prevented them from being understood; those earlier melodies may have prepared the way for them in people’s hearts. But the fact remains that, if they gave a vague presentiment of the beauties to come, they left these in complete obscurity. The same was true of Vinteuil; if at his death he had left behind him—excepting certain parts of the sonata—only what he had been able to complete, what we should have known of him would have been, in relation to his true greatness, as inconsiderable as in the case of, say, Victor Hugo if he had died after the Pas d’Armes du Roi Jean, the Fiancée du Timbalier and Sarah la Baigneuse, without having written a line of the Légende des Siècles or the Contemplations: what is to us his real achievement would have remained purely potential, as unknown as those universes to which our perception does not reach, of which we shall never have any idea.

  Moreover this apparent contrast and profound union between genius (talent too and even virtue) and the sheath of vices in which, as had happened in the case of Vinteuil, it is so frequently contained and preserved, was detectable, as in a popular allegory, in the very assembly of the guests among whom I found myself once again when the music had come to an end. This assembly, albeit limited this time to Mme Verdurin’s salon, resembled many others, the ingredients of which are unknown to the general public, and which journalist-philosophers, if they are at all well-informed, call Parisian, or Panamist, or Dreyfusard, never suspecting that they may equally well be found in Petersburg, Berlin, Madrid, and in every epoch; if as a matter of fact the Under Secretary of State for Fine Arts, an artist to his fingertips, wellborn and snobby, several duchesses and three ambassadors with their wives were present this evening at Mme Verdurin’s, the proximate, immediate cause of their presence lay in the relations that existed between M. de Charlus and Morel, relations which made the Baron anxious to give as wide a celebrity as possible to the artistic triumphs of his young idol, and to obtain for him the cross of the Legion of Honour; the remoter cause which had made this assembly possible was that a girl who enjoyed a relationship with Mlle Vinteuil analogous to that of Charlie and the Baron had brought to light a whole series of works of genius which had been such a revelation that before long a subscription was to be opened under the patronage of the Minister of Education, with the object of erecting a statue to Vinteuil. Moreover, these works had been assisted, no less than by Mlle Vinteuil’s relations with her friend, by the Baron’s relations with Charlie, a sort of short cut, as it were, thanks to which the world was enabled to catch up with these works without the detour, if not of an incomprehension which would long persist, at least of a complete ignorance which might have lasted for years. Whenever an event occurs which is within the range of the vulgar mind of the journalist-philosopher, a political event as a rule, the journalist-philosophers are convinced that there has been some great change in France, that we shall never see such evenings again, that no one will ever again admire Ibsen, Renan, Dostoievsky, D’Annunzio, Tolstoy, Wagner, Strauss. For the journalist-philosophers take their cue from the equivocal undercurrents of these official manifestations, in order to find something decadent in the art which is there celebrated and which as often as not is more austere than any other. There is not a name, among those most revered by these journalist-philosophers, which has not quite naturally given rise to some such strange gathering, although its strangeness may have been less flagrant and better concealed. In the case of this gathering, the impure elements that came together therein struck me from another aspect; true, I was as well able as anyone to dissociate them, having learned to know them separately; but those which concerned Mlle Vinteuil and her friend, speaking to me of Combray, spoke to me also of Albertine, that is to say of Balbec, since it was because I had long ago seen Mlle Vinteuil at Montjouvain and had learned of her friend’s intimacy with Albertine that I was presently, when I returned home, to find, instead of solitude, Albertine awaiting me; and those which concerned Morel and M. de Charlus, speaking to me of Balbec, where I had seen, on the platform at Doncières, their intimacy begin, spoke to me of Combray and of its two “ways,” for M. de Charlus was one of those Guermantes, Counts of Combray, inhabiting Combray without having any dwelling there, suspended in mid-air, like Gilbert the Bad in his window, while Morel was the son of that old valet who had introduced me to the lady in pink and enabled me, years after, to identify her as Mme Swann.*

  At the moment when, the music having come to an end, his guests came to take leave of him, M. de Charlus committed the same error as on their arrival. He did not ask them to shake hands with their hostess, to include her and her husband in the gratitude that was being showered on himself. There was a long procession, a procession which led to the Baron alone, and of which he was clearly aware, for as he said to me a little later: “The form of the artistic celebration ended in a ‘few-words-in-the-vestry’ touch that was quite amusing.” The guests even prolonged their expressions of gratitude with various remarks which enabled them to remain for a moment longer in the Baron’s presence, while those who had not yet congratulated him on the success of his party hung around impatiently in the rear. (Several husbands wanted to go; but their wives, snobs even though duchesses, protested: “No, no, even if we have to wait for an hour, we can’t go away without thanking Palamède, who has gone to so much trouble. There’s nobody else these days who can give entertainments like this.” Nobody would have thought of asking to be introduced to Mme Verdurin any more than to the attendant in a theatre to which some great lady has for one evening brought the entire aristocracy.)

  “Were you at Eliane de Montmorency’s yesterday, cousin?” asked Mme de Mortemart, seeking an excuse to prolong their conversation.

  “As a matter of fact, no; I’m fond of Eliane, but I never can understand her invitations. I must be very dense, I’m afraid,” he went on with a beaming smile, while Mme de Mortemart realised that she was to be made the first recipient of “one of Palamède’s” as she had often been of “one of Oriane’s.” “I did indeed receive a card a fortnight ago from the charming Eliane. Above the questionably authentic name of ‘Montmorency’ was the following kind invitation: ‘My dear cousin, will you do me the honour of thinking of me next Friday at halfpast nine.’ Underneath were written the two less gracious words: ‘Czech Quartet.’ These seemed to me to be unintelligible, and in any case to have no more connexion with the sentence above than in those letters on the back of which one sees that the writer had begun another with the words ‘My dear—’ and nothing else, and failed to take a fresh sheet, either from absentmindedness or in order to save paper. I’m fond of Eliane, and so I bore her no ill-will; I merely ignored the strange and inappropriate allusion to a Czech Quartet, and, as I am a methodical man, I placed on my chimney-piece the invitation to think of Madame de Montmorency on Friday at half past nine. Although renowned for my obedient, punctual and meek nature, as Buffon says of the camel”—at this, laughter seemed to radiate from M. de Charlus, who knew that on the contrary he was regarded as the most impossibly difficult man—“I was a few minutes late (the time that it took me to change my clothes), though without feeling undue remorse, thinking that half past nine meant ten. At the stroke of ten, in a comfortable dressing-gown, with warm
slippers on my feet, I sat down in my chimney corner to think of Eliane as she had requested me, and with an intensity which did not begin to falter until half past ten. Do tell her, if you will, that I complied strictly with her audacious request. I am sure she will be gratified.”

  Mme de Mortemart swooned with laughter, in which M. de Charlus joined. “And tomorrow,” she went on, oblivious of the fact that she had already long exceeded the time that could reasonably be allotted to her, “are you going to our La Rochefoucauld cousins?”

  “Oh, that, now, is quite impossible. They have invited me, and you too, I see, to a thing it is utterly impossible to imagine, which is called, if I am to believe the invitation card, a ‘the dansant.’ I used to be considered pretty nimble when I was young, but I doubt whether I could ever decently have drunk a cup of tea while dancing. And I have never cared to eat or drink in an unseemly fashion. You will remind me that my dancing days are done. But even sitting down comfortably drinking my tea—of the quality of which I am in any case suspicious since it is called ‘dancing’—I should be afraid lest other guests younger than myself, and less nimble possibly than I was at their age, might spill their cups over my tails and thus interfere with my pleasure in draining my own.”

 

‹ Prev