Book Read Free

Delphi Complete Works of the Brontes

Page 447

by Bronte Sisters


  In a conversation I had with Mr. Brontë on the 8th of July, 1857, he spoke of the unjustifiable reflections upon himself which had been made public, and he said, ‘I did not know that I had an enemy in the world, much less one who would traduce me before my death, till Mrs. Gaskell’s “Life of Charlotte” appeared. Every thing in that book which relates to my conduct to my family is either false or distorted. I never did commit such acts as are there ascribed to me.’ At a later interview Mr. Brontë explained that by the word ‘enemies,’ he implied, ‘false informants and hostile critics.’ He believed that Mrs. Gaskell had listened to village scandal, and had sought information from some discarded servant.

  Let us then examine the source of these allegations. Mrs. Gaskell tells us that her informant was ‘a good old woman,’ who had been Mrs. Brontë’s nurse in her illness. Now it is known that, whatever good qualities this person may be supposed to have had, her conscientiousness and rectitude, at least, were not of the first order, and she was detected in proceedings which caused Mr. Brontë to dismiss her at once. With the double effect of explaining her dismissal and injuring Mr. Brontë, this person gave an account of his temper and conduct, embellished with the stories which I have quoted from the first edition of the ‘Life of Charlotte,’ to a minister of the place; and it was in this way that Mrs. Gaskell became acquainted with her and them. Nancy Garrs, a faithful young woman who had been in Mr. Brontë’s service at Thornton, who continued with the family after the removal to Haworth, and who still survives — a widow, Mrs. Wainwright — at an advanced age, a well-known inhabitant of Bradford, informs me that the ‘silk dress’ which Mr. Brontë is said to have torn to shreds was a print dress, not new, and that Mr. Brontë, disliking its enormous sleeves, one day, finding the opportunity, cut them off. The whole thing was a joke, which Mrs. Brontë at once guessed at, and, going upstairs, she brought the dress down, saying to Nancy, ‘Look what he has done; that falls to your share.’ Nancy declares the other stories to be wholly unfounded. She speaks of Mr. Brontë as a ‘most affectionate husband; there never was a more affectionate father, never a kinder master;’ and ‘he was not of a violent temper at all; quite the reverse.’

  This view of these slanderous stories is fortunately also confirmed out of the mouth of Charlotte Brontë. In the fourth chapter of ‘Shirley,’ speaking of Mr. Helstone — whose character, though not absolutely founded on that of her father, is yet unquestionably influenced by her knowledge of his disposition, and of some incidents in which he had been concerned, — she says that on the death of his wife, ‘his dry-eyed and sober mourning scandalized an old housekeeper, and likewise a female attendant who had waited upon Mrs. Helstone in her sickness … they gossiped together over the corpse, related anecdotes with embellishments of her lingering decline, and its real or supposed cause; in short, they worked each other up to some indignation against the austere little man, who sat examining papers in an adjoining room, unconscious of what opprobrium he was the object. Mrs. Helstone was hardly under the sod when rumours began to be rife in the neighbourhood that she had died of a broken heart; these magnified quickly into reports of hard usage, and, finally, details of harsh treatment on the part of her husband: reports grossly untrue, but not less eagerly received on that account.’ It will thus be seen that the character of Mr. Helstone becomes in part a defence of Mr. Brontë. On the occasion above referred to, Mr. Brontë went on to say that, ‘while duly acknowledging the obligations he felt himself under to Mrs. Gaskell for her admirable memoir of his daughter, he could not but regard her uncalled-for allusions to himself, and the failings of his son Branwell, as the excrescences of a work otherwise ably carried out.’ He appeared, on this occasion, to be consoled by the thought that, owing to the remonstrances he had made, the objectionable passages would be expunged from the subsequent editions of the work, and that he would ultimately be set right with the public. He concluded with these words: — ‘I have long been an abstraction to the world, and it is not consoling now to be thus dragged before the public; to be represented as an unkind husband, and charged with acts which I never committed.’

  The story of the pistol-shots admits of ready explanation. It is known that Mr. Brontë, like Helstone, had a strange fascination in military affairs, and he seems to have had almost the spirit of Uncle Toby. He lived, too, in the troublous times of the Luddites, and had kept pistols, for defence as Mr. Helstone did. That gentleman, it will be remembered, had two pairs suspended over the mantel-piece of his study, in cloth cases, kept loaded. As I have reason to know, Mr. Brontë, having been accustomed to the use of fire-arms, retained the possession of them for safety in the night; but, fearing they might become dangerous, occasionally discharged them in the day-time.

  Mr. Brontë’s remonstrances and denials, and his refutation of the scandals attributed to him, had their effect; and the charges complained of were entirely omitted in the edition of the ‘Life of Charlotte,’ published in the year 1860. Mr. Brontë was in his eighty-fourth year when this tardy act of bare justice was done to him. It may be added that the people of Haworth, when they saw in print Mrs. Gaskell’s exaggerated and erroneous statements, loudly expressed their disapprobation. Mr. Wood, late churchwarden of Haworth, also denied the stories of the cutting up of Mrs. Brontë’s dress, and the other charges just referred to.

  The truth about Mr. Brontë appears to be this: that though, like Mr. Helstone — many of the traits of whose character were derived from that of the incumbent of Haworth — he might have missed his vocation, like him he was ‘not diabolical at all,’ and that, like him, also, ‘he was a conscientious, hard-headed, hard-handed, brave, stern, implacable, faithful little man: a man almost without sympathy, ungentle, prejudiced, and rigid: but a man true to principle — honourable, sagacious, and sincere.’ Possibly we should not be wholly mistaken in saying that, like the parson in ‘Shirley,’ Nature never intended him ‘to make a very good husband, especially to a quiet wife.’ He lacked the fine sympathy and delicate perception that would have enabled him to make his family entirely happy; and when brooding over his politics, his pamphlets, and his sermons, like Mr. Helstone, he probably locked ‘his liveliness in his book-case and study-desk.’ Yet Mr. Helstone is neither brutal nor insane, ‘neither tyrannical nor hypocritical,’ but ‘simply a man who is rather liberal than good-natured, rather brilliant than genial, rather scrupulously equitable than truly just — if you can understand such superfine distinctions?’

  It would not have been necessary, in this work, to defend at such length the character of the Rev. Patrick Brontë, had it not happened, unfortunately, that recent works, which have treated admirably of the writings of his daughters, have also acquiesced in, and to a great extent reiterated, the serious charges made against him. Moreover, it can never be a useless thing to retrieve a character which has been thoughtlessly taken away. This defence has now been made, and it may be hoped that the ‘six motherless children’ had a more amiable and affectionate father than is generally supposed, and that he paid careful and anxious attention to their bringing-up and to their education. Indeed, of this there need be no doubt. The death of his wife had placed them in his hands, he being their only support on earth, and it surely is not too much to say that he knew his duty, and did it well, as the lives of his children prove, on the ground of natural affection, and, perhaps, of higher motives also.

  The following extract from a letter written by Mr. Brontë a few years later, in reference to scientific knowledge, is sufficiently characteristic. He says: ‘In this age of innovation and scepticism, it is the incumbent duty of every man of an enlarged and pious mind to promote, to the utmost extent of his abilities, every movement in the variegated, complex system of human affairs, which may have either a direct, indirect, or collateral tendency to purify and expand the naturally polluted and circumscribed mind of fallen nature, and to raise it to that elevation which the Scriptures require, as well as the best interests of humanity.’

  Upon the death
of his wife, Mr. Brontë felt the need of some one to superintend the affairs of his household, and assist him in this important charge of the bringing-up of his children; and so, towards the end of the year 1822, an elder sister of the deceased lady, Miss Elizabeth Branwell of Penzance, came to reside with him. She is represented to have been, in personal appearance, of low and slight proportions; prim and starched in her attire, which was, when prepared for the reception of visitors, invariably of silk; and she wore, according to the fashion of the time, a frontal of auburn curls, gracefully overshadowing her forehead. She took occasionally, through habit, a pinch from her gold snuff-box, which she had always at hand. When she had taken up her residence at bleak, wild, and barren Haworth, she is said to have sighed for the flower-decked meads of sunny Penzance, her native place. Miss Branwell’s affectionate regard for her dead sister’s children caused her to take deep interest in everything relating to them, their health, the comfort and cleanliness of their home, and the sedulous culture of their minds. In the management of Mr. Brontë’s household she was materially assisted by the faithful and trustworthy Tabby, who, in 1825, was added to the family as a domestic servant. By a long and faithful service of some thirty years in the Brontë family, Tabby gained the respect and confidence of the household. She had been born and nurtured in the chapelry of Haworth, at a time when mills and machinery were not, when railways had not made the inhabitants of the hills and valleys familiar with the cities and towns of England; and, moreover, before the ancient dialect, so interesting philologically to the readers of King Alfred’s translations of Orosius and Bede, and the like, came to be considered rude, vulgar, and barbarous. Tabby used the dialect rightly, without any attempt to improve on the language of her childhood and of her fathers; and she was original and truthful in this, as in all her ways. It was from Tabby, principally, that the youthful Brontës gained the familiarity with the Yorkshire Doric, which they afterwards reproduced with such accuracy in ‘Shirley,’ ‘Wuthering Heights,’ and others of their writings.

  CHAPTER IV.

  THE GIRLHOOD OF THE BRONTË SISTERS.

  Girlhood — Gravity of Character — Charlotte’s Description of the Elf-land of Childhood — The Still and Solemn Moors of Haworth influence their Writings — The Present of Toys — The Plays which they Acted — Mr. Brontë on a Supposed Earthquake — The Evidence of his Care for his Children — Grammar School at Haworth — His Children under the Tuition of the Master — The Character of the School — Cowan Bridge School — Charlotte’s View of Mr. Carus Wilson’s Management — Deaths of Maria and Elizabeth.

  The childhood of the Brontës in the parsonage of Haworth has been pictured to us as a very strange one indeed. We have seen them deprived in their early youth of that maternal care which they required so much, and left in the hands of a father unfamiliar with such a charge, who was filled with Spartan ideas of discipline, and with theories of education above and beyond the capacity of childhood. There was probably little room in the house of Mr. Brontë for gaiety and amusement, very little tolerance for pretty dress, or home beauty, and small comprehension of childish needs. Rigid formality, silent chambers, staid attire, frugal fare, and secluded lives fell to the lot of these thoughtful and gifted children. It was no wonder that they grew up ‘grave and silent beyond their years;’ that, when infantine relaxation failed them, they betook themselves to reading newspapers, and debating the merits of Hannibal and Cæsar, of Buonaparte and Wellington; or that, when they were deprived of the company of the village children by the ‘Quis ego et quis tu?’ which was forced too early upon them, they fled for silent companionship with the moors. Yet this childhood, stern and grim though it was, where we look in vain for the beautiful simplicity and sunny gladness which should ever distinguish the features of youth, had a beauty and a joy of its own; and it had a merit also. Charlotte Brontë herself has left us one of the most beautiful pictures which can be found in English literature of the pleasures of childhood, that elf-land which is passed before the shores of Reality have arisen in front; when they stand afar off, so blue, soft, and gentle that we long to reach them; when we ‘catch glimpses of silver lines, and imagine the roll of living waters,’ heedless of ‘many a wilderness, and often of the flood of Death, or some stream of sorrow as cold and almost as black as Death’ that must be crossed ere true bliss can be tasted. So the Brontës, trooping abroad on the moors, revelling in the freedom of Nature, while their faculties expanded to the noblest ends, lived also in the heroic world of childhood, ‘its inhabitants half-divine or semi-demon; its scenes dream-scenes; darker woods and stranger hills; brighter skies, more dangerous waters; sweeter flowers, more tempting fruits; wider plains; drearier deserts; sunnier fields than are found in Nature.’ Can we doubt that the Brontë children, endowed, as the world was afterwards to know, with keener perceptions, more exalted sympathies, and nobler gifts than other children, enjoyed these things more than others could? And the merit of their childhood was this: that it impressed them in the strongest form with the influence of locality, with the boundless expanse of the moors, and with the weird and rugged character of the people amongst whom they lived, and whom they afterwards drew so well. Such influences as these are a quality more or less traceable in the works of every author, but they are very apparent in the productions of the Brontës. These writers could not have produced ‘Jane Eyre,’ ‘Shirley,’ and ‘Wuthering Heights’ without them, any more than Goldsmith could have written his ‘Vicar of Wakefield’ if his early years had not been passed in the pleasant village of Lissey. The moors, clothed with purple heather and golden gorse in billowy waves, were certainly all in all to Emily Brontë; and she and her sisters, and the youthful Branwell with his ready admiration and brilliant fancy, escorted by Tabby, enjoyed to the full the free atmosphere of the heights around Haworth. The rushing sound of their own waterfall, and the shrill cries of the grouse, which flew up as they came along, were to them friendly voices of the opening life of Nature whose potent influence inspired them so well.

  Of other companionship in their early years they had hardly any; and being unable to associate much with children of their own age and condition, or to play with their young and immediate neighbours in childish games, Mr. Brontë’s son and daughters grew up amongst their elders with heads older than their years, and spoke with a knowledge that might have sprung from actual experience of men and manners. They were, in fact, ‘old-fashioned children.’ Their extraordinary cleverness was soon observed, and the servants were always on their guard lest any of their remarks might be repeated by the children. Notwithstanding this, the little Brontës were children still, and took pleasure in the things of childhood. Up-grown men will not whip a top on the causeways, nor trundle a hoop through the streets, nor play at ‘hide-and-seek’ at dusk as of yore; but the Brontë children in their youthful days did all these things, and they entered at times with ardour, despite their precocious gravity, into the simple joys and amusements of childhood, as is testified by the eager delight with which they regarded the presents of the toys they received.

  The earliest notice we have of Branwell Brontë is that Charlotte remembered having seen her mother playing with him during one golden sunset in the parlour of the parsonage at Haworth. Later, we are informed that Mr. Brontë brought from Leeds on one occasion a box of wooden soldiers for him. The children were in bed, but the ‘next morning,’ says Charlotte, in one of her juvenile manuscripts, ‘Branwell came to our door with a box of soldiers. Emily and I jumped out of bed, and I snatched up one and exclaimed, “This is the Duke of Wellington! This shall be the duke!” When I had said this, Emily likewise took up one and said it should be hers; when Anne came down she said one should be hers. Mine was the prettiest of the whole, and the tallest, and the most perfect in every part. Emily’s was a grave-looking fellow, and we called him “Gravey.” Anne’s was a queer little thing much like herself, and we called him “Waiting-boy.” Branwell chose his, and called him “Buonaparte.”‘ So Charlotte re
lates these glad incidents of their childhood with pleasure, and places on record the joy they inspired.

  Mr. Brontë says, ‘When mere children, as soon as they could read and write, Charlotte and her brother and sisters used to invent and act little plays of their own, in which the Duke of Wellington, my daughter Charlotte’s hero, was sure to come off conqueror; when a dispute would not infrequently arise amongst them regarding the comparative merits of Buonaparte, Hannibal, and Cæsar.’

  In acting their early plays, they performed them with childish glee, and did not fail at times to ‘tear a passion to tatters.’ They observed that Tabby did not approve of such extraordinary proceedings; but on one occasion, with increased energy of action and voice, they so wrought on her fears that she retreated to her nephew’s house, and, as soon as she could regain her breath, she exclaimed, ‘William! yah mun gooa up to Mr. Brontë’s, for aw’m sure yon childer’s all gooin mad, and aw darn’t stop ‘ith hause ony longer wi’ ‘em; an’ aw’ll stay here woll yah come back!’ When the nephew reached the parsonage, ‘the childer set up a great crack o’ laughin’,’ at the wonderful joke they had perpetrated on faithful Tabby.

  Mr. Brontë — like other parents and friends of precocious and gifted children, who, in after-life have become celebrated in religion, art, poetry, literature, politics, or war, and who have given out in childhood tokens of brilliant and sterling gifts which have been recorded in their biographies — saw in his own children evidences of that mental power, fervid imagination, and superior faculty of language and expression, which were developed in them in after-years. He often fancied that great powers lay in his children, and it cannot be doubted that he sometimes looked forward to and hoped for a brilliant future for his offspring. It was this hope that cheered him, and he gave to Mrs. Gaskell, for publication, all the evidences of genius in his son and daughters, as children, which he could remember. But, from the information he imparted to that writer, we can scarcely gather, I fear, sufficient to justify the inference he drew, or appears to have drawn, for the particulars given border too much on the trivial and unimportant. Perhaps Mr. Brontë failed to remember the special evidences he had observed of what he intended to convey at the actual moment of communication. Be this as it may, no doubt remained on his mind that genius was apparent in his children above and apart from their eager reading of magazines and newspapers, nor that other schemes and objects occupied their thoughts than the interests and contentions of the political parties of the hour.

 

‹ Prev