Rates of Exchange

Home > Other > Rates of Exchange > Page 38
Rates of Exchange Page 38

by Malcolm Bradbury


  That night, in the hotel, Petworth eats a solitary meal in the great dining-room, where the sad singer sings again, songs of love, songs of betrayal; he sits and thinks of obscure processes, strange machinations, stories perhaps of love, perhaps of betrayal, in which he has some unexpected part. He does not know whether these stories started before he arrived, or because he arrived. The singer tosses her hair, the gipsies fiddle, in the city of flowers and song, chaos and confession; Petworth goes down into the cellar bar, where the silvery whores laugh, and look at him. Late that night, he wakes up; he is sweating, and in a state of high anxiety. He exists, he does not. Darkness fills the room he is in; he is not quite sure what room it is, where he is. A tram clatters somewhere; he is in the dark, and under the dialectic. The duvet has come off him and his naked legs are out in cold air. The duvet is piled beside him, tugged over someone who lies there, her back against him, warm. His hand is evidently trapped under her shoulders, the circulation fading, pain in his fingers; his heart beats furiously. Troubled, curious, he senses the shape of the flesh beside him: the skin in its long planes, hollowed here, puffed there, the outward spill of the breasts, the pucker of the nipples, the inward tug of the navel, the fuzz at the groin, the intricate vaginal crease. He is afraid he has done wrong, he feels guilt. And someone watches the wrong, requires a confession and an expiation. He switches on the great brass bedside lamp; the duvet is crumpled beside him; there is no one there. Light flashes on the ceiling, with its romping cupids, its great crack; he puts off the lamp, covers himself, struggles for sleep.

  III

  And now it is morning again, and Petworth sits for the last time in a red plastic chair in the lobby of the Hotel Slaka, his luggage – the blue suitcase, the battered briefcase, but no longer the Heathrow bag – round about his feet. He has taken breakfast, the familiar breakfast that bears no relation to the menu, the old food-stained menu he had seen on his very first day. A weak sun shines across the square outside, with its grinding trams, and looks into the great dusty hallway. In the hallway, his guide, Marisja Lubijova, stands at the desk, talking to the Cosmoplot girl with the splayed lacquered hair, under the photographs showing portraits of Lenin, Grigoric and Vulcani. ‘Oh, they are such bureaucrats,’ Marisja cries, hurrying over to him, ‘They say you have burned a hole in the bedspread at Glit. Of course I have fixed it, I tell them the Min’stratii will pay it. And now do you have everything, all your presents, your souvenirs? You are ready to go?’ An orange taxi is already waiting beyond the glass doors; they get into it, and drive out through the busy square. COPT, says a sign, and PECTOPAH; in the little side street, down toward Plazsci P’rtyii, the faces of the men of history hang, with the wind taking them; so that now it is Marx high and Lenin low, now Engels up and Kruschev down, now Grigoric above and Vulcani below, and now it is the opposite. In the corner of the taxi, Lubijova sits, twisting the strap of her shoulderbag. ‘Well, my dear Comrade Petwurt, you know I shall miss you?’ she says, ‘In my country we have a saying; I am always telling you our sayings. We say, if you come to Slaka once, always you come again. And I think it is a little bit possible, don’t you?’ ‘Yes,’ says Petworth, ‘I think it is quite possible.’

  ‘Well, that is good, I think it means you liked our country,’ says Lubijova, taking out a notebook and scribbling in it, ‘And, look, if I give you an address, do you try and see me? Perhaps I will not be there, but you can try. Or perhaps I might even be your guide again, if you make an official tour. I hope you do, next time a proper one. This one was really a little unusual.’ ‘There were just a few small confusions,’ says Petworth. ‘Oh, I am sorry about my confusions,’ says Lubijova, ‘But I hope you think I was always good guide, you know I tried it. And I think you always needed one.’ ‘I think everyone needs one,’ says Petworth, ‘You were a very good guide.’ ‘And do you remember what we nearly did at Glit, and did not?’ asks Lubijova, ‘I remember it.’ ‘Yes,’ says Petworth. ‘And now you go home to your wife, is it Lottie?’ asks Lubijova, ‘The one who smokes the small cigars, the friend of Plitplov.’ ‘Yes,’ says Petworth. ‘Well, that will be nice for you,’ says Marisja Lubijova, ‘But I don’t think you will tell her all that happens to you, not this time.’ ‘No, I don’t think so,’ says Petworth. ‘No,’ says Marisja, ‘You will have to make up a story. But then you have learned some things about stories. You still have that book I gave you? You know, written by that one? Do you think now you will try to read it?’ ‘Perhaps,’ says Petworth. ‘Really you have not learned much of our language,’ says Marisja. ‘Well, enough to have an idea,’ says Petworth. ‘And your diseases have all gone away? Your mouth is all better?’ asks Marisja. ‘Yes,’ says Petworth. The long straight road now stretches ahead toward the airport, with the power station and the cathedral to the right. ‘Oh, what a pity, you did not go to the cathedral,’ says Marisja Lubijova, ‘But is good to keep one thing for another time.’ ‘Yes, it is,’ says Petworth. ‘And I think you will come,’ says Marisja, ‘You know I am a little bit psychic.’

  A familiar gilded onion dome appears on the skyline; there are aircraft beacons in the flat wide fields that spread out to the jagged horizon. On the airport concourse stand the blue armed men; one of them comes up to the taxi when it stops in an unpermitted place, but Mari Lubijova, a good guide still, is persuasive. They go into the departure building, wooden, low, a little bigger than the building into which, two weeks ago, he came. The crowds mill, with their luggage; ‘Change money, change money,’ says someone, clutching his arm a trifle desperately, in the press. There is a stall marked LITTI, another marked TYP’ICHII, another marked COSMOPLOT, in the centre, with a girl in a green uniform writing at it. Long lines wait at the two small, slow check-in desks. ‘Do you like to check now?’ asks Marisja Lubijova. ‘I think there’s just time for a cup of coffee,’ says Petworth, putting down his luggage by the Cosmoplot desk, and looking for a sight of a crisp white sports shirt, a natty pair of trousers, but there is nothing of that sort to be seen at all. ‘Oh, do you like?’ says Marisja, ‘It is this way, and, yes, you have time.’ His luggage left by the Cosmoplot stand, Petworth pushes through the crowd after Marisja. But, suddenly, there is a commotion behind them; one of the blue armed men comes urgently through the crowd, pushing aside priests in robes, old ladies with cardboard boxes, shouting and waving his gun. ‘Oh, Petwurt, what do you do now?’ asks Marisja, stopping, ‘Oh, really, how do you do it, he tells you forget again your luggage. It is not permitted to leave it, you must go back. Really, you are hopeless, don’t you say so? Maybe I should come to England with you. I do not know how you can live at all without me.’ ‘No,’ says Petworth.

  He walks back to the Cosmoplot stall, where his bags stand, apparently undisturbed; and that is hardly surprising, for another blue armed man stands firmly over them, legs astride. ‘You see how our militias like to look after you,’ says Marisja, ‘Now they like you to check it at once. Our people here do not steal, but they do not like anything to happen to you. You are our important visitor.’ So, an important visitor, firmly flanked by two armed men, Petworth is led to the head of the queue at check-in, while the other passengers stand patiently, casting only the smallest and most oblique of glances at the business being conducted. The green Cosmoplot girl takes his ticket and both his bags; slowly and painfully, she writes LHR on two baggage tags, fixes them to the luggage, and puts it behind her. ‘That is good,’ says Lubijova, ‘Now you will not see them again until you must show what you have at the donay’ii. That is your boarding pass, put it please in your pocket, one where you will find it, or you will be in Slaka all your life. I don’t mind, but perhaps you do. And your passport, you have it? And what about your moneys? You know you must not take any vloskan out of the country?’ ‘I’d better give it all to you,’ says Petworth, reaching in his pocket for the finished money, useless for further exchange. ‘Oh, Petwurt, are those your riches?’ asks Marisja, laughing, ‘Don’t you know you have left only five? This is not too
much. Perhaps a hundred tram tickets, or thirty loaves of bread. I think you can keep that in case you have some duties on your souvenirs. Our donay’ii, very strict. And I hope you don’t take any forbidden things. Antiquities, any ikons? They will not like you if you have such things.’ ‘No, I don’t,’ says Petworth. ‘Well, now if you like, we take our cup of coffee, with no worries,’ says Marisja, ‘I do not like to say goodbye to you, do you understand?’

  Petworth understands, but something is happening to him; under the strange dulling grammar of airports, all feeling except a sense of anxiety begins to go. The announcements come through the loudspeakers, in a confusion of languages; words become part of the endless web of multilingua that runs through the head like a dream. The flight-boards are fluttering, signs turning toward redundancy; the city that two weeks has built in his mind no longer seems close. The coffee cloys and does not taste like coffee; the people already begin to look strange. ‘Attenzie, slibob,’ says a girl over the loudspeakers, ‘The flucht of BA to London now boards after all formalities.’ ‘My flight,’ says Petworth. Facing him at the counter, her features looking paler and more tense than he has ever seen, Marisja Lubijova is looking at him. ‘Petwurt, Petwurt,’ she says, ‘Oh, it is goodbye. And there is no way to say it, really, no words that can be right. Do you know any? I don’t. But you remember our custom?’ ‘Your custom?’ asks Petworth; but his words choke, as two warm arms come round his neck, his face goes down, he is tugged forward into two soft breasts that are pressed forward at him, into him. ‘Thank you,’ says Petworth, ‘My very good guide.’ ‘Cam’radakii,’ says Mari, adding a kiss, ‘For me you really are. And I hope for you I am a little bit also.’ ‘You are,’ says Petworth; but the crowd is moving, toward the labyrinth of departure, and he must move with them, to get on his flight, and ahead there is an armed man, holding his gun out over a black line across the floor, and beyond there is a row of small curtained stalls, and a sign that says IDENTAY’II. He looks back, and sees that he has already gone through a gate that Marisja Lubijova cannot pass; she stands behind it, waving, shouting ‘Goodbye, comrade Petwurt.’ He turns and waves and shouts goodbye; the armed man nudges him lightly with the gun, to move him forward.

  And then he is again in the familiar labyrinth of the airport, the boxes that follow on from boxes. In the booth marked IDENTAY’II, where four armed men sit, they look at his passport, and one of the men tears away the rest of his visa. In the booth marked GELDAY’II, his unfilled document causes doubt and much inspection; but ‘Ned vloskan, turnii off’icayii min’stratam culturam komitetam,’ says Petworth; ‘Ah, da, va,’ says the man, stamping the document and letting him through. Caught in the grammar of airports, already less a subject and more an object, Petworth walks on, into the larger hall beyond, marked DONAY’II. At the end of it, many uniformed men work in supermarket aisles, tipping out luggage, checking pockets and wallets. The tagged flight luggage is stacked on trolleys at the entrance to the hall, to be identified and carried to the inspection. The blue suitcase, the battered briefcase, sit there; and, as Petworth picks them up, anxiety strikes him, an anxiety like the anxiety that has been with him throughout his tour, an anxiety not unlike that which has been with him all his life, but an anxiety incremented, made intense, so that, if one was looking for a word to describe it, as a linguist should, then perhaps the word would be: terror. He puts the bags down in front of one of the uniformed men, who looks at him, and begins to open them: first the blue suitcase, with its jumble of dirtied shirts, discarded underpants and used socks, its torn best suit, split past the crotch, its small scatter of peacemaking presents, its scrap of handmade embroidery, its well-wrapped glass decanter from MUG, the sum of his travelling being. But not quite the full sum, for there is also his briefcase, with his lectures and writings and notes, his mature reflections on the Uvular R, his comprehensive version of English as a medium of international communication. The case falls open, and there are the books, Lyons and Chomsky, Fowler and Princip, Transformational Grammar and Nodu Hug; and the crumpled, beaten papers, held together with their rusting paperclips; and, in the middle, a thick bright wad of new paper, shining in its cleanliness, the story of Stupid.

  And Petworth now thinks that he knows the end of the story of Stupid, and that it is here, where the uniformed man stands fumbling into the bags, unfolding, unwrapping, unpacking, scattering. For Petworth can see very clearly that not all the people who are lining up in expectation of taking this flight are going onward, into the departure lounge further on; some are being turned back, some being led off into side rooms for further questioning, some being inspected by more senior officers who come from a room at the back. And it is one of these that is being called by the uniformed man now; he walks over, in his blue shirt, and stares into the two jumbled bags. ‘Something wrong?’ asks Petworth. ‘You don’t speak our language?’ says the man. ‘No,’ says Petworth, ‘Not really.’ ‘Yes, a thing wrong,’ says the man. ‘What is it?’ asks Petworth. ‘You don’t know?’ says the man, ‘You make an offence.’ ‘What offence?’ asks Petworth. ‘This,’ says the man, reaching into the luggage, and picking up the glass decanter that Petworth has bought in MUG, ‘Not for export.’ ‘No?’ says Petworth. ‘No,’ says the man, holding the decanter up high, as if to examine the texture of the glass; it slips, as if by mistake, though it does not seem to be a mistake, from his fingers, and smashes to the floor. On the tiles, glinting, lie the broken pieces of the elegant, crafted construction; Petworth stares at them. ‘You don’t know it is not permitted?’ asks the man. ‘No,’ says Petworth, ‘I’m sorry.’ ‘You will know when you come again,’ says the man, going back into his office.

  And Petworth walks on, into the small departure lounge, where a strained and clearly depleted band of passengers stands, wiping their heads with handkerchieves and waiting for the London flight. There are some hard chairs and even a small duty-free shop, selling vodka and rot’vitti, hand embroidery and glass decanters, curiously like the one that has just been shattered in DONAY’II. But this does not detain Petworth, for the room has mesh-covered windows, and beyond them is the tarmac, where there stand the blue buses, the tank carriers, the rows of lined-up planes. One of the planes is in British Airways livery; it is an ancient Trident, the union flag flaking rather on its tail; that does not matter, for Petworth would like to be on it. But there is a wait, a long wait, as passengers filter through into the tiny lounge. Then, suddenly, a green stewardess comes through and goes to the locked door; she picks up a microphone. ‘Attention, slibob, here is flugzig informato,’ she says, ‘Soon the flight to London of BA boards at a certain gate. For security, all baggages, including hand ones, shall be identified and placed on the cart before is boarded the bus. To take baggages into the plane is not permitted.’ She unlocks the door; Petworth steps outside, puts the old, heavy burden of his luggage onto the trolley, and gets inside the blue bus. Soon it is juddering him across the concrete to the stand where the Trident waits. He goes up the steps, into the round cabin where a concealed tape plays, for some reason, ‘Way Down Upon the Swanee River.’ ‘Hello sir,’ says an affable stewardess in a familiar uniform; ‘This way, please,’ says another, with gloves on, leading him down the cabin to seat 21D.

  ‘Thank you,’ says Petworth, sitting down, ‘Thank you very much.’ Fastening his lap-strap, he leans across the passenger between him and the window, in 21E, and looks out through the globed glass. Beyond it, no distance at all away really, is the tarmac, with on it a few flight-handlers working at their familiar tasks, and a crowd of armed men, with long flared topcoats and boots up to the knee in cavalry fashion. Beyond them are the lined-up planes on their stands; beyond them one can see, white in the sunlight, the wooden terminal buildings, with their tightly closed doors, the signs above them saying OTVAT. On the roof of the building is an area where people stand and wave; they are, most of them, dressed in a certain formality, the women in bulky cotton dresses, the men in Sunday suits, though it is in fact
Saturday. The plane windows are curdled from flight, so that it is not easy to project distances, or identify anyone exactly. But it does seem that, among the waving wavers, one of them, tall and dressed in grey, could well be Marisja Lubijova, her hand in the air. There are more men than women, and they look indistinguishable; but there is one, much further along, right at the end of the row, in natty sports shirt and trousers, who might possibly be Dr Plitplov, though this could well be an optical illusion. But, however hard one looks, there is no one there at all resembling the brilliant, batik-clad magical realist novelist Katya Princip. Beyond are the trees that line the airport perimeter, and poking up into the sky amongst them a golden onion, the spire-dome of a church; and beyond that is, as is well-known, the city, with its hotels and bars, its museums and cathedrals.

 

‹ Prev