Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fifteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
Chapter Eighteen
Chapter Nineteen
Chapter Twenty
Chapter Twenty-one
Chapter Twenty-two
Chapter Twenty-three
Chapter Twenty-four
Chapter Twenty-five
Afterword: About Emil and Karl
About the Author
About the Translator
Copyright
The original Yiddish edition of Emil un Karl was published in 1940 by Farlag M. S. Sklarsky, New York City. Permission to publish this translation has kindly been granted by the estate of Fanny Mazel Glatstein.
Completion of this translation was made possible thanks to a grant from the New York State Council on the Arts.
An Imprint of Macmillan
EMIL AND KARL. English translation copyright © 2006 by Jeffrey Shandler. All rights reserved. For information, address Square Fish, 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010.
Square Fish and the Square Fish logo are trademarks of Macmillan and are used by Roaring Brook Press under license from Macmillan.
Our e-books may be purchased in bulk for promotional, educational, or business use. Please contact the Macmillan Corporate and Premium Sales Department at (800) 221-7945, extension 5442, or by e-mail at [email protected].
Originally published in the United States by Roaring Brook Press
First Square Fish Edition: March 2008
macteenbooks.com
eISBN 9781250111951
First eBook edition: December 2015
* The Erlking is a mischievous spirit in German folklore who is said to harm little children.
Emil and Karl Page 13