Delphi Complete Works of Sir Arthur Conan Doyle (Illustrated)

Home > Fiction > Delphi Complete Works of Sir Arthur Conan Doyle (Illustrated) > Page 660
Delphi Complete Works of Sir Arthur Conan Doyle (Illustrated) Page 660

by SIR ARTHUR CONAN DOYLE


  “Good day, sir,” Madame von Baumgarten remarked to the intruder, as she stood in gloomy majesty in the open doorway.

  “A very fine day indeed, Martha,” returned the other. “Now, don’t stand there like a statue of Juno, but bustle about and get the dinner ready, for I am well-nigh starved.”

  “Martha! Dinner!” ejaculated the lady, falling back in astonishment.

  “Yes, dinner, Martha, dinner!” howled Von Hartmann, who was becoming irritable. “Is there anything wonderful in that request when a man has been out all day? I’ll wait in the dining-room. Anything will do. Schinken, and sausage, and prunes — any little thing that happens to be about. There you are, standing staring again. Woman, will you or will you not stir your legs?”

  This last address, delivered with a perfect shriek of rage, had the effect of sending good Madame von Baumgarten flying along the passage and through the kitchen, where she locked herself up in the scullery and went into violent hysterics. In the meantime Von Hartmann strode into the room and threw himself down upon the sofa in the worst of tempers.

  “Elise!” he shouted. “Confound the girl! Elise!”

  Thus roughly summoned, the young lady came timidly downstairs and into the presence of her lover. “Dearest!” she cried, throwing her arms round him, “I know this is all done for my sake. It is a ruse in order to see me.”

  Von Hartmann’s indignation at this fresh attack upon him was so great that he became speechless for a minute from rage, and could only glare and shake his fists, while he struggled in her embrace. When he at last regained his utterance, he indulged in such a bellow of passion that the young lady dropped back, petrified with fear, into an arm-chair.

  “Never have I passed such a day in my life,” Von Hartmann cried, stamping upon the floor. “My experiment has failed. Von Althaus has insulted me. Two students have dragged me along the public road. My wife nearly faints when I ask her for dinner, and my daughter flies at me and hugs me like a grizzly bear.”

  “You are ill, dear,” the young lady cried. “Your mind is wandering. You have not even kissed me once.”

  “No, and I don’t intend to either,” Von Hartmann said with decision. “You ought to be ashamed of yourself. Why don’t you go and fetch my slippers, and help your mother to dish the dinner?”

  “And is it for this,” Elise cried, burying her face in her handkerchief—”is it for this that I have loved you passionately for upwards of ten months? Is it for this that I have braved my mother’s wrath? Oh, you have broken my heart; I am sure you have!” and she sobbed hysterically.

  “I can’t stand much more of this,” roared Von Hartmann furiously. “What the deuce does the girl mean? What did I do ten months ago which inspired you with such a particular affection for me? If you are really so very fond, you would do better to run away down and find the Schinken and some bread, instead of talking all this nonsense.”

  “Oh, my darling!” cried the unhappy maiden, throwing herself into the arms of what she imagined to be her lover, “you do but joke in order to frighten your little Elise.”

  Now it chanced that at the moment of this unexpected embrace Von Hartmann was still leaning back against the end of the sofa, which, like much German furniture, was in a somewhat rickety condition. It also chanced that beneath this end of the sofa there stood a tank full of water in which the physiologist was conducting certain experiments upon the ova of fish, and which he kept in his drawing-room in order to ensure an equable temperature. The additional weight of the maiden, combined with the impetus with which she hurled herself upon him, caused the precarious piece of furniture to give way, and the body of the unfortunate student was hurled backwards into the tank, in which his head and shoulders were firmly wedged, while his lower extremities flapped helplessly about in the air. This was the last straw. Extricating himself with some difficulty from his unpleasant position, Von Hartmann gave an inarticulate yell of fury, and dashing out of the room, in spite of the entreaties of Elise, he seized his hat and rushed off into the town, all dripping and dishevelled, with the intention of seeking in some inn the food and comfort which he could not find at home.

  As the spirit of Von Baumgarten encased in the body of Von Hartmann strode down the winding pathway which led down to the little town, brooding angrily over his many wrongs, he became aware that an elderly man was approaching him who appeared to be in an advanced state of intoxication. Von Hartmann waited by the side of the road and watched this individual, who came stumbling along, reeling from one side of the road to the other, and singing a student song in a very husky and drunken voice. At first his interest was merely excited by the fact of seeing a man of so venerable an appearance in such a disgraceful condition, but as he approached nearer, he became convinced that he knew the other well, though he could not recall when or where he had met him. This impression became so strong with him, that when the stranger came abreast of him he stepped in front of him and took a good look at his features.

  “Well, sonny,” said the drunken man, surveying Von Hartmann and swaying about in front of him, “where the Henker have I seen you before? I know you as well as I know myself. Who the deuce are you?”

  “I am Professor von Baumgarten,” said the student. “May I ask who you are? I am strangely familiar with your features.”

  “You should never tell lies, young man,” said the other. “You’re certainly not the Professor, for he is an ugly snuffy old chap, and you are a big broad-shouldered young fellow. As to myself, I am Fritz von Hartmann at your service.”

  “That you certainly are not,” exclaimed the body of Von Hartmann. “You might very well be his father. But hullo, sir, are you aware that you are wearing my studs and my watch-chain?”

  “Donnerwetter!” hiccoughed the other. “If those are not the trousers for which my tailor is about to sue me, may I never taste beer again.”

  Now as Von Hartmann, overwhelmed by the many strange things which had occurred to him that day, passed his hand over his forehead and cast his eyes downwards, he chanced to catch the reflection of his own face in a pool which the rain had left upon the road. To his utter astonishment he perceived that his face was that of a youth, that his dress was that of a fashionable young student, and that in every way he was the antithesis of the grave and scholarly figure in which his mind was wont to dwell. In an instant his active brain ran over the series of events which had occurred and sprang to the conclusion. He fairly reeled under the blow.

  “Himmel!” he cried, “I see it all. Our souls are in the wrong bodies. I am you and you are I. My theory is proved — but at what an expense! Is the most scholarly mind in Europe to go about with this frivolous exterior? Oh the labours of a lifetime are ruined!” and he smote his breast in his despair.

  “I say,” remarked the real Von Hartmann from the body of the Professor, “I quite see the force of your remarks, but don’t go knocking my body about like that. You received it in an excellent condition, but I perceive that you have wet it and bruised it, and spilled snuff over my ruffled shirt-front.”

  “It matters little,” the other said moodily. “Such as we are so must we stay. My theory is triumphantly proved, but the cost is terrible.”

  “If I thought so,” said the spirit of the student, “it would be hard indeed. What could I do with these stiff old limbs, and how could I woo Elise and persuade her that I was not her father? No, thank Heaven, in spite of the beer which has upset me more than ever it could upset my real self, I can see a way out of it.”

  “How?” gasped the Professor.

  “Why, by repeating the experiment. Liberate our souls once more, and the chances are that they will find their way back into their respective bodies.”

  No drowning man could clutch more eagerly at a straw than did Von Baumgarten’s spirit at this suggestion. In feverish haste he dragged his own frame to the side of the road and threw it into a mesmeric trance; he then extracted the crystal ball from the pocket, and managed to bring himself into the
same condition.

  Some students and peasants who chanced to pass during the next hour were much astonished to see the worthy Professor of Physiology and his favourite student both sitting upon a very muddy bank and both completely insensible. Before the hour was up quite a crowd had assembled, and they were discussing the advisability of sending for an ambulance to convey the pair to hospital, when the learned savant opened his eyes and gazed vacantly around him. For an instant he seemed to forget how he had come there, but next moment he astonished his audience by waving his skinny arms above his head and crying out in a voice of rapture, “Gott sei gedanket! I am myself again. I feel I am!” Nor was the amazement lessened when the student, springing to his feet, burst into the same cry, and the two performed a sort of pas de joie in the middle of the road.

  For some time after that people had some suspicion of the sanity of both the actors in this strange episode. When the Professor published his experiences in the Medicalschrift as he had promised, he was met by an intimation, even from his colleagues, that he would do well to have his mind cared for, and that another such publication would certainly consign him to a madhouse. The student also found by experience that it was wisest to be silent about the matter.

  When the worthy lecturer returned home that night he did not receive the cordial welcome which he might have looked for after his strange adventures. On the contrary, he was roundly upbraided by both his female relatives for smelling of drink and tobacco, and also for being absent while a young scapegrace invaded the house and insulted its occupants. It was long before the domestic atmosphere of the lecturer’s house resumed its normal quiet, and longer still before the genial face of Von Hartmann was seen beneath its roof. Perseverance, however, conquers every obstacle, and the student eventually succeeded in pacifying the enraged ladies and in establishing himself upon the old footing. He has now no longer any cause to fear the enmity of Madame, for he is Hauptmann von Hartmann of the Emperor’s own Uhlans, and his loving wife Elise has already presented him with two little Uhlans as a visible sign and token of her affection.

  CYPRIAN OVERBECK WELLS

  A LITERARY MOSAIC

  From my boyhood I have had an intense and overwhelming conviction that my real vocation lay in the direction of literature. I have, however, had a most unaccountable difficulty in getting any responsible person to share my views. It is true that private friends have sometimes, after listening to my effusions, gone the length of remarking, “Really, Smith, that’s not half bad!” or, “You take my advice, old boy, and send that to some magazine!” but I have never on these occasions had the moral courage to inform my adviser that the article in question had been sent to well-nigh every publisher in London, and had come back again with a rapidity and precision which spoke well for the efficiency of our postal arrangements.

  Had my manuscripts been paper boomerangs they could not have returned with greater accuracy to their unhappy despatcher. Oh, the vileness and utter degradation of the moment when the stale little cylinder of closely written pages, which seemed so fresh and full of promise a few days ago, is handed in by a remorseless postman! And what moral depravity shines through the editor’s ridiculous plea of “want of space!” But the subject is a painful one, and a digression from the plain statement of facts which I originally contemplated.

  From the age of seventeen to that of three-and-twenty I was a literary volcano in a constant state of eruption. Poems and tales, articles and reviews, nothing came amiss to my pen. From the great sea-serpent to the nebular hypothesis, I was ready to write on anything or everything, and I can safely say that I seldom handled a subject without throwing new lights upon it. Poetry and romance, however, had always the greatest attractions for me. How I have wept over the pathos of my heroines, and laughed at the comicalities of my buffoons! Alas! I could find no one to join me in my appreciation, and solitary admiration for one’s self, however genuine, becomes satiating after a time. My father remonstrated with me too on the score of expense and loss of time, so that I was finally compelled to relinquish my dreams of literary independence and to become a clerk in a wholesale mercantile firm connected with the West African trade.

  Even when condemned to the prosaic duties which fell to my lot in the office, I continued faithful to my first love. I have introduced pieces of word-painting into the most commonplace business letters which have, I am told, considerably astonished the recipients. My refined sarcasm has made defaulting creditors writhe and wince. Occasionally, like the great Silas Wegg, I would drop into poetry, and so raise the whole tone of the correspondence. Thus what could be more elegant than my rendering of the firm’s instructions to the captain of one of their vessels. It ran in this way: —

  “From England, Captain, you must steer a

  Course directly to Madeira,

  Land the casks of salted beef,

  Then away to Teneriffe.

  Pray be careful, cool, and wary

  With the merchants of Canary.

  When you leave them make the most

  Of the trade winds to the coast.

  Down it you shall sail as far

  As the land of Calabar,

  And from there you’ll onward go

  To Bonny and Fernando Po” ——

  and so on for four pages. The captain, instead of treasuring up this little gem, called at the office next day, and demanded with quite unnecessary warmth what the thing meant, and I was compelled to translate it all back into prose. On this, as on other similar occasions, my employer took me severely to task — for he was, you see, a man entirely devoid of all pretensions to literary taste!

  All this, however, is a mere preamble, and leads up to the fact that after ten years or so of drudgery I inherited a legacy which, though small, was sufficient to satisfy my simple wants. Finding myself independent, I rented a quiet house removed from the uproar and bustle of London, and there I settled down with the intention of producing some great work which should single me out from the family of the Smiths, and render my name immortal. To this end I laid in several quires of foolscap, a box of quill pens, and a sixpenny bottle of ink, and having given my housekeeper injunctions to deny me to all visitors, I proceeded to look round for a suitable subject.

  I was looking round for some weeks. At the end of that time I found that I had by constant nibbling devoured a large number of the quills, and had spread the ink out to such advantage, what with blots, spills, and abortive commencements, that there appeared to be some everywhere except in the bottle. As to the story itself, however, the facility of my youth had deserted me completely, and my mind remained a complete blank; nor could I, do what I would, excite my sterile imagination to conjure up a single incident or character.

  In this strait I determined to devote my leisure to running rapidly through the works of the leading English novelists, from Daniel Defoe to the present day, in the hope of stimulating my latent ideas and of getting a good grasp of the general tendency of literature. For some time past I had avoided opening any work of fiction because one of the greatest faults of my youth had been that I invariably and unconsciously mimicked the style of the last author whom I had happened to read. Now, however, I made up my mind to seek safety in a multitude, and by consulting all the English classics to avoid the danger of imitating any one too closely. I had just accomplished the task of reading through the majority of the standard novels at the time when my narrative commences.

  It was, then, about twenty minutes to ten on the night of the fourth of June, eighteen hundred and eighty-six, that, after disposing of a pint of beer and a Welsh rarebit for my supper, I seated myself in my arm-chair, cocked my feet upon a stool, and lit my pipe, as was my custom. Both my pulse and my temperature were, as far as I know, normal at the time. I would give the state of the barometer, but that unlucky instrument had experienced an unprecedented fall of forty-two inches — from a nail to the ground — and was not in a reliable condition. We live in a scientific age, and I flatter myself that I move wi
th the times.

  Whilst in that comfortable lethargic condition which accompanies both digestion and poisoning by nicotine, I suddenly became aware of the extraordinary fact that my little drawing-room had elongated into a great salon, and that my humble table had increased in proportion. Round this colossal mahogany were seated a great number of people who were talking earnestly together, and the surface in front of them was strewn with books and pamphlets. I could not help observing that these persons were dressed in a most extraordinary mixture of costumes, for those at the end nearest to me wore peruke wigs, swords, and all the fashions of two centuries back; those about the centre had tight knee-breeches, high cravats, and heavy bunches of seals; while among those at the far side the majority were dressed in the most modern style, and among them I saw, to my surprise, several eminent men of letters whom I had the honour of knowing. There were two or three women in the company. I should have risen to my feet to greet these unexpected guests, but all power of motion appeared to have deserted me, and I could only lie still and listen to their conversation, which I soon perceived to be all about myself.

  “Egad!” exclaimed a rough, weather-beaten man, who was smoking a long church-warden pipe at my end of the table, “my heart softens for him. Why, gossips, we’ve been in the same straits ourselves. Gadzooks, never did mother feel more concern for her eldest born than I when Rory Random went out to make his own way in the world.”

  “Right, Tobias, right!” cried another man, seated at my very elbow. “By my troth, I lost more flesh over poor Robin on his island, than had I the sweating sickness twice told. The tale was well-nigh done when in swaggers my Lord of Rochester — a merry gallant, and one whose word in matters literary might make or mar. ‘How now, Defoe,’ quoth he, ‘hast a tale on hand?’ ‘Even so, your lordship,’ I returned. ‘A right merry one, I trust,’ quoth he. ‘Discourse unto me concerning thy heroine, a comely lass, Dan, or I mistake.’ ‘Nay,’ I replied, ‘there is no heroine in the matter.’ ‘Split not your phrases,’ quoth he; ‘thou weighest every word like a scald attorney. Speak to me of thy principal female character, be she heroine or no.’ ‘My lord,’ I answered, ‘there is no female character.’ ‘Then out upon thyself and thy book too!’ he cried. ‘Thou hadst best burn it!’ — and so out in great dudgeon, whilst I fell to mourning over my poor romance, which was thus, as it were, sentenced to death before its birth. Yet there are a thousand now who have heard of Robin and his man Friday, to one who has heard of my Lord of Rochester.”

 

‹ Prev