Garden of Stars

Home > Other > Garden of Stars > Page 18
Garden of Stars Page 18

by Rose Alexander


  18

  Portugal, 1936

  By five o’clock, the train was nearing my hometown’s tiny station. I went to stand on the steps outside the carriage, hanging onto the handrail and leaning out to watch the engine puffing up the grades, twisting around the curves of the single track line. As soon as the platform hove into sight I could see my father, waiting, waving. Frantically, I too began to wave and was still doing so when the train juddered to a halt and I was able to descend the steps and fall into his waiting arms and, without protesting once, let his handlebar moustache tickle my ear while he clasped me to his rough cotton jacket. Then he let me go, pulling his cap firmly down over his forehead, collecting my luggage from the guard and slinging it as if it weighed nothing (what a fuss John had made!) into the back of the pony cart, drawn as ever by the faithful Pimento. With the evening cool came the scent of wild honeysuckle and I drank it in as I held my face to the dying sun and watched the sky gradually darkening above as we headed for home.

  “Inês! My darling Inês, I’m so happy to see you.” My mother was waiting for me in front of the farmhouse, and threw her arms around me, her eldest daughter, as soon as I got down from the cart.

  “Look at you! You’re too thin, what are you eating there, in Porto? Nothing, or so it would seem. Come on in and have some bread – it’s just out of the oven – and cheese, you must be hungry.”

  Her chattering continued all the way into the house and as she sat me down at the kitchen table with a crusty white loaf and homemade goat’s cheese, plus a glass of red wine to wash it down. My father had gone, ostensibly to feed the chickens, but I suspect to get away from mother until she had calmed down a bit.

  “You’ve been away for far too long, you will find so many things changed. Your sister Maria is growing up so fast, these young girls now, they’re in a hurry for everything. She went to visit a friend in the village but she’ll be home soon, she’s desperate to see you. And Jorge – Jorge must surely have stopped growing now, or so I hope, for he’s already a head taller than your father and eats like a horse, or two horses more like. I’ve made a feijoada for the evening meal, the way you like it, and there’s sausage to go with it…”

  I put my hands over my ears. “Mamâe! Give me a chance to get a word in edgeways!” But my mother simply couldn’t stop, falling over herself to tell me all the news, and when she was done with that, to ask question after question about life in Porto, intrigued by every piece of information, every detail of life that differed from the way it is lived here in the south. I humoured her, repeating what I have already told her in numerous letters, and also listening patiently to what every other member of the family was up to; my cousins, aunts, uncles, second-cousins and so on until the family link became so tenuous as to hardly exist.

  Carrying the burden of being the oldest daughter isn’t always easy; I worry about being so far away from mamâe. And my brother Jorge, eighteen now, might not be here much longer; he talks of being a doctor, wants to travel to Brazil or Africa.

  “Well, it’s the tradicâo, the tradition, isn’t it,” my mother sighed as she told me of his application to medical school. “The Portuguese have always left their land for better places overseas.”

  “Don’t worry about it, mamâe,” I implored her, revived after eating copious amounts of the bread and cheese she had thrust upon me, as well as two slices of a cake that she had produced from a shelf in the cavernous larder. “I’m here, for a whole month. I can help you with anything you like.”

  “So come with me to the storehouse. We need to see what we have and make room for what we are gathering in.”

  I love the storehouse. The shelves are packed with cheeses and underneath stand vast bins of dried peas and beans, barrels of pork pickled in brine and garlic and fat streaky bacon. From the ceiling hang rings of sausages and huge hams, alongside white loops of lard that are stored in intestines with the ends tied together. There are baskets of nuts, and jar after jar of tomatoes and olives. Soon it will be time to pick and tread the grapes and then the new wine will replenish supplies for another year.

  Breathing in the familiar smell of the meat and the cheese and the slight mustiness that hung in the cool air, I realised that however much I missed my old life, I would never return to it. I cannot go back. But still I felt my stomach clench tightly as the fleeting thought crossed my mind of what would happen to the montado if neither my brother nor sister nor I could take it over when our parents get too old. Perhaps Jorge would change his mind about Brazil…perhaps our parents would prove to be immortal.

  Back outside, one of the farmhands was pulling up water from the well and filling the huge troughs for the goats and cattle. The donkey who lives in the field closest to the house brayed, long and hard. The fig and almond trees were laden with fruit, and deep in the cork oak woods, the acorns were ripening. When autumn comes, the pigs will be sent to forage for them, and the richness they contain will fatten them for slaughtering.

  This is the simple life of the country and exactly what I need just now.

  The month has passed so quickly. It is my last week here and yesterday evening brought my favourite harvesting event of the year – an esfolhada party at a neighbouring property. Everyone in the village turned up to help strip the tough husks off the newly picked maize cobs – to esfolhar, deleaf, them. However hard the work, however tough the job, no one goes home from these events until it is finished.

  There was already a flurry of activity in the yard by the time my family and I arrived at the quinta at around 6pm. I was seized upon by people whom I hadn’t seen since my wedding day. “How is Porto?” “How is your husband, such an excellent man, so successful!” “What, no baby yet? What are you waiting for?” “Call me old-fashioned, but a home isn’t a home unless it’s full of children.” Their words rang in my ears and spun around my head as I sent answers flying in all different directions: “John is very well, thank you”, “Porto is fabulous; we’re very happy there”, “No baby yet, we decided to wait a while”, “I have so much to do, looking after John, he’s so busy now that he is a partner in the firm.”

  The notion that my husband has moved so far up the corporate ranks as to be a partner thankfully silenced many of the questioning voices and I was able to disentangle myself from the crowd and make my way into the barn. There, piled high in giant baskets, were the maize cobs waiting to be stripped. A few industrious types with no desire to gossip were already seated on low stools, hard at work.

  As I looked around, inhaling the smell of the corn mixed with the fustiness of the old barn, a pair of hands suddenly clapped themselves around my eyes and I heard stifled giggles coming from behind me.

  “Meninas!” I cried out, breaking free and turning around to find Ana Sofia and Paula, the girlfriends I had gone to school and grown up with, standing beaming at me. I could see now how different they are to the women I mingle with in Porto. Ana Sofia is short, plump and pretty, with shaggy mousy-brown hair that has never been cut into any recognisable style and red, rosebud lips that were always the ones the boys most wanted to kiss. Paula has a long, plain but kind face, and her best feature, her thick, glossy dark hair was tucked away under a headscarf for the evening’s work. Both wore sensible brown shoes; clodhoppers, no less.

  I exchanged embraces and kisses with my friends, and then the questions began all over again.

  “Tell us all about Porto! Do you miss the farm, your parents, the fresh air?”

  “How do you find being married, Inês? I am so happy, it’s better than I ever thought it would be – to have my own home, to look after Marcos - and of course now we have the baby to look forward to, Marcos is so excited, he’s convinced it’s a boy…”

  I answered that Porto is a most agreeable place to live, if very hilly, unlike our flat Alentejo plains, congratulated the six months-married Ana Sofia on the speedy accomplishment of a pregnancy…and inside felt silent and downcast. There was simply no getting away from it.


  We took our seats on the little three-legged stools and sat side-by-side, taking cob after cob, slitting the tough leaves with sharp knives and then tearing them off with our hands, and tossing the bare cobs into a great golden heap in front of us. We gossiped as we worked, and I must confess that I propelled the conversation away from myself and towards anything and everything else. It was good to receive updates on all the news I have missed out on since I left for Porto. Paula, still single at twenty-four, is starting to worry about being a spinster for the rest of her days. But I noticed a frisson of excitement, an undercurrent of tension, every time that the young men whose job it was to gather up the stripped cobs came round to our corner of the barn.

  “So which one is it? Surely none is good enough for you – you’re too beautiful and intelligent for any of them,” I teased.

  Paula looked down at her work and grinned bashfully. “Inês! It’s fine for you to talk like that, married already and to such a catch!” She knew I was joking, but still protested.

  “If you must know – it’s António,” butted in Ana Sofia, with a proprietorial smile. Paula squeaked in indignation mingled with delight. “The one with the camel’s eyelashes and the sexy walk,” she continued, feeling free to take ownership of her friend’s love life and future, now that her own was so satisfactorily taken care of.

  I looked over to where Ana Sofia had indicated. António had dark brown hair cut close to his scalp, and was short and stocky like many local men. But I couldn’t deny that there was something attractive about him and his eyelashes were indeed remarkably long. He looked as if he might be fun underneath the rough and ready exterior. As I studied him, he disappeared through the barn doors along with his workmates, taking the cobs to the thatched canastra where they would be stored. Ana Sofia turned back to her task, redoubling her efforts on Paula’s behalf in order to bring the boys back to collect the cobs sooner. In the corner of the barn a fiddle was playing and every now and again there was a burst of singing, followed by more talking and laughter.

  As the evening progressed, the jokes got more ribald and the songs saucier, and ever more frequently the cry would go up, ‘espigo rei!’, alerting everyone to the fact that someone had found one of the rare red king cobs. This is a prize indeed, as if found by a man, he may kiss all the girls present, and if found by a girl, she may kiss any man she chooses. Discovery of a king cob was generally quickly followed by much flirting and ventures into the darkness outside, from which both boys and girls would return giggling and blushing.

  I noticed Ana Sofia and Paula exchanging glances, followed by a great deal of fumbling amongst her clothes by Ana Sofia, until she pulled out from under her skirt waistband a giant king cob which she handed discreetly to Paula. All three of us burst out laughing and Paula, buoyed up by our encouragement, stood up, tore the scarf off her head and enthusiastically waved the cob in the air, her shouts of ‘espigo rei’ almost getting lost in the expanses of the barn.

  But António heard immediately, stopped what he was doing and turned to stare intently at her. Without hesitation, she began to pick her way towards him. Her just-released hair glowed and shimmered in the light from the hurricane lamps, flowing in waves around her shoulders and gaining approving glances from the older women who watched her progress as she dodged the corns being flung into the many piles and skirted nimbly around the huge baskets. Eventually she arrived next to António, king cob still in her hand. She stood in front of him, handed him the cob, put her hands on his shoulders and kissed him full on the lips. The barn erupted with noise, clapping and whistling, and Paula, her temporary bravura deserting her, flushed bright red.

  Ana Sofia turned to me, sighed and shook her head.

  “Thank heavens for that,” she said in a world-weary tone. “She’s been after that rapaz for the last year or so, but neither of them has had the nerve to do anything about it. I’m sure we’ll be hearing wedding bells before too long.”

  I nodded, and smiled weakly. What could I say, who had been married before any of them? “As long as she’s happy and really loves him. Not just taking the only man she thinks she can find.”

  Ana Sofia shrugged her shoulders. “Even if that is what she’s doing – it’s better than not having a man or a family at all.”

  The work went on until well after midnight. When every single cob was finished, a huge meal of thick soup, maize bread and wine was served and then the dancing started. António and Paula were first onto the dance floor, but half an hour later I realised that there was no sign of them. I danced for a bit, with uncles and neighbours and even my brother Jorge - but found myself not in the mood and so sat down to watch with Ana Sofia, who although only five months pregnant proudly claimed to be much too big and cumbersome to waltz any more.

  I know that I am lucky. I have a husband who is the envy of all, who earns a good income and provides me with everything. Life is not like that for many of my friends down here in the south, where money is always tight. John is a good man; not romantic and literary, like Edmund, but practical, not a dreamer but a doer. I do love him. I love him enough. I’m sure of that. The only thing I lack is the one thing that money cannot buy and that love does not seem able to provide. I know that my parents are as desperate as I am – only the other day, my father took me to the part of the montado that will be the site of the cork oaks he will plant for his first grandchild. I’m sure if I were pregnant, or had a child already, none of this Edmund nonsense would ever have arisen.

  What I want, what I need, but what I am beginning to think I will never have, is a baby.

  19

  London, 2010

  The summer days drifted on. Sunshine flooded the city, withering the leaves on the trees and desiccating the grass in the parks. The children playing on the green acres of Primrose Hill were hard outlines against the brightness, as if chromakeyed upon the landscape. Sarah watched them, running and shouting, climbing trees, making daisy chains. Poor, poor Inês, denied the joy, the love, the pride which having her own child would have brought. It explained all the time and adoration she had lavished on Sarah as she grew up and now on Sarah’s girls. Had Inês given her the journal because to talk about her lack of children was too painful, too heart-wrenching? But what about everything that had happened with Edmund, her tutor, friend and – no, he had not been her lover. Although it was clear, now, that Inês had loved him.

  “We all only have the one life,” Inês had said to her when Sarah had first returned from Portugal. “What’s done is done but the future is yours to shape.”

  Had she meant that she regretted her rejection of Edmund? Wished she’d been strong enough to end a marriage that was unfulfilling in favour of the man who was her true soulmate? And if so, was this the advice she was giving to Sarah? Everything she read seemed to turn on its head what had gone before. Far from helping, the confusion about Inês’s past added to the jumble of Sarah’s own emotions and made them even harder to deal with. She felt herself in a sort of half-life, a no man’s land where on the surface nothing had changed and yet underneath everything was completely different.

  It was so great to see you, wrote Scott. Please keep in touch. X

  We all only have the one life.

  Sarah answered the email.

  Thanks for your messages. I think of you too.

  Scott’s reply came almost immediately.

  I know how difficult it must be for you - your family, your kids. But I so want to speak to you. Want to pick up the phone and hear your voice. Just wanted you to know. xxx

  Her answer took her by surprise: Me too. Xxx

  The future is yours to shape.

  What began with an email every few days grew and grew. Sarah was shocked at how easy it all was, despite 4,700 miles and a seven-hour time difference.

  Is it an affair if it’s virtual? Is it betrayal if there’s no touch involved?

  She continued to pass day after day, looking after the family, cooking their meals and washing their cloth
es, and continued to act as Hugo’s partner, but all at arm’s length, as if it were someone else doing it while she looked on.

  I’m just going through the motions, she thought to herself. I’m pretending, to be a loving wife, a dutiful mother, what I’ve always been, what I’m expected to be. And it’s all a lie. The cork has exploded from the bottle, and the contents can no longer be contained.

  Sitting at her desk when she was supposed to be working, she would tilt her head backwards and watch the clouds scudding past, or the moon casting white light across the midnight blue of the night sky, and wonder how she had filled her days before, without the anticipation of a message to greet her when she started up her computer. She still had to do all the things she always used to do. It just meant something different now.

  Porto, 1937

  It is June, and every day the sun shines brighter on the city of Porto. John and I have been married for over two years now, and for the most part, each day is much like another. I sit with John while he eats his breakfast every morning, help him into his winter coat or summer jacket when he leaves for the office, plan the day’s meals and then, by 11am, can often be found standing by the floor-length windows in the elegant living room, staring out at the street below.

  I hardly ever strain my eyes to see the poor people’s houses on the hillsides any more. I can’t bear to watch their tumultuous lives, all the various comings and goings, the numerous babies that arrive in a never-ending succession. It seems that, over there, life is lived with every sense, every day – and I long for such a life.

  Sometimes – often, in fact - I think of Edmund and wonder what he is doing. Am I Cathy, the ghost that haunts him? Or Jane to his Mr Rochester? My thoughts become fanciful and laughable. For I am neither. I am just plain Inês, wishing I could make it all better; heal us both by taking away this curse of love.

 

‹ Prev