The Alexandria Quartet

Home > Literature > The Alexandria Quartet > Page 5
The Alexandria Quartet Page 5

by Lawrence Durrell


  I think we were both horrified by the thought; for exhausted as we were we could not help but quail before such a relationship. We did not say any more but walked back along the beach to where we had left our clothes, speechless and hand in hand. Justine looked utterly exhausted. We were both dying to get away from each other, in order to examine our own feelings. We did not speak to each other again. We drove into the city and she dropped me at the usual corner near my flat. I snapped the door of the car closed and she drove off without a word or a glance in my direction.

  As I opened the door of my room I could still see the imprint of Justine’s foot in the wet sand. Melissa was reading, and looking up at me she said with characteristic calm foreknowledge: ‘Something has happened — what is it?’ I could not tell her since I did not myself know. I took her face in my hands and examined it silently, with a care and attention, with a sadness and hunger I don’t ever remember feeling before. She said: ‘It is not me you are seeing, it is someone else.’ But in truth I was seeing Melissa for the first time. In some paradoxical way it was Justine who was now permitting me to see Melissa as she really was — and to recognize my love for her. Melissa smilingly reached for a cigarette and said: ‘You are falling in love with Justine’ and I answered as sincerely, as honestly, as painfully as I could: ‘No Melissa, it is worse than that’ — though I could not for the life of me have explained how or why.

  When I thought of Justine I thought of some great freehand composition, a cartoon of a woman representing someone released from bondage in the male. ‘Where the carrion is’ she once quoted proudly. from Boehme, speaking of her native city, ‘there the eagles will gather.’ Truly she looked and seemed an eagle at this moment. But Melissa was a sad painting from a winter landscape contained by dark sky; a window-box with a few flowering geraniums lying forgotten on the windowsill of a cement-factory.

  There is a passage in one of Justine’s diaries which comes to mind here. I translate it here because though it must have referred to incidents long preceding those which. I have recounted yet nevertheless it almost exactly expresses the curiously ingrown quality of a love which I have come to recognize as peculiar to the city rather than to ourselves. ‘Idle’ she writes ‘to imagine falling in love as a correspondence of minds, of thoughts; it is a simultaneous firing of two spirits engaged in the autonomous act of growing up. And the sensation is of something having noiselessly exploded inside each of them. Around this event, dazed and preoccupied, the lover moves examining his or her own experience; her gratitude alone, stretching away towards a mistaken donor, creates the illusion that she communicates with her fellow, but this is false. The loved object is simply one that has shared an experience at the same moment of time, narcissistically; and the desire to be near the beloved object is at first not due to the idea of possessing it, but simply to let the two experiences compare themselves, like reflections in different mirrors. All this may precede the first look, kiss, or touch; precede ambition, pride or envy; precede the first declarations which mark the turning point — for from here love degenerates into habit, possession, and back to loneliness.’ How characteristic and how humourless a delineation of the magical gift: and yet how true… of Justine!

  ‘Every man’ she writes elsewhere, and here I can hear the hoarse and sorrowful accents of her voice repeating the words as she writes them: ‘Every man is made of clay and daimon, and no woman can nourish both.’

  That afternoon she went home to find that Nessim had arrived by the afternoon plane. She complained of feeling feverish and went early to bed. When he came to sit by her side and take her temperature she said something which struck him as interesting enough to remember — for long afterwards he repeated it to me: ‘This is nothing of medical interest — a small chill. Diseases are not interested in those who want to die.’ And then with one of those characteristic swerves of association, like a swallow turning in mid-air she added, ‘Oh! Nessim, I have always been so strong. Has it prevented me from being truly loved?’

  It was through Nessim that I first began to move with any freedom in the great cobweb of Alexandrian society; my own exiguous earnings did not even permit me to visit the night-club where Melissa danced. At first I was a trifle ashamed of being forever on the receiving end of Nessim’s hospitality, but we were soon such fast friends that I went everywhere with them and never gave the matter a thought. Melissa unearthed an ancient dinner-jacket from one of my trunks and refurbished it. It was in their company that I first visited the club where she danced. It was strange to sit between Justine and Nessim and watch the flaky white light suddenly blaze down upon a Melissa I could no longer recognize under a layer of paint which gave her gentle face an air of gross and precocious unimaginativeness. I was horrified too at the banality of her dancing, which was bad beyond measure; yet watching her make those gentle and ineffectual movements of her slim hands and feet (the air of a gazelle harnessed to a water-wheel) I was filled with tenderness at her mediocrity, at the dazed and self-deprecating way she bowed to the lukewarm applause. Afterwards she was made to carry a tray round and take up a collection for the orchestra, and this she did with a hopeless timidity, coming to the table where I sat with lowered eyes under those ghastly false lashes, and with trembling hands. My friends did not know at that time of our relationship; but I noticed Justine’s curious and mocking glance as I turned out my pockets and found a few notes to thrust into the tray with hands that shook not less than Melissa’s — so keenly did I feel her embarrassment.

  Afterwards when I got back to the flat a little tipsy and exhilarated from dancing with Justine I found her still awake, boiling a kettle of water over the electric ring: ‘Oh, why’ she said ‘did you put all that money into the collecting tray? A whole week’s wages: are you mad? What will we eat tomorrow?’

  We were both hopelessly improvident in money matters, yet somehow we managed better together than apart. At night, walking back late from the night-club, she would pause in the alley outside the house and if she saw my light still burning give a low whistle and I, hearing the signal, would put down the book I was reading and creep quietly down the staircase, seeing in my mind’s eye her lips pursed about that low liquid sound, as if to take the soft imprint of a brush. At the time of which I write she was still being followed about and importuned by the old man or his agents. Without exchanging a word we would join hands and hurry down the maze of alleys by the Polish Consulate, pausing from time to time in a dark doorway to see if there was anyone on our trail. At last, far down where the shops tailed away into the blue we would step out into the sea-gleaming milk-white Alexandrian midnight — our preoccupations sliding from us in that fine warm air; and we would walk towards the morning star which lay throbbing above the dark velvet breast of Montaza, touched by the wind and the waves.

  In these days Melissa’s absorbed and provoking gentleness had all the qualities of a rediscovered youth. Her long uncertain fingers — I used to feel them moving over my face when she thought I slept, as if to memorize the happiness we had shared. In her there was a pliancy, a resilience which was Oriental — a passion to serve. My shabby clothes — the way she picked up a dirty shirt seemed to engulf it with an overflowing solicitude; in the morning I found my razor beautifully cleaned and even the toothpaste laid upon the brush in readiness. Her care for me was a goad, provoking me to give my life some sort of shape and style that might match the simplicity of hers. Of her experiences in love she would never speak, turning from them with a weariness and distaste which suggested that they had been born of necessity rather than desire. She paid me the compliment of saying: ‘For the first time I am not afraid to be light-headed or foolish with a man.’

  Being poor was also a deep bond. For the most part our excursions were the simple excursions that all provincials make in a sea-side town. The little tin tram bore us with the clicking of its wheels to the sand-beaches of Sidi Bishr, or we spent Shem El Nessim in the gardens of Nouzha, camped on the grass under the oleanders am
ong some dozens of humble Egyptian families. The inconvenience of crowds brought us both distraction and great intimacy. By the rotting canal watching the children dive for coins in the ooze, or eating a fragment of water-melon from a stall we wandered among the other idlers of the city, anonymously happy. The very names of the tram stops echoed the poetry of these journeys: Chatby, Camp de César, Laurens, Mazarita, Glymenopoulos, Sidi Bishr.…

  Then there was the other side: coming back late at night to find her asleep with her red slippers kicked off and the little hashish-pipe beside her on the pillow… I would know that one of her depressions had set in. At such times there was nothing to be done with her; she would become pale, melancholy, exhausted-looking, and would be unable to rouse herself from her lethargy for days at a time. She talked much to herself, and would spend hours listening to the radio and yawning, or going negligently through a bundle of old film magazines. At such times when the cafard of the city seized her I was at my wits’ end to devise a means of rousing her. She would lie with far-seeing eyes like a sibyl, stroking my face and repeating over and over again: ‘If you knew how I have lived you would leave me. I am not the woman for you, for any man. I am exhausted. Your kindness is wasted.’ If I protested that it was not kindness but love she might say with a grimace: ‘If it were love you would poison me rather than let me go on like this.’ Then she would begin to cough with her uncollapsed lung and, unable to bear the sound, I would go for a walk in the dark Arab-smudged street, or visit the British Council library to consult reference books: and here, where the general impression of British culture suggested parsimony, indigence, intellectual strap-hanging — here I would pass the evening alone, glad of the studious rustle and babble around me.

  But there were other times too: those sun-tormented afternoons — ‘honey-sweating,’ as Pombal called them — when we lay together bemused by the silence, watching the yellow curtains breathing tenderly against the light — the quiet respirations of the wind off Mareotis which matched our own. Then she might rise and consult the clock after giving it a shake and listening to it intently: sit naked at the dressing-table to light a cigarette — looking so young and pretty, with her slender arm raised to show the cheap bracelet I had given her. (‘Yes, I am looking at myself, but it helps me to think about you.’) And turning aside from this fragile mirror-worship she would swiftly cross to the ugly scullery which was my only bath-room, and standing at the dirty iron sink would wash herself with deft swift movements, gasping at the coldness of the water, while I lay inhaling the warmth and sweetness of the pillow upon which her dark head had been resting: watching the long bereft Greek face, with its sane pointed nose and candid eyes, the satiny skin that is given only to the thymus-dominated, the mole upon her slender stalk of the neck. These are the moments which are not calculable, and cannot be assessed in words; they live on in the solution of memory, like wonderful creatures, unique of their kind, dredged up from the floors of some unexplored ocean.

  Thinking of that summer when Pombal decided to let his flat to Pursewarden, much to my annoyance. I disliked this literary figure for the contrast he offered to his own work — poetry and prose of real grace. I did not know him well but he was financially successful as a novelist which made me envious, and through years of becoming social practice had developed a sort of savoir faire which I felt should never become part of my own equipment. He was clever, tallish and blond and gave the impression of a young man lying becalmed in his mother. I cannot say that he was not kind or good, for he was both — but the inconvenience of living in the flat with someone I did not like was galling. However it would have involved greater inconvenience to move so I accepted the box-room at the end of the corridor at a reduced rent, and did my washing in the grimy little scullery.

  Pursewarden could afford to be convivial and about twice a week I was kept up by the noise of drinking and laughter from the flat. One night quite late there came a knock at the door. In the corridor stood Pursewarden, looking pale and rather perky — as if he had just been fired out of a gun into a net. Beside him stood a stout naval stoker of unprepossessing ugliness — looking like all naval stokers; as if he had been sold into slavery as a child. ‘I say’ said Pursewarden shrilly, Tombal told me you were a doctor; would you come and take a look at somebody who is ill?’ I had once told Georges of the year I spent as a medical student with the result that for him I had become a fully-fledged doctor. He not only confided all his own indispositions to my care — which included frequent infestations of body-crabs — but he once went so far as to try and persuade me to perform an abortion for him on the dining-room table. I hastened to tell Pursewarden that I was certainly not a doctor, and advised him to telephone for one: but the phone was out of order, and the boab could not be roused from his sleep: so more in the spirit of disinterested curiosity than anything I put on a mackintosh over my pyjamas and made my way along the corridor. This was how we met!

  Opening the door I was immediately blinded by the glare and smoke. The party did not seem to be of the usual kind, for the guests consisted of three or four maimed-looking naval cadets, and a prostitute from Golfo’s tavern, smelling of briny paws and taphia.* Improbably enough, too, she was bending over a figure seated on the end of a couch — the figure which I now recognize as Melissa, but which then seemed like a catastrophic Greek comic mask. Melissa appeared to be raving, but soundlessly for her voice had gone — so that she looked like a film of herself without a sound-track. Her features were a cave. The older woman appeared to be panic-sticken, and was boxing her ears and pulling her hair; while one of the naval cadets was splashing water rather inexpertly upon her from a heavily decorated chamber-pot which was one of Pombal’s dearest treasures and which bore the royal arms of France on its underside. Somewhere out of sight someone was being slowly, unctuously sick. Pursewarden stood beside me surveying the scene, looking rather ashamed of himself.

  Melissa was pouring with sweat, and her hair was glued to her temples; as we broke the circle of her tormentors she sank back into an expressionless quivering silence, with this permanently engraved shriek on her face. It would have been wise to try and find out where she had been and what she had been eating and drinking, but a glance at the maudlin, jabbering group around me showed that it would be impossible to get any sense out of them. Nevertheless, seizing the boy nearest me I started to interrogate him when the hag from Golfo’s, who was herself in a state of hysterics, and was only restrained by a naval stoker (who had her pinioned from behind), began to shout in a hoarse chewed voice. ‘Spanish fly. He gave it to her.’ And darting out of the arms of her captor like a rat she seized her handbag and fetched one of the sailors a resounding crack over the head. The bag must have been full of nails for he went down swimming and came up with fragments of shattered crockery in his hair.

  She now began to sob in a voice which wore a beard and call for the police. Three sailors converged upon her with blunt fingers extended advising, exhorting, imploring her to desist. Nobody wanted a brush with the naval police. But neither did anyone relish a crack from that Promethean handbag, bulging with french letters and belladonna bottles. She retreated carefully step by step. (Meanwhile I took Melissa’s pulse, and ripping off her blouse listened to her heart. I began to be alarmed for her, and indeed for Pursewarden who had taken up a strategic position behind an armchair and was making eloquent gestures at everyone.) By now the fun had started, for the sailors had the roaring girl cornered — but unfortunately against the decorative Sheraton cupboard which housed Pombal’s cherished collection of pottery. Reaching behind her for support her hands encountered an almost inexhaustible supply of ammunition, and letting go her handbag with a hoarse cry of triumph she began to throw china with a single-mindedness and accuracy I have never seen equalled. The air was all at once full of Egyptian and Greek tear-bottles, Ushabti, and Sèvres. It could not be long now before there came the familiar and much-dreaded banging of hob-nailed boots against the door-lintels, as lights were beginn
ing to go on all round us in the building. Pursewarden’s alarm was very marked indeed; as a resident and moreover a famous one he could hardly afford the sort of scandal which the Egyptian press might make out of an affray like this. He was relieved when I motioned to him and started to wrap the by now almost insensible figure of Melissa in the soft Bukhara rug. Together we staggered with her down the corridor and into the blessed privacy of my box-room where, like Cleopatra, we unrolled her and placed her on the bed.

  I had remembered the existence of an old doctor, a Greek, who lived down the street, and it was not long before I managed to fetch him up the dark staircase, stumbling and swearing in a transpontine demotic, dropping catheters and stethoscopes all the way. He pronounced Melissa very ill indeed but his diagnosis was ample and vague — in the tradition of the city. ‘It is everything’ he said, ‘malnutrition, hysteria, alcohol, hashish, tuberculosis, Spanish fly … help yourself’ and he made the gesture of putting his hand in his pocket and fetching it out full of imaginary diseases which he offered us to choose from. But he was also practical, and proposed to have a bed ready for her in the Greek Hospital next day. Meanwhile she was not to be moved.

  I spent that night and the next on the couch at the foot of the bed. While I was out at work she was confided to the care of one-eyed Hamid, the gentlest of Berberines. For the first twelve hours she was very ill indeed, delirious at times, and suffered agonizing attacks of blindness — agonizing because they made her so afraid. But by being gently rough with her we managed between us to give her courage enough to surmount the worst, and by the afternoon of the second day she was well enough to talk in whispers. The Greek doctor pronounced himself satisfied with her progress. He asked her where she came from and a haunted expression came into her face as she replied ‘Smyrna’; nor would she give the name and address of her parents, and when he pressed her she turned her face to the wall and tears of exhaustion welled slowly out of her eyes. The doctor took up her hand and examined the wedding-finger. ‘You see’ he said to me with a clinical detachment, pointing out the absence of a ring, ‘that is why. Her family has disowned her and turned her out of doors. It is so often these days …’ and he shook a shaggy commiserating head over her. Melissa said nothing, but when the ambulance came and the stretcher was being prepared to take her away she thanked me warmly for my help, pressed Hamid’s hand to her cheek, and surprised me by a gallantry to which my life had unaccustomed me: ‘If you have no girl when I come out, think of me. If you call me I will come to you.’* I do not know how to reduce the gallant candour of the Greek to English.

 

‹ Prev