… Since nothing was clearly known in city and countryside, since all knowledge was forbidden the people and they were told nothing from above, everything came to be whispered and everything guessed and hoped. When man met man the first question asked secretly was what he had heard. “Is our army holding the free land?” each asked each, and they asked, “is there reason for more hope?”
It could not be long therefore before mouth to ear everyone knew there was news to be heard in the city, though none knew it was from the old man who was Ling Tan’s cousin.
In the village Ling Tan’s second son heard first, because he made it his business to be the one who came and went between the hillmen and those who resisted the enemy in the city and nearby. First he heard in the silent way men now had learned to talk, their eyes wandering, their lips scarcely moving, that half the world was at war now and that what they suffered here was only part of it.
Why was this news so comforting to them? Yet it did comfort everyone who heard it to know that they were a part of a whole, that their trouble was part of a greater trouble and they did not suffer alone and neglected. Eagerly men named the countries that were with them and against the enemy and they cursed the countries that were for the enemy and counted these as against themselves. Men who had never heard the names of Germans and Italians and Frenchmen, who scarcely knew there was Canada or Brazil, who had never seen an American or an Englishman, now divided these all into friends and enemies, measuring them by whether they were for or against their own enemy. It was somehow easier to eat their own miserable food when they knew there were others in the world who had no better.
Such news Lao Er carried to his father on the very day he heard it. He had gone into the city in disguise that day to sell some vegetables and to hear what there was to hear. He had soon sold all he had, for food was snatched at these days and a farmer’s baskets emptied as soon as he had passed the enemy guard at the city gate, who searched all who came and went. Then Lao Er had turned aside into a tea shop to hear what was said. He sat at a small table in a dark corner to hide his disguise. He was not so clever as Jade and it was easier for him to forget and to show his stout young legs or throw back the sleeves from his young arms and thus deny the gray beard he wore fastened into his nose with wires, and yet he dared not go without disguise lest the enemy seize him for hard labor. For the enemy everywhere pressed all young men into labor and even the old, sometimes. Not many days since he had heard of an old farmer he knew, who had come to the city to sell his radishes and who, going homeward, had been caught by enemy soldiers moving a great foreign gun along the streets. They had forced him to pull the heaviest part of that gun, and when he was slow with age and terror, they broke his right arm so that the bone stuck from the flesh, and then with laughter they had forced him on.
Remembering this, Lao Er took the more care today, and so he chose his seat far back and listening with his sharp ears that by now had learned to pick out the words he wanted, he heard two old men talking of news. After a while he took up his courage and went to those two men and said:
“Sirs, I am only a farmer, but the times are evil and if you have any good news, let me hear it and take it to my village so that we can bear a little longer what we have to bear.”
Those men were unwilling to say much but at last they did say that it might be one day that others would fight with them and against a greater enemy, and that in the common peace they too would share, and so throw off their present yoke. To this Lao Er listened and this is what he carried home.
When they gathered to eat their evening meal he said, “In the city mouth to ear it is whispered that this war spreads over half the world, and there are others like us who are oppressed, and though some weak have yielded, strong ones still resist as we do.”
Ling Tan held his chopsticks half way to his mouth, and the two women looked up from the child. “Are they the same devils we have here?” Ling Tan asked.
“Not the East-Ocean devils, but the same in heart,” Lao Er said.
“And there, too, the people resist!” his father cried.
“So I heard,” Lao Er replied, “but I heard no more.”
“It is enough,” Ling Tan said.
Now Ling Tan took such heart as he was still pondering what his son had heard, that it seemed to him that he could go on forever against anything. He went out into the autumn night and looked at the sky and he felt the earth under his feet and for the first time in his life he thought, “This valley is not the world but only a part of the world, and there are others like me whose faces I have never seen.”
It was deepest comfort to him. He was no longer alone. Elsewhere there were men such as he who loved peace and longed for good.
“If I could know them,” he thought. “If I could see them!”
Then it came to him that their tongue would not be his, and how could they speak together?
“But we would not need speech,” he thought, “if what we wish is the same, there would be understanding between us.”
And then he fell to thinking of those who lived on the under side of his land, and he thought, “They, too—perhaps a man and his house not like me and mine, and yet like us if what they suffer is what I suffer.” And he imagined a man there beneath his feet on the other side of the world struggling against such an enemy as he himself had, and he seemed to feel a circling power sweep around the world and sweep him and that man together.
He remembered that Jade had told him once that there were only one moon and one sun for all. He had been surprised and unbelieving when he had first heard this, but now it came to him that it might be true as she said, that at night the people on the other side of the world had the sun and by day they had the moon, and thus heaven was shared by all.
“So ought we to share the earth,” he thought.
These thoughts he told no one, for they were scarcely thoughts so much as the movings of his spirit, and yet he took comfort in them because for so long he had had no such thoughts. His whole mind had been taken up with the misery the enemy put upon them and with how to live and save themselves and how to hide their food and how to manage not to be caught and killed. There had been no room in him for larger things, and even though everything was still the same with him and evil had not abated one whit, and ahead there was no hope, yet he was taken out of this little valley and he was set into the world, and he felt it.
XIV
MEANWHILE THE WHOLE VILLAGE had to wonder where Ling Tan’s third cousin was and why he did not come home. Be sure his wife blamed Ling Tan for it somehow, and she came to his house every day and wept and besought him to find out whether or not her husband were dead. In his heart he more than half guessed that his old cousin had of his own will decided not to come home any more, but how could he tell a woman so? He could only listen to her and scratch his head and think what he could do to find the old scholar in a city where men disappeared every day and there was nowhere to ask questions.
The cousin’s wife was more than half afraid that her husband had fallen by an enemy’s hand in coming and going to Wu Lien. She did not dare to go therefore to Wu Lien herself, nor did she dare to tell Ling Tan that she and her husband were ears for Wu Lien. So she begged Ling Tan to go or to send one of his sons to Wu Lien to see what he could do to speak for her husband to those now above him.
“My man was your senior,” she said, “and all the laws of the family compel you to bestir yourself for him.”
This was true and Ling Tan took counsel with his second son, and his son said, “I will go, for I have long wanted to see Wu Lien and to talk with him and know if any use could be made of him.”
“I am afraid for you to go,” his father said and his mother wanted to forbid him, but this could no longer be done. Lao Er and Jade now did as they pleased, though always with courtesy.
So it came about that one day in the ninth month of that autumn Lao Er went boldly to Wu Lien’s house as he was, for once without disguise. He safely pr
esented himself there as Wu Lien’s brother-in-law, and he was let into the enemy gate and then led into Wu Lien’s house. There in a room he was told to wait and while he waited he stared around him in astonishment at what he saw.
“How rich this is!” he thought, wondering at the carpet on the floor and the satin-covered chairs and all such things as he had never seen. Yet what were these to Wu Lien himself when he came in wearing a brocaded satin gown and on his hair fragrant oil and on his fat forefinger a gold ring.
Lao Er smiled at him coldly. “Well, brother-in-law,” he said. “How fine you are!”
“I am very well,” Wu Lien replied in his same smooth way, and he overlooked all inward meanings as he had long since learned to do. He made courteous inquiry of his wife’s family and then he waited to see what was wanted of him.
So Lao Er told him how the old cousin had disappeared and what a burden the wife was and asked him if anything could be done. At this Wu Lien smiled, and rising he opened a door suddenly to see if any were listening and when no one was there he came back and in a small whisper he told Lao Er the whole truth of how the third cousin and his wife had been his ears in the village and how one day the cousin had come in and seen the foreign box and had stolen it.
“I have my ears in the city, too,” Wu Lien said smiling, “and after these listened a while they found the old man,” and he told Lao Er everything of where the old cousin was and how he did.
Lao Er could not but admire the cleverness of this man who now had risen so high with the enemy that they trusted him wholly and yet he did not belong to them, but kept his own ears everywhere.
“I thought you were against us,” he told Wu Lien, “and there was a time when I wished you dead.”
“I am against no one,” Wu Lien said, smiling his peaceful smile.
“Are you for us?” Lao Er asked.
“As far as it is sensible at such a time,” Wu Lien said.
And then he told Lao Er where he could find the old cousin and he said, “At this hour he will be dead in opium. Go late to the inner room of the Willow Tea House and there he will be.”
And then he asked Lao Er to wait until he called his household in, and he did, and Lao Er saw his sister and by now she was delivered of her third child, a fat little girl, and they all looked so fat and fed that Lao Er could scarcely believe what he saw.
“Are you as well as you look?” he asked his sister, and she laughed and said she was. Then she looked grave and said that she only wished she could see her parents sometimes, and she would be content.
“But you,” Lao Er said to Wu Lien, “are you content?”
But Wu Lien only said, “Who in this world is all content?” and he smiled his steady smile.
And there were the children prattling half in the enemy tongue and half in their own. After Lao Er had looked at all, he went away feeling very strange that these, too, could be of his own blood.
He did not go straight to the Willow Tea House, for he thought he must first bring his father and he went home by the quiet inner streets he knew. When he reached home he told his father secretly what Wu Lien had said and Ling Tan thought he had never heard so strange a tale. But when he heard that his third cousin and the cousin’s wife had been ears for Wu Lien, he grew very grave and silent and he sat a long time pulling at his lip and thinking what this news meant and wondering how much Wu Lien knew and whether it were safe for him to know. He asked close questions of his son, and his son could only answer:
“Whether the man is true or false I cannot tell. It may be he is true only to himself. If that is so, we are more safe, because he will not tell the enemy too much, so that on the day when they are driven out, he can say he played the traitor honestly and so save himself.”
“But does he know of our secret room?” Ling Tan asked.
“Who can tell?” his son replied, “and how dare we ask him?”
“If he knows, our lives he in his hand,” Ling Tan said, and he cursed that cousin’s wife, and for a while he thought he would find and take her by the throat and choke the truth out of her. And then more wisdom came to him, for how would the woman know what the man had told?
“It will be better if I tell her nothing,” he thought. “Then her fear of what I know or do not know will give me power over her, and if my cousin is dead I am bound to care for her and I must have some power over her.”
So Ling Tan put the woman aside for the time, though had he hated her before, how well he hated her now! Still, she was nothing but a woman, and at last he threw her out of his thoughts and to his son he said: “I will go with you tomorrow myself to hear my cousin.” The next day, late toward evening, telling Ling Sao no more than that he had business in the city, Ling Tan and his second son walked through the city gates and toward the Willow Tea House. On every street they saw change in the city. Everywhere the enemy advertised their wares, of medicine and courtesans and sometimes he thought drugs and courtesans were all they had to sell. “Benevolent Pills,” and “University Eyewash”—such medicines, the enemy said, could cure all ills. And then there were the numberless houses for opium and for brothels. Upon the streets there were opening new shops with little enemy keepers, and on the streets he saw enemy wives and children, and he thought for the first time how strange it was that these small fierce wild men had wives and children, too. It troubled him, because in their way women and children were more dangerous than the soldiers, for soldiers easily keep hate alive, but could hate persist when enemy families came and made their homes?
In these days there was one very great evil in the tea houses of the city, and it was here as in others. The decent men waiters were gone and in their places were bold young women. As Ling Tan chose his seat one of these women came up to him to see what he wanted. At first he would not speak to her, for her look was too evil for a good man. Then his son whispered to him that it was like this everywhere, and he said aloud:
“Do you tell her, then, to bring us only tea.”
The woman smiled scornfully and went away and brought back two bowls and a pot of tea at a price which made Ling Tan all but cry out, and he could scarcely drink it.
“If I had a way to save the stuff I would,” he told his son.
At this the woman lifted her thin shoulders and turned down her painted mouth and she said:
“If it frightens you, old man, what would you say to this?”
She took out of her bosom a small silver box and in it was a white powder.
“It is three hundred silver dollars an ounce,” she said proudly, “but a dollar a day will buy you pleasure and end your care.”
She put it before them half-secretly, but Ling Tan pretended within not to see it nor to understand what she said, and after a moment she put the box back in her bosom.
“It is a devil drug,” Lao Er whispered when she had gone again. “Worse, it is said, than opium!”
“I do not know,” Ling Tan said. “For me it is not,” and he sat looking about him, as though he were too stupid to understand what he saw, though very well he understood what that evil powder was. Who did not know it? Even the children in the city streets were tempted with it, hidden in sweets the enemy made, and once any had tasted it the hunger for it was fire in the veins. Yet Ling Tan put the knowledge away now. It was only one more of the monstrous evils of these times, and he drank his tea as best he could and what made the tea most bitter to him was that the one who had brought it was no foreign devil but a woman of his own people, spoiled forever by the enemy.
The room in which they sat had once been very fine, but now it was not, for the enemy had torn the paintings from the walls, and the wood had been stripped from the walls, and fire had blackened the painted beams of the roof. What was left were the walls and the floors and there were enough common tables and benches. Ling Tan and his son sat in a back corner looking about them. In the old days they would never have come to so fine a tea shop, for there would not have been another farmer in such a place, but w
ar had brought all men to the same poverty and they looked no worse than others around them. So they drank their tea, being careful not to drink beyond the price they had paid, and at last watching those around them they saw one man and another and another rise quietly, and they rose too and with about ten others they entered a small inner room, and waited. In that room there was no window, and it must once have been a kitchen, for there were the ruins of a brick cooking stove, but nothing else except some benches and a chair set a little apart.
Ling Tan and his son hid themselves among the other men, for Ling Tan had told his son:
“Whether or not I will make myself known to my cousin I do not know. I will judge when I see him.”
In a little while an inner door, made very narrow, opened, and by the light of a candle set on a ledge of the wall, Ling Tan, scarcely believing what he saw did see his old cousin come in. But how changed the man was in this short time! He had bought himself, doubtless from some pawnshop, a dirty satin robe of plum color and a pair of big horn spectacles to set on his nose. The robe was too wide for him, because he had grown dried and yellow, and now Ling Tan knew the moment he looked at him that his cousin had turned to opium, for so his own mother had looked in her time. He leaned to his son and whispered:
“I know where he has found his courage!” And he made a sign of opium smoking and his son nodded.
But they said no more and the cousin did not see them. He walked in, swaying his robes as any old scholar loves to do, and he sat down on his chair as though he were the teacher and all these his pupils, and he gave his greeting and pulled his little beard and in a low solemn voice he began to speak.
“You who hear me,” he said, “today there is good news and bad from the outside. Evil is the news of our capital in the inlands, for there the enemy flying ships labor to do their worst before the year ends and our people are exhausted and their homes are in flames. But our great leader is dauntless and though he shares the sorrow of the people, he says all must resist until the end.”
Dragon Seed: The Story of China at War (Oriental Novels of Pearl S. Buck) Page 29