Patricia lifted the receiver on the second ring and held it to her ear. Much to my relief, it was a very brief conversation. Patricia listened to the short message given by the person at the other end. She nodded pensively. Her reply was brief and polite.
‘That is just as we thought. Thank you so much for letting me know, all the same.’
There seemed to be no drama. The person at the other end continued talking, but I was not able to make out the words.
Patricia listened for a few seconds more, but then interrupted briskly: ‘Thank you. Hopefully everything will be all right. I will call you back later today.’
She put down the telephone and apologized for having answered it, but gave no explanation as to who had called or what it was about.
For a short while afterwards she sat deep in thought, staring straight ahead. Then she returned to where we had left off the conversation.
‘Yes, we were talking about Miriam Filtvedt Bentsen. Have you heard any more about her condition?’
I said yes, and that all was well with Miriam Filtvedt Bentsen, given the circumstances. There was a danger that she would suffer from the injuries to her neck and shoulders for a while, and that it would be some time before she could write again. But she had regained consciousness an hour ago and was now definitely out of danger after the operation. She would survive, and live a meaningful life.
‘Good,’ Patricia said.
She said it so perfunctorily, without the slightest bit of feeling. This only fanned my earlier irritation that she had so obviously delayed asking the question.
I also had the strong feeling that she would have preferred it if I had said that Miriam would not survive. And so, for the first time in my life, I was truly angry with Patricia.
Later, I could not remember my exact words. But I had one of my rare, furious outbursts and said exactly what I thought and felt at that moment: that Patricia had always disliked Miriam and been jealous of her. And that I thought that she had now shown an alarming lack of human empathy for a young woman who might suffer permanent injuries and had nearly lost her life, thanks to her heroic attempt to foil a political assassination. I apparently finished this rant by asking Patricia whether she had any consideration for people in the world outside this house.
Patricia heard me out, remaining unusually still for an unusually long time.
‘Consideration. Yes. One of us is certainly not showing any consideration here,’ she said in the end. Then she was quiet again.
My rage had passed, but my anger on the part of the wounded Miriam Filtvedt Bentsen remained. So I said that I would shortly have to show consideration to some other people, and pay someone a visit.
Whether it was my intention that Patricia would understand the context or not, I was not able to say in retrospect. But she had of course understood instantly.
‘Pay someone a visit today . . . Yes, of course. At Ullevål Hospital, perhaps?’
I nodded, almost defiantly, I realized, as soon as I had done it. I was still very angry with her.
‘And so everything crashes around me,’ Patricia said, with a deep sigh. Her head fell forward onto her chest as she said it.
I did not understand, and she said nothing more in explanation. Instead she kept her mouth firmly shut, as if in panic.
We sat there in tense silence for a few seconds. Then I made a point of standing up.
‘Please, just go if you must, if that is how you want it to be. It is important to visit, especially if it is someone you care for,’ Patricia said.
Then once again she sat quite still in her wheelchair.
I left, with quicker steps than usual.
I turned around just outside the door, went back into the room and thanked her again for all her help with the investigation. But later I doubted if she had even heard me. For once she said nothing in response, but continued to sit huddled in her wheelchair. She seemed to have withdrawn entirely into her own world.
I thought I saw a tear run down her left cheek. But I might have been mistaken, and in my agitation, I did not feel the need to approach her. Her comment about everything crashing around her only seemed to confirm her egoism, as the situation now stood.
Patricia looked like the loneliest person in the world, sitting there in her library among all her books and with the remains of our coffee on the table. But when I thought of Miriam Filtvedt Bentsen lying lifeless on the asphalt in Frogner Square, and her subsequent fight for life in a hospital bed, I thought that Patricia deserved to be left with her own thoughts today. And in any case, I was certain that the maid was there and would appear as soon as I had left.
So I closed the door behind me a little more loudly than necessary, and left the house without turning back.
VI
The atmosphere in Room 302 at Ullevål Hospital was far more pleasant and uplifting.
Miriam Filtvedt Bentsen was in better shape than I had feared. Her shoulders and arms were tightly bandaged, but she was awake and reading a book about the history of French literature when I came into the room. She had obviously learned to turn the pages with her nose. She put the book down as soon as she saw me, and lit up the room with one of her smiles. And the mood soared when I put down the flowers and the books on the table beside her.
‘Oh, I don’t know what to say,’ Miriam Filtvedt Bentsen exclaimed, when she saw the gifts.
It may sound strange, but she looked just as in control when she said this as she always did. So I chuckled and she laughed at me laughing at her.
There was still a danger of permanent damage to her shoulder, but she would possibly be able to write again in time for the autumn exams. But whatever the case, it was simply a huge relief for her to be alive and to be able to read again. Her parents and younger brother had already been to visit. And it was a lovely surprise that I had come too, Miriam Filtvedt Bentsen said with a bold little smile from her sickbed.
I told her that she had been exceptionally astute to run to the stage and prevent Trond Bratten from going on, given that I had not even had time to tell her. She thanked me, and with another smile said that that was precisely why she had understood. I had mentioned that there might be an assassination attempt earlier, so when I just ran on straight into the building without even apologizing, she could not think of any explanation other than the planned assassination. She had simply done what she had to for society and democracy, and despite the pain, she did not regret it at all.
I assured her that when she left hospital there would be many more gifts and congratulations, from both friends and strangers. The newspapers had already made several enquiries to the police asking when she could be interviewed. Miriam raised her head with an inquisitive look in her eyes and asked if I knew which papers had rung. Her eyes opened wide when I said the local Lillehammer paper Dagningen and the SPP paper Orientering had called at least twice, and that Aftenposten, Dagbladet, VG and Arbeiderbladet had all been on the phone. When I added that the NRK radio and television had also been in touch, Miriam looked like she wanted to jump out of bed and call them all immediately.
As this was all positively received, I added with some trepidation that her efforts in saving the party leader would no doubt increase support for the SPP. And even more hesitantly, I added that my own sympathies for the party had certainly increased thanks to her efforts in recent days.
Then I hastily asked whether she might allow me to take her out to dinner as soon as she got out of hospital. And we would then have plenty of time to talk about the case, and other things, at one of the best restaurants in town.
Miriam Filtvedt Bentsen’s smile widened even more. She commented with some irony that she would have to look at her timetable first, but that she should be able to find time for dinner in a restaurant once she was out. As a student, one could live for several days on a good restaurant meal, given the current rates on student loans.
We laughed a bit and ended our visit on a cheerful, happy note, despite the serious nature
of the case. In the end I was chased out by an almost militant head nurse who was concerned about complications, stress and exhaustion, despite the patient’s mild protests. I tried to excuse myself by saying that I had been there barely half an hour, but had to back down when both the head nurse’s watch and my own proved that I had in fact been there for more than two.
‘Even the police risk being hounded by the military!’ Miriam joked in a whisper as I got up from the chair by her bed. Then she laughed her peculiar, almost sadistically sarcastic laugh. Both this and her joke made me laugh, and I whispered back that the police would be back for another inspection tomorrow.
My fascination and admiration for Miriam had grown in the course of these two hours at the hospital, when I saw the calm and self-control with which she accepted the fact that she had been exposed to a shock and injury that might affect her for life, through no fault of her own. And in parallel, my anger at Patricia’s jealousy and lack of empathy also increased. And I was quite exercised by the time I left Ullevål Hospital at half past seven.
I waved happily from the doorway, remembering a few seconds too late that Miriam could not wave back. But she took it with good humour, and sent me a crooked smile as I shut the door.
VII
The telephone rang just as I let myself into my flat in Hegdehaugen around eight o’clock, and carried on ringing until I answered it.
I was at first relieved when I heard my mother’s voice. But to my surprise, it was not her usual cheerful voice, and she had definitely not called to congratulate me on closing the case.
‘Have you heard the terrible news?’ she more or less cried into the phone.
My mother was normally a woman of great composure, so I realized immediately that something was seriously wrong. My thoughts swirled around my father, my sister and her little girl. I had in no way anticipated what was to come.
‘It’s so sad. I have just heard that Professor Borchmann died of cancer at the University Hospital this afternoon! Is there no end to the misfortune that poor family has to suffer? We were not even aware that he was ill. How could you guess something like that?’
The words hit me like a blow to the chest – it was a knockout. I do not remember sitting down, but suddenly realized that I was.
When I found my voice again, I said that I had certainly had no idea, and could not have guessed either. Professor Director Ragnar Sverre Borchmann had always seemed so strong and solid to both me and my mother. We simply did not imagine that he could die.
I heard myself promising my mother that I would pass on the family’s condolences to the young, now parentless Patricia, if and when I spoke to her again.
Then I found myself asking if she had heard when exactly Professor Borchmann had died this afternoon.
It had been around four o’clock.
As soon as my mother said that, all communication between my brain and my arm was broken. I do not remember saying goodbye. But I suddenly realized that I was sitting with the receiver in my hand, and my mother’s voice was no longer there.
The receiver felt as heavy as lead in my hand. I finally put it back in the cradle. This did not help. When I picked it up again a few minutes later, it felt even heavier. My hand sank listlessly twice before I managed to dial the number correctly with a shaking finger.
VIII
I had never before experienced the telephone on Patricia’s table ringing more than three times before she answered. This time it rang for thirteen eternal rings. And when I finally did hear a voice at the other end, it was the maid, Beate, and not Patricia.
I apologized for calling so late on this of all evenings, and asked if it would be possible to pass on our condolences and to have a few words with Patricia.
Beate said that Patricia had told her I would call, and had given her a short message to read over the phone.
The message was as follows: ‘Thank you for your thoughts with regards to the death of my father. I hope that you will understand that I will now have to focus on the various formal and practical things that have to be done in connection with my father’s funeral and the continued operation of his companies. I would be very grateful if you and your parents would come to the funeral. Best wishes, Patricia Louise I. E. Borchmann.’
There was silence on the line for a moment. I thanked Beate, and asked if she could send a message back that I and my parents would of course come to the funeral.
Beate’s voice was trembling when she promised to give Patricia the message. Then there was another moment’s silence.
‘There’s something I would like to tell you, even though maybe I shouldn’t . . .’ Beate stammered.
She stopped, hesitant, until I asked her to continue. I had no idea what to expect, but did not imagine it could make things any worse.
Beate lowered her voice to little more than a whisper when she continued.
‘They called Miss from the hospital yesterday just before you came. I was standing right beside her and heard what was said. The doctor started by telling her that her father was extremely ill, and that the end was now perhaps only a matter of hours away rather than days. Then the director came onto the phone. He said that she should come now if she wanted to see him again.’
I felt a lump building in my throat. I was whispering now as well when I asked what Patricia had answered.
‘Miss said that she would of course come as soon as she could, but that she did not dare to leave the house and telephone until the case was closed and the murderer had been arrested. It could cost other people their lives and it was extremely important for you, she added. And she couldn’t tell you the truth because she was afraid it would distract you from such an important murder investigation. The director said that he understood and just hoped that she would get there on time. Then he asked her to send you his greetings, and to wish you all the best with the rest of your life.’
The lump in my throat was now enormous and hard. I struggled with it for what seemed like a small eternity before I managed to whisper a final question. And that was whether the conversation she had just recounted to me was the last time that Patricia and her father had spoken together.
Beate replied very quietly and slowly that yes, it unfortunately was.
I thanked her in a barely audible whisper for telling me. Then we put down the telephone at the same time with great care and no noise.
I just sat there for the rest of the evening, old images of Ragnar Sverre Borchmann’s dashing figure flickering through my mind, alternating with Patricia’s immobile expression earlier in the day. I sat beside the phone with my memories until well past midnight, in the hope that it would ring again. But it never did.
The fact that I had successfully closed my third murder investigation brought me as little joy in those few long hours as Patricia’s fortune would bring her. I thought to myself that one did not know what real loneliness was until one had sat alone in oppressive silence: alone in a room with a telephone that never rang, no matter how desperately one might want it to.
It was only many years later that I found out that in the course of my conversation with the maid, and throughout the evening that followed, Patricia had been sitting silently in her usual place by the telephone, chain-smoking. Around midnight, Beate had ventured to say that Patricia should perhaps call me. She had promptly been told that a maid who tried to make a career as a counsellor could just as easily end up without a job.
As I sat there alone in the silence, I felt like the loneliest person in the world. Finally I understood what Patricia had meant earlier in the day. There was no end to sad stories about parents and children in this investigation. And my great triumph was now overshadowed by tragedy. It really did feel as though everything had suddenly come crashing down.
Afterword
My third thriller is also, like the first two, a historical novel. I have again tried to present a realistic picture of Norwegian history forty-two years ago, but have also allowed myself creative licence. Tho
se readers who know the geography of Oslo will be able to find the streets, but not the house numbers. Those who know their history will recognize some of the minor characters from political circles at the time. But they will also notice that certain details do not fit: for example, the head of the police security service in this book has far more in common with the man who developed the service before retiring in 1967 than the man who held the position in 1970.
And once again, the author is more than happy to receive honest feedback from readers. This can be sent via Facebook, or by email to [email protected].
While working on the novel, I have also benefited from the advice and support of many people. My most important adviser at the publisher Cappelen Damm was, as always, my excellent editor Anne Fløtaker. Anders Heger has also been a much-valued adviser, Sverre Dalin a sensitive and focused copy editor, and the knowledgeable Nils Nordberg has acted as an expert adviser.
As for my personal advisers, my greatest thanks go to my loyal primary adviser, Mina Finstad Berge, who once again has made some invaluable comments with regards to the language and content. A legendary inventor is said to have kept the plans for his machines in his head for several weeks after seeing the drawings, and could therefore predict any weaknesses they might have. I was inspired by this story to include one of my primary advisers in the plot this time, as an experiment, and Mina deserves special thanks for agreeing to participate in this unpredictable and revealing literary experiment.
I also owe a huge thanks to my good friends Ingrid Baukhol, Jorunn Bjørgum, Tone Bratteli, Lene Li Dragland, Marit Lang-Ree Finstad, Anne Lise Fredlund, Kathrine Næss Hald, Else Marit Hatledal, Hanne Isaksen, Bjarte Leer-Salvesen, Torstein Lerhol, Espen Lie, Kristine Kopperud Timberlid, Arne Tjølsen and Magnhild K. B. Uglem, as well as my sister, Ida Lahlum. Of these, Arne and Magnhild deserve particular thanks this time. I would also like to thank the historian and writer James Godbolt for his advice on radical left-wing groups in 1970, and the historian and writer Roy Andersen for his advice regarding what is said about the police security service.
The Catalyst Killing (K2 and Patricia series Book 3) Page 32