by Peter Handke
The reader, on his tour of Germany, long after the end of the hostilities there, sparked his own civil war—to be precise, one day in some small city he took an iron rod and hurled himself at the tribe of automobile drivers lined up at a traffic light as if at a starting line, revving their engines and honking at each other. As a result of this violent act, which was leniently punished, to be sure—as an extenuating circumstance the “nosogenous” or illness-generating glitter of the thousands of chrome auto parts was cited—he had once again become incapable of doing his reading, and to this day has not recovered, and the reading policewoman from Jade Bay was far away.
In this state of deprivation, however, he gained the ability to articulate what reading had meant to him, and would mean again. “When I could still read, I looked at the individual words until I saw them in stone or on bark—except that the words had to be the right ones. Heart of the world, writing: a secret matched only by the wheel and the eyes of children. I must read again. Reading would be a passion, a wondrous one, if it is a passionate desire for understanding; I feel compelled to read because I want to understand. Not simply to plunge into reading: you must be receptive to a particular story or book. Are you receptive?”
In compensation for having forfeited his reading for the time being, he had become capable—again as a result of loss?—of a kind of looking fundamentally different from contemplating: an accomplishment, a very rare and precious one. The object looked at, however inconspicuous, could expand into the entire world. Looking in this way, he had the paradigm of the world before his eyes—only he could no longer say it. “So I simply have to say it anew!” And in looking at an object until he had become part of the object (just as during his reading period he had looked at many a word until he became the word), he became disarming, of himself first of all, and had a contagious effect.
And for this period, for the summer, for the fall, and up to this day, in winter!, objects in his Germany, previously inexplicably abstract and downright nauseating—an old phenomenon, not merely since the last Reich—finally also became concrete, just as, from time immemorial, so many, so wonderfully many German words had been. After the civil war, a clothes hanger in a German hotel room, a lamp, a chair, a wheelbarrow up on a German railroad platform took on—an unprecedented occurrence—shape, were nothing to be ashamed of, O peace!, the sight of them no longer pierced one to the heart. During this autumn they filled out and actually acquired color, even “apples from German orchards,” and then, when on the same day the first postwar snow fell, from the Kiel Canal down to the Saarland, there was a new generation of children, who, unlike the previous ones, upon seeing snowflakes when they woke up, no longer merely stared at them dully.
To get beyond individual objects: in the months following the domestic blitzkrieg, all of Germany seemed liberated from whatever had been weighing on it (for how long?), as a massif is said to have become lighter as a result of erosion and could even grow higher, or as the melting of a vast expanse of glacier freed the earth’s crust underneath to heave upward. In fact, even German landscapes had taken on different features, in that, for instance, between skyscrapers vistas suddenly revealed themselves in the sky where none had been since Hölderlin, or the Spree River in Berlin, until then puddlelike and sluggish, unexpectedly began to rush, and thundered again over cataracts and waterfalls through an ancient river valley.
Understanding was so powerfully abroad in the land that for the time being the opinion molders in the newspapers of Germany remained alone behind their office windows with their brain-swelling language, and my former enemy, still active with his book interrogations and sniffing-out, no longer found gawkers for his word-spectacles and for the first time was forced to leave his ghetto, condemned to take walks out in nature, which he heartily despised, where from every flower and every bush nothing but his own mug stared back at him.
Instead, altogether different from that literary Old Nick, Johann Wolfgang von Goethe had passed by just recently, flesh and blood as only he could be, on his two hundred fiftieth birthday, coming through the side door behind which he had been sitting all the while, not like Emperor Frederick Barbarossa in Mount So-and-so, but in a picture, and had taken the new, enlarged Germany in his two hands, with the expression “dear little place,” the sort of diminutive otherwise used by him only in conjunction with observation of his beloved plants.
And with him the Brothers Grimm once again set about collecting fairy tales; Novalis returned, as a sculptor, at the sight of whose sculptures people, themselves turned to stone, at the same time continued on their way lighter of foot; Eduard Mörike went out and bought an answering machine for his rectory; August Sander prepared to do photographic portraits of the German faces of the twenty-first century; and entire army groups on their newly saddled horses mobilized in underground clay pits all across the country—not to seize power but merely to send a signal. The reader’s tour through Germany became a trip around the world.
On the eve of his departure for the bay here, he sat by that pond on the forest’s edge where once upon a time he had seen himself and his love as one in perpetuity (and the very next day they had already come to a parting of the ways). The water was in an entirely different place from the original water, and yet was the same, down to the very reeds: the period now—or the interval?—had made every individual place in Germany interchangeable with all others; one place there contained them all.
Over his shoulder, in the last light of this December day, he had in view a field with apple trees, one of them in its leaflessness still chock-full of golden-and-white fruit, and below at its foot, in the already almost night-dark realm or little place, the silhouettes of two children, both with an apple in hand, as the last spots of brightness, in each of which he saw an open book, held out toward the other, or a palm frond. And a dream appeared to him in which he, surrounded by marksmen and dart throwers, had said, “Enough. This is my house, the reader’s house. Get out!” The throwers and shooters obeyed, and one of them even said, “We have need of your steadfastness!”
As Wilhelm turned from the apple tree back to the waters of his youth, he saw himself there as a silhouette from those days, now with the first stars, whose silent reflection in the pond was crisscrossed by the shadows of bats. The grass on the bank was furrowed by tank tracks, and beyond the apple orchard stood a dark farmstead, abandoned by German emigrants.
From the singer no word had been received to this day, since his hike in the summer snow way up north on the Scottish island of Skye. In the eyes of the world, he was missing and presumed dead. At the same time he was spotted going on a bear hunt in Skopje in Macedonia; as a mercenary in Africa; dancing with a native woman in New Guinea; covered with blood as he came to the aid of a woman who had had an accident on a highway in the Tyrol; lying drunk on the steps of a Moscow subway station while hordes of passengers stepped over him—and all that on one and the same day, and at least as many similar situations on each of the following.
I myself saw him driven far off his original course, as had always happened to him on his hikes to the ends of the earth, only more willingly this time than ever. Precisely as a result he would bring back all the more from his journey. And that was of course what he had in mind: to return to us with a song such as had never been heard in the world, his “last” insofar as after it silence would reign, once and for all, also for further last songs, to be sung by others, not by him.
Thus on the move, in the meantime hardly off the beaten track and alone anymore, but in the midst of masses of humanity, he sang, as I pictured him, not a single note during the entire year, likewise gave anything explicitly designated as music a wide berth, whenever he could, which was becoming increasingly difficult toward the end of the century. In order to expand, and also to break, albeit harmoniously, his own voice, with which he never wanted to be finished or completely trained, he sought out and sampled, from continent to continent, unfamiliar voices, not those of singers, but rather of peo
ple who were merely talking, unheard of and unsung. How rare in the world was a voice de profundis, from the very depths, at the same time light as a bird, at the same time piercing. When he thought back over the year, from everywhere almost exclusively insulting and angry speaking voices came to mind, and the most angry ones, also the most ugly and despicable, were as a rule the authoritative or indeed the trained ones; what a relief, for instance, to hear for a change, coming from a train loudspeaker, the voices of the railroadmen themselves.
If he tended to seek out people on the margins, he did so not because the oppressed, minorities, and refugees were to be found there, but because of the voices there. If elsewhere the laughter and even the weeping of passersby seemed corrupted, in the shadows and the underground world he encountered at least occasionally a sound he could then allow to resonate in his song. And also without weeping and laughter: how beautifully many an Albanian in Kosovo spoke his Albanian, many a Georgian in Azerbaijan his Georgian (and vice versa), with what purity many a pair of lovers spoke the language of their country, many a dead-tired or angry person said whatever he said (the conventional folk music was something else again).
Thus the singer learned for his voice. The melodies and rhythms, on the other hand, just came to him as always, when everyday sounds continued to reverberate in his ear—an accordion door closing, steps running in the salty desert, branches brushing against the bus window. What he was finally still lacking for his “last song” was the lyrics, except perhaps for the snippet “soul of lovers, sound of the people” (not by him). Yet once he had the right voice inside him, quietly stored there and ready to be amplified at the right moment, in a way the world had never yet heard, why shouldn’t simple humming suffice—even if for an entire hour—and it would be a revelation (with room for another)?
Yet now he still needs the concluding voice, the fade-out, the fade-away, and for that he must go to the region he comes from, here in the no-man’s-bay. To be sure, yesterday, Christmas Day, he was recognized in Venice, pissing off the Rialto; in an old-age home in Dublin, playing Father Christmas; and in New Zealand, watching a charity rugby game all alone. But I knew that Emmanuel was in one of the cemeteries here in the wooded hills above the Seine, taking part, as the third mourner from the left to the rear, in the funeral of a resident of the bay, unknown to him as to me, in the course of which no word was spoken. Next to the house of the cemetery watchman, among the graves, children’s clothing was hanging out to dry on the line. On not only one of the edge-of-the-highway bushes did I see scraps of a poster with the singer’s face that had blown there, though for a concert of the previous year and in another city. And at the same time, or so I pictured it, he was standing at a densely populated central intersection, among the passersby, a pad in the crook of his arm, on which he was sketching out his song, note by note, roughly following the sounds on the asphalt, a somewhat different kind of pollster.
Hardly any of what happened during the year in the bay became public knowledge, except for the emergency landing of a visitor of state, on the way from Villacoublay to Paris by helicopter, in a clearing here: a photograph in Parisien libéré, though only in the suburban edition, of the man with his entourage standing with a drink in the Bar des Voyageurs.
Even in The Hauts-de-Seine News there is space for items from the bay, but the only news there remained the regular announcement of that storytelling hour (more like a “fairy-tale hour”) in a community hall, even a detailed program, simply to fill up the column for the area. Theme for this week: the only surviving local legend, in which a long time ago an unregenerate noisemaker was stoned by the original inhabitants—to be precise, at that pointe or spit of land.
Whereas in Clamart, Meudon, Boulogne, Sevres, also in the much smaller Ville d’Avray, to judge by the newspaper, week after week there were all kinds of happenings, with concerts, exhibitions, building projects, births, weddings, deaths, if I wanted anything eventful here I had to turn to the sports section, where in a dozen pages I might find a few lines devoted to the local handball club, or just the score might be reported, with the team lineup, the majority of the names Portuguese, Italian, Arabic.
Not that there was no news in the bay worthy of publicity: there was simply no reporter available. At the beginning of my stay here I at least found notices of births and deaths—in the meantime, under Naissances, as well as Décès, the only notation is always Néant (nothing). When this past summer the traditional bay festival took place by one of the ponds, the News repeated word for word the article from the previous year, and that in turn, with hardly any variation, is familiar to me from my almost eleven years here.
Instead I kept up to date, day by day, during this entire year of 1999, with the Spanish provincial town of Benavente, where I have never been. A reader who has lived there all his life sends me, day in, day out, the section of La Opinión, which is published in Zamora, devoted in words and pictures to his town, the simple facts from there, the page with the local news (editorial opinion, according to my Spanish reader, a member of the guardia civil, is to be found, in plenty, on the front page). Thus I am informed about Benavente, far off in Castile, on the Portuguese border, much better than about my place of residence here. I know all about the constant well drillings there, made necessary by the water shortage; about the processions of pilgrims in May to the Cristo de la Vega, in the meadows; about the schedule at the Avenida, the only movie theater, with a thousand seats, from which on a summer evening I sometimes heard behind me, when I was out in my garden, a member of the audience nibbling his sunflower seeds; about the tax inspector who was beaten up by the proprietor of the Viena restaurant; about the town gardener, Eustaquio B., who is supposed to have exposed himself to a nun and for whom his brother provided an alibi the following day; and even about the departure times for the buses to Madrid, the same all year long, and nevertheless scrutinized by me in each clipping so intensely that eventually I at least felt the draft of the morning bus making its loop at the Estacion of Benavente.
What was transmitted of the history of the bay, even over the centuries, did not in itself yield enough for a book.
The author of the chronicle The Locality from Ancient Times to Today, which then appeared this year, had felt obliged, in order to give his account book length, to devote most of one main section to facts drawn from the history of all of France. What is known of this particular region could be recorded, at least from the point of view of a professional historian, on one page of the community bulletin (which does not exist here). Almost the only thing I recall from my reading is that during the French Revolution more soldiers were drafted from the forest bay than from elsewhere, since those eighteen- to forty-year-olds had neither a profession nor an official position “essential to the life of the country”; that in the mid-nineteenth century the township was the poorest in the entire departement; and that of the new arrivals in the local refugee asylum, from the beginning of this century on, each demanded the food of his country of origin, “which was not possible.”
The other main section in the chronicle of the bay was devoted to the building of its churches. Was this history, when none of the churches here even predated the older inhabitants? No matter: these building histories, or so I thought then, were something I wanted to go on reading for a long time. And they came from someone who, a chronicler, was also noticeably well disposed toward the actors and their most inconspicuous actions.
For almost a thousand years, until after the Second World War, the bay had lacked a church. For Sunday Mass the natives had gone up the hills through the woods to the plateau of Velizy. When the church there was destroyed by bombing in 1944, the inhabitants of the bay built themselves a chapel out of wood, with their own hands, dedicated to Joseph, the carpenter. The wooden tower, standing apart, went for years without bells. Attendance in the postwar years, far above the country average, required expansion of the barracklike structure, which thus acquired a transept, and then the decision was made to erect
a proper church, a basilica, of stone and concrete; the chronicler cited the precise day and even the house where the decision was reached, complete with street and number.
The bay at that point was not yet an independent parish, only an apostolic zone, provisionally. The photograph of the cornerstone laying on the edge of a cleared stretch of forest even showed a sight particularly disconcerting here, the figure of a bishop, with his crooked staff, something hardly ever seen before in the bay (“1857: Confirmation—For the First Time in Thirty Years a Bishop”), and at any rate never again since; and that great crowd, according to the caption present for the celebration: has anything like it ever gathered here again, no matter where?
For this church an architect had to be called in, and it was the same one who had designed the low-income apartment houses right next door, and since I discovered that, I have viewed both structures somewhat differently. The cross, of iron, was made by a locksmith/stove fitter. The Sunday offerings—this I gathered by way of additional information from the parish newsletter, appearing more and more irregularly—were meager and steady in the bay, the same expression used by the chronicle for the donations of churchgoers through the centuries.
There is no connection with the fact that no Pope, neither the present one nor any other, will ever kiss the ground of the no-man’s-bay. And no conqueror or liberator will ever place his boot on one of the former royal border markers (the few remaining ones are, by the way, not mentioned in the chronicle; are as obvious as secret; the crown chiseled into them looks fake at first sight).
The wood crickets seemed to have finally fallen silent for the year, after unexpectedly announcing their presence time and again on the occasional warm, sunny day far into the fall, sometimes after an absence of weeks, the last time being in the middle of November, though only as a little fading chirp somewhere, to which no second voice responded.