by Mark Twain
“The difference between man and me? The difference between a mortal and an immortal? between a cloud and a spirit?” He picked up a wood-louse that was creeping along a piece of bark: “What is the difference between Cæsar and this?”
I said, “One cannot compare things which by their nature and by the interval between them are not comparable.”
“You have answered your own question,” he said. “I will expand it. Man is made of dirt—I saw him made. I am not made of dirt. Man is a museum of diseases, a home of impurities; he comes today and is gone to-morrow; he begins as dirt and departs as stench; I am of the aristocracy of the Imperishables. And man has the Moral Sense. You understand? He has the Moral Sense. That would seem to be difference enough between us, all by itself.”
He stopped there, as if that settled the matter. I was sorry, for at that time I had but a dim idea of what the Moral Sense was. I merely knew that we were proud of having it, and when he talked like that about it, it wounded me, and I felt as a girl feels who thinks her dearest finery is being admired and then overhears strangers making fun of it. For a while we were all silent, and I, for one, was depressed. Then Satan began to chat again, and soon he was sparkling along in such a cheerful and vivacious vein that my spirits rose once more. He told some very cunning things that put us in a gale of laughter; and when he was telling about the time that Samson tied the torches to the foxes’ tails and set them loose in the Philistines’ corn, and Samson sitting on the fence slapping his thighs and laughing, with the tears running down his cheeks, and lost his balance and fell off the fence, the memory of that picture got him to laughing, too, and we did have a most lovely and jolly time. By and by he said:
“I am going on my errand now.”
“Don’t!” we all said. “Don’t go; stay with us; You won’t come back.”
“Yes, I will; I give you my word.”
“When? To-night? Say when.”
“It won’t be long. You will see.”
“We like you.”
“And I you. And as a proof of it I will show you something fine to see. Usually when I go I merely vanish; but now I will dissolve myself and let you see me do it.”
He stood up, and it was quickly finished. He thinned away and thinned away until he was a soap-bubble, except that he kept his shape. You could see the bushes through him as clearly as you see things through a soap-bubble, and all over him played and flashed the delicate iridescent colors of the bubble, and along with them was that thing shaped like a window-sash which you always see on the globe of the bubble. You have seen a bubble strike the carpet and lightly bound along two or three times before it bursts. He did that. He sprang—touched the grass—bounded—floated along—touched again—and so on, and presently exploded—puff! and in his place was vacancy.
It was a strange and beautiful thing to see. We did not say anything, but sat wondering and dreaming and blinking; and finally Seppi roused up and said, mournfully sighing:
“I suppose none of it has happened.”
Nikolaus sighed and said about the same.
I was miserable to hear them say it, for it was the same cold fear that was in my own mind. Then we saw poor old Father Peter wandering along back, with his head bent down, searching the ground. When he was pretty close to us he looked up and saw us, and said, “How long have you been here, boys?”
“A little while, Father.”
“Then it is since I came by, and maybe you can help me. Did you come up by the path?”
“Yes, Father.”
“That is good. I came the same way. I have lost my wallet. There wasn’t much in it, but a very little is much to me, for it was all I had. I suppose you haven’t seen anything of it?”
“No, Father, but we will help you hunt.”
“It is what I was going to ask you. Why, here it is!”
We hadn’t noticed it; yet there it lay, right where Satan stood when he began to melt—if he did melt and it wasn’t a delusion. Father Peter picked it up and looked very much surprised.
“It is mine,” he said, “but not the contents. This is fat; mine was flat; mine was light; this is heavy.” He opened it; it was stuffed as full as it could hold with gold coins. He let us gaze our fill; and of course we did gaze, for we had never seen so much money at one time before. All our mouths came open to say “Satan did it!” but nothing came out. There it was, you see—we couldn’t tell what Satan didn’t want told; he had said so himself.
“Boys, did you do this?”
It made us laugh. And it made him laugh, too, as soon as he thought what a foolish question it was.
“Who has been here?”
Our mouths came open to answer, but stood so for a moment, because we couldn’t say “Nobody,” for it wouldn’t be true, and the right word didn’t seem to come; then I thought of the right one, and said it:
“Not a human being.”
“That is so,” said the others, and let their mouths go shut.
“It is not so,” said Father Peter, and looked at us very severely. “I came by here a while ago, and there was no one here, but that is nothing; some one has been here since. I don’t mean to say that the person didn’t pass here before you came, and I don’t mean to say you saw him, but some one did pass, that I know. On your honor—you saw no one?”
“Not a human being.”
“That is sufficient; I know you are telling me the truth.”
He began to count the money on the path, we on our knees eagerly helping to stack it in little piles.
“It’s eleven hundred ducats odd!” he said. “Oh dear! if it were only mine—and I need it so!” and his voice broke and his lips quivered.
“It is yours, sir!” we all cried out at once, “every heller!”
“No—it isn’t mine. Only four ducats are mine; the rest . . . !” He fell to dreaming, poor old soul, and caressing some of the coins in his hands, and forgot where he was, sitting there on his heels with his old gray head bare; it was pitiful to see. “No,” he said, waking up, “it isn’t mine. I can’t account for it. I think some enemy . . . it must be a trap.”
Nikolaus said: “Father Peter, with the exception of the astrologer you haven’t a real enemy in the village—nor Marget, either. And not even a half-enemy that’s rich enough to chance eleven hundred ducats to do you a mean turn. I’ll ask you if that’s so or not?”
He couldn’t get around that argument, and it cheered him up. “But it isn’t mine, you see—it isn’t mine, in any case.”
He said it in a wistful way, like a person that wouldn’t be sorry, but glad, if anybody would contradict him.
“It is yours, Father Peter, and we are witness to it. Aren’t we, boys?”
“Yes, we are—and we’ll stand by it, too.”
“Bless your hearts, you do almost persuade me; you do, indeed. If I had only a hundred-odd ducats of it! The house is mortgaged for it, and we’ve no home for our heads if we don’t pay tomorrow. And that four ducats is all we’ve got in the—”
“It’s yours, every bit of it, and you’ve got to take it—we are bail that it’s all right. Aren’t we, Theodor? Aren’t we, Seppi?”
We two said yes, and Nikolaus stuffed the money back into the shabby old wallet and made the owner take it. So he said he would use two hundred of it, for his house was good enough security for that, and would put the rest at interest till the rightful owner came for it; and on our side we must sign a paper showing how he got the money—a paper to show to the villagers as proof that he had not got out of his troubles dishonestly.
4
It made immense talk next day, when Father Peter paid Solomon Isaacs in gold and left the rest of the money with him at interest. Also, there was a pleasant change; many people called at the house to congratulate him, and a number of cool old friends became kind and friendly again; and, to top all, Marget was invited to a party.
And there was no mystery; Father Peter told the whole circumstance just as it happened, and said he
could not account for it, only it was the plain hand of Providence, so far as he could see.
One or two shook their heads and said privately it looked more like the hand of Satan; and really that seemed a surprisingly good guess for ignorant people like that. Some came slyly buzzing around and tried to coax us boys to come out and “tell the truth”; and promised they wouldn’t ever tell, but only wanted to know for their own satisfaction, because the whole thing was so curious. They even wanted to buy the secret, and pay money for it; and if we could have invented something that would answer—but we couldn’t; we hadn’t the ingenuity, so we had to let the chance go by, and it was a pity.
We carried that secret around without any trouble, but the other one, the big one, the splendid one, burned the very vitals of us, it was so hot to get out and we so hot to let it out and astonish people with it. But we had to keep it in; in fact, it kept itself in. Satan said it would, and it did. We went off every day and got to ourselves in the woods so that we could talk about Satan, and really that was the only subject we thought of or cared anything about; and day and night we watched for him and hoped he would come, and we got more and more impatient all the time. We hadn’t any interest in the other boys any more, and wouldn’t take part in their games and enterprises. They seemed so tame, after Satan; and their doings so trifling and commonplace after his adventures in antiquity and the constellations, and his miracles and meltings and explosions, and all that.
During the first day we were in a state of anxiety on account of one thing, and we kept going to Father Peter’s house on one pretext or another to keep track of it. That was the gold coin; we were afraid it would crumble and turn to dust, like fairy money. If it did—But it didn’t. At the end of the day no complaint had been made about it, so after that we were satisfied that it was real gold, and dropped the anxiety out of our minds.
There was a question which we wanted to ask Father Peter, and finally we went there the second evening, a little diffidently, after drawing straws, and I asked it as casually as I could, though it did not sound as casual as I wanted, because I didn’t know how:
“What is the Moral Sense, sir?”
He looked down, surprised, over his great spectacles, and said, “Why, it is the faculty which enables us to distinguish good from evil.”
It threw some light, but not a glare, and I was a little disappointed, also to some degree embarrassed. He was waiting for me to go on, so, in default of anything else to say, I asked, “Is it valuable?”
“Valuable? Heavens! lad, it is the one thing that lifts man above the beasts that perish and makes him heir to immortality!”
This did not remind me of anything further to say, so I got out, with the other boys, and we went away with that indefinite sense you have often had of being filled but not fatted. They wanted me to explain, but I was tired.
We passed out through the parlor, and there was Marget at the spinnet teaching Marie Lueger. So one of the deserting pupils was back; and an influential one, too; the others would follow. Marget jumped up and ran and thanked us again, with tears in her eyes—this was the third time—for saving her and her uncle from being turned into the street, and we told her again we hadn’t done it; but that was her way, she never could be grateful enough for anything a person did for her; so we let her have her say. And as we passed through the garden, there was Wilhelm Merdling sitting there waiting, for it was getting toward the edge of the evening, and he would be asking Marget to take a walk along the river with him when she was done with the lesson. He was a young lawyer, and succeeding fairly well and working his way along, little by little. He was very fond of Marget, and she of him. He had not deserted along with the others, but had stood his ground all through. His faithfulness was not lost on Marget and her uncle. He hadn’t so very much talent, but he was handsome and good, and these are a kind of talents themselves and help along. He asked us how the lesson was getting along, and we told him it was about done. And maybe it was so; we didn’t know anything about it, but we judged it would please him, and it did, and didn’t cost us anything.
5
On the fourth day comes the astrologer from his crumbling old tower up the valley, where he had heard the news, I reckon. He had a private talk with us, and we told him what we could, for we were mightily in dread of him. He sat there studying and studying awhile to himself; then he asked:
“How many ducats did you say?”
“Eleven hundred and seven, sir.”
Then he said, as if he were talking to himself: “It is ver-y singular. Yes . . . very strange. A curious coincidence.” Then he began to ask questions, and went over the whole ground from the beginning, we answering. By and by he said: “Eleven hundred and six ducats. It is a large sum.”
“Seven,” said Seppi, correcting him.
“Oh, seven, was it? Of course a ducat more or less isn’t of consequence, but you said eleven hundred and six before.”
It would not have been safe for us to say he was mistaken, but we knew he was. Nikolaus said, “We ask pardon for the mistake, but we meant to say seven.”
“Oh, it is no matter, lad; it was merely that I noticed the discrepancy. It is several days, and you cannot be expected to remember precisely. One is apt to be inexact when there is no particular circumstance to impress the count upon the memory.”
“But there was one, sir,” said Seppi, eagerly.
“What was it, my son?” asked the astrologer, indifferently.
“First, we all counted the piles of coin, each in turn, and all made it the same—eleven hundred and six. But I had slipped one out, for fun, when the count began, and now I slipped it back and said, ‘I think there is a mistake—there are eleven hundred and seven; let us count again.’ We did, and of course I was right. They were astonished; then I told how it came about.”
The astrologer asked us if this was so, and we said it was.
“That settles it,” he said. “I know the thief now. Lads, the money was stolen.”
Then he went away, leaving us very much troubled, and wondering what he could mean. In about an hour we found out; for by that time it was all over the village that Father Peter had been arrested for stealing a great sum of money from the astrologer. Everybody’s tongue was loose and going. Many said it was not in Father Peter’s character and must be a mistake; but the others shook their heads and said misery and want could drive a suffering man to almost anything. About one detail there were no differences; all agreed that Father Peter’s account of how the money came into his hands was just about unbelievable—it had such an impossible look. They said it might have come into the astrologer’s hands in some such way, but into Father Peter’s, never! Our characters began to suffer now. We were Father Peter’s only witnesses; how much did he probably pay us to back up his fantastic tale? People talked that kind of talk to us pretty freely and frankly, and were full of scoffings when we begged them to believe really we had told only the truth. Our parents were harder on us than any one else. Our fathers said we were disgracing our families, and they commanded us to purge ourselves of our lie, and there was no limit to their anger when we continued to say we had spoken true. Our mothers cried over us and begged us to give back our bribe and get back our honest names and save our families from shame, and come out and honorably confess. And at last we were so worried and harassed that we tried to tell the whole thing, Satan and all—but no, it wouldn’t come out. We were hoping and longing all the time that Satan would come and help us out of our trouble, but there was no sign of him.
Within an hour after the astrologer’s talk with us, Father Peter was in prison and the money sealed up and in the hands of the officers of the law. The money was in a bag, and Solomon Isaacs said he had not touched it since he had counted it; his oath was taken that it was the same money, and that the amount was eleven hundred and seven ducats. Father Peter claimed trial by the ecclesiastical court, but our other priest, Father Adolf, said an ecclesiastical court hadn’t jurisdiction over a s
uspended priest. The bishop upheld him. That settled it; the case would go to trial in the civil court. The court would not sit for some time to come. Wilhelm Meidling would be Father Peter’s lawyer and do the best he could, of course, but he told us privately that a weak case on his side and all the power and prejudice on the other made the outlook bad.
So Marget’s new happiness died a quick death. No friends came to condole with her, and none were expected; an unsigned note withdrew her invitation to the party. There would be no scholars to take lessons. How could she support herself? She could remain in the house, for the mortgage was paid off, though the government and not poor Solomon Isaacs had the mortgage-money in its grip for the present. Old Ursula, who was cook, chambermaid, housekeeper, laundress, and everything else for Father Peter, and had been Marget’s nurse in earlier years, said God would provide. But she said that from habit, for she was a good Christian. She meant to help in the providing, to make sure, if she could find a way.
We boys wanted to go and see Marget and show friendliness for her, but our parents were afraid of offending the community and wouldn’t let us. The astrologer was going around inflaming everybody against Father Peter, and saying he was an abandoned thief and had stolen eleven hundred and seven gold ducats from him. He said he knew he was a thief from that fact, for it was exactly the sum he had lost and which Father Peter pretended he had “found.”
In the afternoon of the fourth day after the catastrophe old Ursula appeared at our house and asked for some washing to do, and begged my mother to keep this secret, to save Marget’s pride, who would stop this project if she found it out, yet Marget had not enough to eat and was growing weak. Ursula was growing weak herself, and showed it; and she ate of the food that was offered her like a starving person, but could not be persuaded to carry any home, for Marget would not eat charity food. She took some clothes down to the stream to wash them, but we saw from the window that handling the bat was too much for her strength; so she was called back and a trifle of money offered her, which she was afraid to take lest Marget should suspect; then she took it, saying she would explain that she found it in the road. To keep it from being a lie and damning her soul, she got me to drop it while she watched; then she went along by there and found it, and exclaimed with surprise and joy, and picked it up and went her way. Like the rest of the village, she could tell every-day lies fast enough and without taking any precautions against fire and brimstone on their account; but this was a new kind of lie, and it had a dangerous look because she hadn’t had any practice in it. After a week’s practice it wouldn’t have given her any trouble. It is the way we are made.