The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke

Home > Fantasy > The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke > Page 8
The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke Page 8

by Rainer Maria Rilke


  for you yourself; it wanted nothing: holy.

  And that is how I have cherished you—deep inside

  the mirror, where you put yourself, far away

  from all the world. Why have you come like this

  and so denied yourself? Why do you want

  to make me think that in the amber beads

  you wore in your self-portrait, there was still

  a kind of heaviness that can’t exist

  in the serene heaven of paintings? Why do you show me

  an evil omen in the way you stand?

  What makes you read the contours of your body

  like the lines engraved inside a palm, so that

  I cannot see them now except as fate?

  Come into the candlelight. I’m not afraid

  to look the dead in the face. When they return,

  they have a right, as much as other Things do,

  to pause and refresh themselves within our vision.

  Come; and we will be silent for a while.

  Look at this rose on the corner of my desk:

  isn’t the light around it just as timid

  as the light on you? It too should not be here,

  it should have bloomed or faded in the garden,

  outside, never involved with me. But now

  it lives on in its small porcelain vase:

  what meaning does it find in my awareness?

  Don’t be frightened if I understand it now;

  it’s rising in me, ah, I’m trying to grasp it,

  must grasp it, even if I die of it. Must grasp

  that you are here. As a blind man grasps an object,

  I feel your fate, although I cannot name it.

  Let us lament together that someone pulled you

  out of your mirror’s depths. Can you still cry?

  No: I see you can’t. You turned your tears’

  strength and pressure into your ripe gaze,

  and were transforming every fluid inside you

  into a strong reality, which would rise

  and circulate, in equilibrium, blindly.

  Then, for the last time, chance came in and tore you

  back, from the last step forward on your path,

  into a world where bodies have their will.

  Not all at once: tore just a shred at first;

  but when, around this shred, day after day,

  the objective world expanded, swelled, grew heavy—

  you needed your whole self; and so you went

  and broke yourself, out of its grip, in pieces,

  painfully, because your need was great.

  Then from the night-warm soilbed of your heart

  you dug the seeds, still green, from which your death

  would sprout: your own, your perfect death, the one

  that was your whole life’s perfect consummation.

  And swallowed down the kernels of your death,

  like all the other ones, swallowed them, and were

  startled to find an aftertaste of sweetness

  you hadn’t planned on, a sweetness on your lips, you

  who inside your senses were so sweet already.

  Ah let us lament. Do you know how hesitantly,

  how reluctantly your blood, when you called it back,

  returned from its incomparable circuit?

  How confused it was to take up once again

  the body’s narrow circulation; how,

  full of mistrust and astonishment, it came

  flowing into the placenta and suddenly

  was exhausted by the long journey home.

  You drove it on, you pushed it forward, you dragged it

  up to the hearth, as one would drag a terrified

  animal to the sacrificial altar;

  and wanted it, after all that, to be happy.

  Finally, you forced it: it was happy,

  it ran up and surrendered. And you thought,

  because you had grown used to other measures,

  that this would be for just a little while.

  But now you were in time, and time is long.

  And time goes on, and time grows large, and time

  is like a relapse after a long illness.

  How short your life seems, if you now compare it

  with those empty hours you passed in silence, bending

  the abundant strengths of your abundant future

  out of their course, into the new child-seed

  that once again was fate. A painful task:

  a task beyond all strength. But you performed it

  day after day, you dragged yourself in front of it;

  you pulled the lovely weft out of the loom

  and wove your threads into a different pattern.

  And still had courage enough for celebration.

  When it was done, you wished to be rewarded,

  like children when they have swallowed down the draught

  of bittersweet tea that perhaps will make them well.

  So you chose your own reward, being still so far

  removed from people, even then, that no one

  could have imagined what reward would please you.

  But you yourself knew. You sat up in your childbed

  and in front of you was a mirror, which gave back

  everything. And this everything was you,

  and right in front; inside was mere deception,

  the sweet deception of every woman who smiles

  as she puts her jewelry on and combs her hair.

  And so you died as women used to die,

  at home, in your own warm bedroom, the old-fashioned

  death of women in labor, who try to close

  themselves again but can’t, because that ancient

  darkness which they have also given birth to

  returns for them, thrusts its way in, and enters.

  Once, ritual lament would have been chanted;

  women would have been paid to beat their breasts

  and howl for you all night, when all is silent.

  Where can we find such customs now? So many

  have long since disappeared or been disowned.

  That’s what you had to come for: to retrieve

  the lament that we omitted. Can you hear me?

  I would like to fling my voice out like a cloth

  over the fragments of your death, and keep

  pulling at it until it is torn to pieces,

  and all my words would have to walk around

  shivering, in the tatters of that voice;

  if lament were enough. But now I must accuse:

  not the man who withdrew you from yourself

  (I cannot find him; he looks like everyone),

  but in this one man, I accuse: all men.

  When somewhere, from deep within me, there arises

  the vivid sense of having been a child,

  the purity and essence of that childhood

  where I once lived: then I don’t want to know it.

  I want to form an angel from that sense

  and hurl him upward, into the front row

  of angels who scream out, reminding God.

  For this suffering has lasted far too long;

  none of us can bear it; it is too heavy—

  this tangled suffering of spurious love

  which, building on convention like a habit,

  calls itself just, and fattens on injustice.

  Show me a man with the right to his possession.

  Who can possess what cannot hold its own self,

  but only, now and then, will blissfully

  catch itself, then quickly throw itself

  away, like a child playing with a ball.

  As little as a captain can hold the carved

  Nikē facing outward from his ship’s prow

  when the lightness of her godhead suddenly

  lifts her up, into the bright sea-wind:

  so little can one of us call bac
k the woman

  who, now no longer seeing us, walks on

  along the narrow strip of her existence

  as though by miracle, in perfect safety—

  unless, that is, he wishes to do wrong.

  For this is wrong, if anything is wrong:

  not to enlarge the freedom of a love

  with all the inner freedom one can summon.

  We need, in love, to practice only this:

  letting each other go. For holding on

  comes easily; we do not need to learn it.

  Are you still here? Are you standing in some corner?—

  You knew so much of all this, you were able

  to do so much; you passed through life so open

  to all things, like an early morning. I know:

  women suffer; for love means being alone;

  and artists in their work sometimes intuit

  that they must keep transforming, where they love.

  You began both; both exist in that

  which any fame takes from you and disfigures.

  Oh you were far beyond all fame; were almost

  invisible; had withdrawn your beauty, softly,

  as one would lower a brightly-colored flag

  on the gray morning after a holiday.

  You had just one desire: a years-long work—

  which was not finished; was somehow never finished.

  If you are still here with me, if in this darkness

  there is still some place where your spirit resonates

  on the shallow soundwaves stirred up by my voice:

  hear me; help me. We can so easily

  slip back from what we have struggled to attain,

  abruptly, into a life we never wanted;

  can find that we are trapped, as in a dream,

  and die there, without ever waking up.

  This can occur. Anyone who has lifted

  his blood into a years-long work may find

  that he can’t sustain it, the force of gravity

  is irresistible, and it falls back, worthless.

  For somewhere there is an ancient enmity

  between our daily life and the great work.

  Help me, in saying it, to understand it.

  Do not return. If you can bear to, stay

  dead with the dead. The dead have their own tasks.

  But help me, if you can without distraction,

  as what is farthest sometimes helps: in me.

  FROM

  THE NOTEBOOKS OF MALTE LAURIDS BRIGGE

  (1910)

  Notes

  [FOR THE SAKE OF A SINGLE POEM]

  … Ah, poems amount to so little when you write them too early in your life. You ought to wait and gather sense and sweetness for a whole lifetime, and a long one if possible, and then, at the very end, you might perhaps be able to write ten good lines. For poems are not, as people think, simply emotions (one has emotions early enough)—they are experiences. For the sake of a single poem, you must see many cities, many people and Things, you must understand animals, must feel how birds fly, and know the gesture which small flowers make when they open in the morning. You must be able to think back to streets in unknown neighborhoods, to unexpected encounters, and to partings you had long seen coming; to days of childhood whose mystery is still unexplained, to parents whom you had to hurt when they brought in a joy and you didn’t pick it up (it was a joy meant for somebody else—); to childhood illnesses that began so strangely with so many profound and difficult transformations, to days in quiet, restrained rooms and to mornings by the sea, to the sea itself, to seas, to nights of travel that rushed along high overhead and went flying with all the stars,—and it is still not enough to be able to think of all that. You must have memories of many nights of love, each one different from all the others, memories of women screaming in labor, and of light, pale, sleeping girls who have just given birth and are closing again. But you must also have been beside the dying, must have sat beside the dead in the room with the open window and the scattered noises. And it is not yet enough to have memories. You must be able to forget them when they are many, and you must have the immense patience to wait until they return. For the memories themselves are not important. Only when they have changed into our very blood, into glance and gesture, and are nameless, no longer to be distinguished from ourselves—only then can it happen that in some very rare hour the first word of a poem arises in their midst and goes forth from them.

  [FACES]

  Have I said it before? I am learning to see. Yes, I am beginning. It’s still going badly. But I intend to make the most of my time.

  For example, it never occurred to me before how many faces there are. There are multitudes of people, but there are many more faces, because each person has several of them. There are people who wear the same face for years; naturally it wears out, gets dirty, splits at the seams, stretches like gloves worn during a long journey. They are thrifty, uncomplicated people; they never change it, never even have it cleaned. It’s good enough, they say, and who can convince them of the contrary? Of course, since they have several faces, you might wonder what they do with the other ones. They keep them in storage. Their children will wear them. But sometimes it also happens that their dogs go out wearing them. And why not? A face is a face.

  Other people change faces incredibly fast, put on one after another, and wear them out. At first, they think they have an unlimited supply; but when they are barely forty years old they come to their last one. There is, to be sure, something tragic about this. They are not accustomed to taking care of faces; their last one is worn through in a week, has holes in it, is in many places as thin as paper, and then, little by little, the lining shows through, the non-face, and they walk around with that on.

  But the woman, the woman: she had completely fallen into herself, forward into her hands. It was on the corner of rue Notre-Dame-des-Champs. I began to walk quietly as soon as I saw her. When poor people are thinking, they shouldn’t be disturbed. Perhaps their idea will still occur to them.

  The street was too empty; its emptiness had gotten bored and pulled my steps out from under my feet and clattered around in them, all over the street, as if they were wooden clogs. The woman sat up, frightened, she pulled out of herself, too quickly, too violently, so that her face was left in her two hands. I could see it lying there: its hollow form. It cost me an indescribable effort to stay with those two hands, not to look at what had been torn out of them. I shuddered to see a face from the inside, but I was much more afraid of that bare flayed head waiting there, faceless.

  [FEARS]

  I am lying in my bed five flights up, and my day, which nothing interrupts, is like a clock-face without hands. As something that has been lost for a long time reappears one morning in its old place, safe and sound, almost newer than when it vanished, just as if someone had been taking care of it—: so, here and there on my blanket, lost feelings out of my childhood lie and are like new. All the lost fears are here again.

  The fear that a small woolen thread sticking out of the hem of my blanket may be hard, hard and sharp as a steel needle; the fear that this little button on my night-shirt may be bigger than my head, bigger and heavier; the fear that the breadcrumb which just dropped off my bed may turn into glass, and shatter when it hits the floor, and the sickening worry that when it does, everything will be broken, for ever; the fear that the ragged edge of a letter which was torn open may be something forbidden, which no one ought to see, something indescribably precious, for which no place in the room is safe enough; the fear that if I fell asleep I might swallow the piece of coal lying in front of the stove; the fear that some number may begin to grow in my brain until there is no more room for it inside me; the fear that I may be lying on granite, on gray granite; the fear that I may start screaming, and people will come running to my door and finally force it open, the fear that I might betray myself and tell everything I dread, and the fear that I might not be able to say anythi
ng, because everything is unsayable,—and the other fears … the fears.

  I prayed to rediscover my childhood, and it has come back, and I feel that it is just as difficult as it used to be, and that growing older has served no purpose at all.

  [THE BIRD-FEEDERS]

  I don’t underestimate it. I know it takes courage. But let us suppose for a moment that someone had it, this courage de luxe to follow them, in order to know for ever (for who could forget it again or confuse it with anything eise?) where they creep off to afterward and what they do with the rest of the long day and whether they sleep at night. That especially should be ascertained: whether they sleep. But it will take more than courage. For they don’t come and go like other people, whom it would be child’s play to follow. They are here and then gone, put down and snatched away like toy soldiers. The places where they can be found are somewhat out-of-the-way, but by no means hidden. The bushes recede, the path curves slightly around the lawn: there they are, with a large transparent space around them, as if they were standing under a glass dome. You might think they were pausing, absorbed in their thoughts, these inconspicuous men, with such small, in every way unassuming bodies. But you are wrong. Do you see the left hand, how it is grasping for something in the slanted pocket of the old coat? how it finds it and takes it out and holds the small object in the air, awkwardly, attracting attention? In less than a minute, two or three birds appear, sparrows, which come hopping up inquisitively. And if the man succeeds in conforming to their very exact idea of immobility, there is no reason why they shouldn’t come even closer. Finally one of them flies up, and flutters nervously for a while at the level of that hand, which is holding out God knows what crumbs of used-up bread in its unpretentious, explicitly renunciatory fingers. And the more people gather around him—at a suitable distance, of course—the less he has in common with them. He stands there like a candle that is almost consumed and burns with the small remnant of its wick and is all warm with it and has never moved. And all those small, foolish birds can’t understand how he attracts, how he tempts them. If there were no onlookers and he were allowed to stand there long enough, I’m certain that an angel would suddenly appear and, overcoming his disgust, would eat the stale, sweetish breadcrumbs from that stunted hand. But now, as always, people keep that from happening. They make sure that only birds come; they find this quite sufficient and assert that he expects nothing else. What else could it expect, this old, weather-beaten doll, stuck into the ground at a slight angle, like a painted figurehead in an old sea-captain’s garden? Does it stand like that because it too had once been placed somewhere on the forward tip of its life, at the point where motion is greatest? Is it now so washed out because it was once so bright? Will you go ask it?

 

‹ Prev