The Adolescent

Home > Other > The Adolescent > Page 60
The Adolescent Page 60

by Fyodor Dostoevsky


  I confess, I listened in great confusion; even the tone of his speech alarmed me, though I couldn’t help being struck by the thoughts. I had a morbid fear of falseness. Suddenly I remarked to him in a stern voice:

  “You just said ‘the Kingdom of God.’ I’ve heard you preached God there, and wore chains?”

  “Let my chains be,” he smiled, “that’s something else entirely. I was not yet preaching anything then, but I was yearning for their God—that’s true. They proclaimed atheism then . . . a small bunch of them, but that makes no difference; these were only the front-runners, but this was their first executive step—that’s the important thing. Here again it’s their logic; but there is always anguish in logic. I was of a different culture, and my heart couldn’t accept it. The ingratitude with which they parted with the idea, the whistling and mudslinging were unbearable to me. The bootishness of the process alarmed me. However, reality always smacks of the boot, even with the brightest striving towards the ideal, and I, of course, should have known that. But even so, I was a man of a different type: I was free in choosing, but they were not—and I wept, wept for them, wept over the old idea, and maybe wept real tears, without any pretty words.”

  “You believed so strongly in God?” I asked mistrustfully.

  “My friend, that question is perhaps superfluous. Let’s suppose I didn’t believe very much, but still I couldn’t help yearning for the idea. I couldn’t help imagining to myself at times how man was going to live without God and whether it would ever be possible. My heart always decided it was impossible; but a certain period was perhaps possible . . . For me, there is even no doubt that it will come; but here I’ve always imagined another picture to myself . . .”

  “Which?”

  True, he had said earlier that he was happy; of course, there was a good deal of rapturousness in his words; that is how I take much of what he said then. Without doubt, respecting this man as I do, I will not venture now to set down on paper all that we talked about then; but I will present here several strokes from the strange picture I managed to coax out of him. Above all, always and all the time before then, I had been tormented by these “chains,” and I wanted to clear them up—that was why I persisted. Several fantastic and extremely strange ideas that he uttered then have remained in my heart forever.

  “I imagine to myself, my dear,” he began with a pensive smile, “that the battle is over and the fighting has subsided. After the curses, the mudslinging and whistling, a calm has come, and people are left alone, as they wished: the great former idea has left them; the great source of strength that had nourished and warmed them till then is departing, like that majestic, inviting sun in Claude Lorrain’s painting, but it already seemed like the last day of mankind. And people suddenly realized that they remained quite alone, and at once felt a great orphancy. My dear boy, I’ve never been able to imagine people ungrateful and grown stupid. The orphaned people would at once begin pressing together more closely and lovingly; they would hold hands, understanding that they alone were now everything for each other. The great idea of immortality would disappear and would have to be replaced; and all the great abundance of the former love for the one who was himself immortality, would be turned in all of them to nature, to the world, to people, to every blade of grass. They would love the earth and life irrepressibly and in the measure to which they gradually became aware of their transient and finite state, and it would be with a special love now, not as formerly. They would begin to observe and discover such phenomena and secrets in nature as they had never supposed before, because they would look at nature with new eyes, the eyes with which a lover looks at his beloved. They would wake up and hasten to kiss each other, hurrying to love, conscious that the days were short, and that that was all they had left. They would work for each other, and each would give all he had to everyone, and would be happy in that alone. Every child would know and feel that each person on earth was like a father and mother to him. ‘Tomorrow may be my last day,’ each of them would think, looking at the setting sun, ‘but all the same, though I die, they will all remain, and their children after them’—and this thought that they would remain, loving and trembling for each other in the same way, would replace the thought of a meeting beyond the grave. Oh, they would hasten to love, in order to extinguish the great sadness in their hearts. They would be proud and brave for themselves, but would become timorous for one another. Each would tremble for the life and happiness of each. They would become tender to each other and would not be ashamed of it, as now, and would caress each other like children. Meeting each other, they would exchange deep and meaningful looks, and there would be love and sadness in their eyes . . .

  “My dear,” he suddenly broke off with a smile, “this is all a fantasy, even quite an incredible one; but I have imagined it only too often, because all my life I’ve been unable to live without it and not to think of it. I’m not talking about my faith: I have no great faith, I’m a deist, a philosophical deist, like all the thousand of us, as I suppose, but . . . but it’s remarkable that I’ve always ended my picture with a vision, as in Heine, of ‘Christ on the Baltic Sea.’35 I couldn’t do without him, I couldn’t help imagining him, finally, amidst the orphaned people. He would come to them, stretch out his arms to them, and say, ‘How could you have forgotten me?’ And here it would be as if a veil fell from everyone’s eyes, and the great exultant hymn of the new and last resurrection would ring out . . .

  “Let’s drop it, my friend; and my ‘chains’ are nonsense; don’t worry about them. And here’s another thing: you know that I’m modest and sober of speech; if I fell to talking now, it’s . . . from various feelings, and because it’s with you; I’ll never say it to anyone else. I add that to reassure you.”

  But I was even touched; the falseness I had feared wasn’t there, and I was especially glad, because it became clear to me that he really was yearning and suffering and really, undoubtedly, had loved much—and for me that was the most precious thing of all. I told him so with enthusiasm.

  “But you know,” I suddenly added, “it seems to me that despite all your yearning, you must have been extremely happy then.”

  He laughed gaily.

  “You’re particularly apt in your observations today,” he said. “Well, yes, I was happy, and how could I be unhappy with such yearning? There’s no one freer and happier than a Russian European wanderer from our thousand. I say it, truly, without laughing, and there’s much that’s serious here. Yes, I wouldn’t exchange my yearning for any other happiness. In this sense I’ve always been happy, my dear, all my life. And out of happiness I came to love your mama then for the first time in my life.”

  “How, for the first time in your life?”

  “Precisely so. In my wandering and yearning, I suddenly came to love her as never before, and sent for her at once.”

  “Oh, tell me about that, too, tell me about mama!”

  “But that’s why I invited you, and, you know,” he smiled gaily, “I was afraid you’d forgiven me mama on account of Herzen or some sort of little conspiracy . . .”

  Chapter Eight

  I

  SINCE WE WENT on talking all evening then and sat till it was night, I won’t quote the whole conversation, but will just set down something that explained to me, finally, one mysterious point in his life.

  I’ll begin by saying that for me there’s no doubt that he loved mama, and if he abandoned her and “unmarried” her when he went away, it was, of course, because he had become too bored or something of the sort, which, however, happens with everyone in the world, but which is always hard to explain. Abroad, however, after a long while, he suddenly began to love mama again from afar, that is, in thought, and sent for her. “Whimsicality,” they may say, but I say something else: in my opinion, here was all that can possibly be serious in human life, despite the apparent slip-slop, which I, perhaps, partly make allowances for. But I swear that I put this European yearning of his beyond question and
not only on a par with, but incomparably higher than, any contemporary practical activity in the building of railroads. His love for mankind I acknowledge as a most sincere and profound feeling, without any tricks; and his love for mama as something completely unquestionable, though maybe a bit fantastic. Abroad, “in yearning and happiness,” and, I’ll add, in the strictest monastic solitude (this particular information I received later through Tatyana Pavlovna), he suddenly remembered mama—remembered precisely her “sunken cheeks”—and sent for her at once.

  “My friend,” escaped him, among other things, “I suddenly realized that my serving the idea did not free me, as a moral and reasonable being, from the duty of making at least one person happy in practice during the course of my life.”

  “Can such a bookish thought really have been the cause of it all?” I asked in perplexity.

  “It’s not a bookish thought. However, perhaps it is. Here, though, everything comes together, for I did love your mama really, sincerely, not bookishly. If I hadn’t loved her so much, I wouldn’t have sent for her, but would have ‘made happy’ some passing German man or woman, once I had thought up the idea. And I would set it down as a commandment for any developed man to make at least one being happy in his life, unfailingly and in something, but to do it in practice, that is, in reality; just as I would set it down as a law or an obligation for every peasant to plant at least one tree in his life, in view of the deforestation of Russia; though one tree would be too little, he can be ordered to plant a tree every year. The superior and developed man, pursuing a superior thought, sometimes departs entirely from the essential, becomes ridiculous, capricious, and cold, I’d even simply say stupid, and not only in practical life, but, in the end, even stupid in his theories. Thus, the duty of occupying oneself with the practical, and of making at least one existing being happy, would in fact set everything right and refresh the benefactor himself. As a theory, it’s very funny; but if it became a practice and turned into a custom, it wouldn’t be stupid at all. I experienced it for myself: as soon as I began to develop this idea of a new commandment—at first, naturally, as a joke—I suddenly began to realize the full extent of my love for your mother, which lay hidden in me. Till then I had never realized that I loved her. While I lived with her I merely enjoyed her, while she had her good looks, but then I became capricious. Only in Germany did I realize that I loved her. It began with her sunken cheeks, which I could never remember and sometimes couldn’t even see without a pain in my heart—a literal pain, real, physical. There are painful memories, my dear, which cause actual pain; nearly everyone has them, only people forget them; but it happens that they suddenly remember later, even only some feature, and then they can’t get rid of it. I began to recall a thousand details of my life with Sonya; in the end they came to my memory of themselves, pouring in a mass, and all but tormented me while I waited for her. Most of all I was tormented by the memory of her eternal abasement before me, and of her eternally considering herself infinitely inferior to me in all respects—imagine, even the physical. She became ashamed and blushed when I sometimes looked at her hands and fingers, which were not at all aristocratic. And not her fingers only, she was ashamed of everything in herself, despite the fact that I loved her beauty. She had always been shy with me to the point of wildness, but the bad thing was that a glimpse of some sort of fear, as it were, showed in this shyness. In short, she considered herself a worthless or even almost indecent thing next to me. Truly, once in a while, at the beginning, I sometimes thought she still considered me her master and was afraid, but it wasn’t that at all. And yet I swear she was better able than anyone else to understand my shortcomings, and never in my life have I met a woman with such a subtle and discerning heart. Oh, how unhappy she was in the beginning, while she was still so good looking, when I demanded that she dress up. There was self-love in it, and also some other offended feeling: she realized that she could never be a lady, and that wearing clothes that weren’t for her only made her ridiculous. As a woman, she didn’t want to feel ridiculous in her clothes, and she realized that every woman had to wear dresses that were hers—something that thousands and hundreds of thousands of women will never realize, so long as they’re dressed fashionably. She was afraid of my mocking look—that’s what it was! But it was especially sad for me to recall her deeply astonished look, which I often caught on me during all our time. It bespoke a perfect understanding of her fate and of the future in store for her, so that it even made me feel bad, though, I confess, I didn’t get into any conversations with her then, and treated it all somehow condescendingly. And, you know, she wasn’t always so timorous and wild as she is now; even now it happens that she suddenly gets as merry and pretty as a twenty-year-old; and then, when she was young, she sometimes liked very much to chatter and laugh, in her own company, of course—with the girls, with the women of the household; and how startled she’d be when I unexpectedly found her laughing sometimes, how quickly she’d blush and look at me timorously! Once, not long before I left for abroad, that is, almost on the eve of my unmarrying her, I came into her room and found her alone, at the little table, without any work, leaning her elbow on the table, and deep in thought. It almost never happened with her that she would sit like that, without work. By then I had long ceased to caress her. I managed to approach very softly, on tiptoe, and suddenly embrace and kiss her . . . She jumped up—and I’ll never forget that rapture, that happiness on her face, and suddenly it all changed quickly to a blush, and her eyes flashed. Do you know what I read in that flashing glance? ‘You’re giving me charity—that’s what!’ She sobbed hysterically, under the pretext that I had frightened her, but even then I fell to thinking. And in general, all such recollections are a very hard thing, my friend. It’s the same as how, in a great artist’s poems, there are sometimes such painful scenes that you remember them with pain all your life afterwards—for instance, Othello’s last monologue in Shakespeare, Evgeny at Tatyana’s feet, or the escaped convict meeting a child, a little girl, on a cold night, by a well, in Victor Hugo’s Les Misérables.36 It pierces your heart once, and the wound remains forever after. Oh, how I waited for Sonya and how I wanted to embrace her quickly! I dreamed with convulsive impatience of a whole new program of life; I dreamed of destroying gradually, through methodical effort, this constant fear she had of me in her soul, of explaining her own worth to her and everything in which she was even superior to me. Oh, I knew only too well then that I always began to love your mother as soon as we parted, and always cooled towards her when we came together again; but here it wasn’t that, this time it wasn’t that.”

  I was surprised. “And she?” the question flashed in me.

  “Well, and how was your meeting with mama then?” I asked warily.

  “Then? But I didn’t meet her then at all. She barely got as far as Königsberg then, and she stayed there, while I was on the Rhine. I didn’t go to her, but told her to stay and wait. We saw each other much later, oh, a long time later, when I went to ask her permission to marry . . .”

  II

  HERE I’LL CONVEY the essence of the matter, that is, only what I myself could take in; and he also began telling me things incoherently. His speech suddenly became ten times more incoherent and disorderly, just as he reached this point.

  He met Katerina Nikolaevna suddenly, precisely when he was expecting mama, at the most impatient moment of expectation. They were all on the Rhine then, at the waters, all taking the cure. Katerina Nikolaevna’s husband was almost dying by then, or at least he had already been sentenced to death by the doctors. From the first meeting she struck him as with some sort of sorcery. It was a fatum.95 It’s remarkable that, writing it down and recalling it now, I don’t remember him once using the word “love” or saying he was “in love” in his account then. The word fatum I do remember.

  And it certainly was a fatum. He did not want it, “did not want to love.” I don’t know whether I can convey it clearly; only his whole soul was indi
gnant precisely at the fact that this could have happened to him. All that was free in him was annihilated at once in the face of this meeting, and the man was forever fettered to a woman who wanted nothing at all to do with him. He had no wish for this slavery of passion. I will say straight out now: Katerina Nikolaevna is a rare type of society woman—a type which maybe doesn’t exist in that circle. It is the type of the simple and straightforward woman in the highest degree. I’ve heard, that is, I know for certain, that this was what made her irresistible in society when she appeared in it (she often withdrew from it completely). Versilov, naturally, did not believe then, on first meeting her, that she was that way, but believed precisely the opposite, that is, that she was a dissembler and a Jesuit. Skipping ahead, I will quote here her own opinion of him: she maintained that he couldn’t think of her in any other way, “because an idealist, when he runs his head into reality, is always inclined, before anybody else, to assume all sorts of vileness.” I don’t know whether that is true of idealists in general, but of him, of course, it was fully true. Here, perhaps, I’ll set down my own opinion as well, which flashed through my mind as I listened to him then: it occurred to me that he loved mama with a more humane and generally human love, so to speak, than the simple love with which one loves women in general, and, as soon as he met a woman whom he loved with that simple love, he immediately refused that love—most likely because he was unaccustomed to it. However, maybe this is a wrong thought; of course, I didn’t say it to him. It would have been indelicate; and I swear, he was in such a state that he almost had to be spared: he was agitated; at some points of his story he suddenly just broke off and was silent for several minutes, pacing the room with an angry face.

 

‹ Prev