Genesis: An Epic Poem of the Terraforming of Mars

Home > Other > Genesis: An Epic Poem of the Terraforming of Mars > Page 26
Genesis: An Epic Poem of the Terraforming of Mars Page 26

by Frederick Turner


  Of history, and left a ringwalled sea—

  These were a Mars to the exploring Greeks,

  250

  Who set their cities on a seaward hill,

  Paestum or Cumae, and who there dug caves

  To house their holy women and their shrines

  And sowed the place with myths and oracles.

  A crater is a dish of sacrifice.

  Heroes must track drowned sailors underground,

  Baios, Misenus, or sad Palinurus,

  And learn the bellowing gnosis of the caves.

  So they may build a moment’s heaven in hell,

  And mark the future with the stamp of being.

  260

  And where the three caves meet within her dream,

  The engineering of the scientist,

  The Sibyl’s riding by incipient gods,

  The new dimension of this very time

  She stands at on the darkling shore of Mars

  Are knotted in the buckle of her vision.

  As when the careful archeologist

  Scratches away the tufa, ash, and glass

  From some Pompeian villa, to reveal

  An airy atrium, a bath and fountain,

  270

  A cryptoportico, a peristyle;

  And then the crusted walls are brushed and cleaned,

  Where glows a fresco, on a ground of red,

  With graceful figures, priestesses and bride,

  Passing through mysteries where they may share

  The hot and frenzied nuptials of the god,

  That Dionysos who drew back the veil

  From Ariadne’s dolorous corpse, and called

  Her forth from Hades-land that she might share

  The feast-time of the gods; so Beatrice

  280

  Wipes off the dust of grief from her bright vision

  And knows with quickened pulse its patterned theme.

  It is a matter very practical:

  The gardening of crater planetscapes.

  Few books record its arts and its techniques;

  Yet Cicero’s landscape gardeners would know,

  When they laid out his grounds by Lake Lucrino,

  And the patricians of the Alban Hills,

  Who set their villas by the crater-lakes

  Of Nemi and Albano clad in vines

  290

  And let their grottos give a prospect on

  A glimmering water, framed in shady pines—

  They’d be worth asking, if she might invoke

  Their gentle, haughty shades for such discourse;

  Yet they passed on their wisdom, as the Greeks

  Did to the Romans, and the Romans to

  The masters of the Renaissance; they taught

  The gardeners of England how to shape

  A sylvan walk to imitate the trials

  Of Hercules or sharp Odysseus,

  300

  Instruct a guest-Aeneas how to choose

  The way of piety and fortitude.

  And they, in turn, taught the Americans:

  The gardens of Dumbarton Oaks, and those

  The DuPonts planted outside Wilmington,

  Carried the same hermetic wisdom on

  Across the oceans, and the garden-worlds

  That glitter in a necklace round the sun

  Bear the same history, the land of shades

  Transformed to paradise, to fairyland,

  310

  To purify the dreaming of the tribe.

  It seems that Beatrice must write the book,

  Though, and reveal its secret name as Mars.

  At last now the survivors of the war

  Have made their rendezvous at Phobos base

  And will descend to planetfall tomorrow:

  Hilly and the remnants of the escort;

  Ganesh, more somber now; the Martian folk

  Whom Gaea has permitted to depart

  To seek the desert of their promised land;

  320

  Wolf and Irene, whose fast ship caught up

  With Hilly’s limping squadron; and the rest.

  Despite the poverty of Mars, a ritual

  Has been prepared to mark the victory

  And mourn and memorize the grievous loss.

  On that brief hillside in the Nilosyrtis

  Where it was Tripitaka’s pleasure once

  To walk and look upon the promontories

  Of the young planet, they have built an ark

  Of polished basalt, and inscribed the names

  330

  Of all those who have died in the Ark War.

  The ark is bobbin-shaped, like that brave ship

  Whose monument it is, Kalevala.

  A copy of the Codex has been made

  Which is to be entombed within the urn,

  While those who came there sing the grand old hymn

  That prays for those in peril on the sea.

  The ritual’s broken by Hillel Sharon

  Who casts himself against the cold black stone

  And shrieks his grief and rage for those he lost,

  340

  Ximene and Marisol, who cheated him,

  Who gave their sweet love for the promised land.

  But Beatrice lifts him up, and kisses him,

  And speaks to him before the people there:

  “You are my servant now from this time forth.

  The work has been revealed. We have been called

  To plant a garden in the promised land,

  And you shall be the hand by which it’s done.”

  And Hilly sees her face and worships her

  As Tripitaka did once, long ago,

  350

  And dries his tears, and swears his service to her.

  The ritual resumes, but seeing this,

  Ganesh and Charlie meet each other’s glance,

  And the old light of sheer outrageousness

  That used to cross between them in the days

  They worked in Novus Ordo, in the mist

  And crazy sunlight of St. Francis’ town

  Comes back to both their eyes. If Bea is hot,

  If the old firm can get its mojo working,

  If Hilly with his charm and energy

  360

  Is now aboard, you ain’t seen nothin’ yet.

  And so a ritual can change a mood

  And crack the blank white egg-mask of the future.

  Next day the new Pandora’s box is opened up,

  The Codex with its boiling stew of life.

  A week later the first organic forms

  From the new source are cast into the sky:

  Aerial zooplanktons, planned for years.

  Everyone battens down and waits. This will,

  If Charlie’s calculations are correct,

  370

  Be something moderately spectacular.

  For some days nothing happens; then the sky

  Seems to turn yellowish like the vault of heaven

  In old Pekin, stained with a rich dust

  Of fine loess blown from the polar icecaps

  Many ten thousand years ago; this dust

  Is new and is undoubtedly alive.

  Then it gets very hot, and thunderstorms,

  With their mad boom and crackle here on Mars

  Roil through the heavy air. And now at last

  380

  All hell breaks loose. The Hadley cells break up,

  The jetstreams double, buckle, dissipate;

  A worldwide hurricane sets in, and blows

  As tirelessly as Jupiter’s red spot;

  Forests lie shattered, and the upper air

  Bursts into flame as the sweet volatiles,

  Those poisons to the higher forms of life,

  Are oxidized and cracked, and fall as rain,

  To fertilize the body of the planet.

  “Hold onto your hats,” Ganesh reassures

  390

  Over the landwire p
ublic service link;

  “This will be over in just forty days.”

  And so it is. The miracle’s accomplished.

  The colonists, come blinking from their caves,

  Trembling and sick because of their long habit,

  Slowly take off their breathing masks and breathe.

  How may I speak the new air of a planet?

  Bitter and edged with the volcanic ash,

  The clean electric taste of mountain water,

  A trace of rust, of carbon, breathing trees;

  400

  Yet sweet, embarrassing, like mother’s milk.

  The gardening of Mars begins.

  Scene v:

  The Garden

  But now the story starts to choke and fade,

  As throttled by the thinness of the breath

  That passed for many years between the planets.

  Just at the moment Mars began to breathe,

  Its conversation and its intercourse

  With mother earth was crimped into a gasp

  As an umbilicus is tied before

  The cutting-off that gives us two for one.

  For some time Charlie’s scientific colleagues

  10

  (If they were not suppressed) still kept in touch

  By pirate relays on the satellites;

  There was the leashed press of the Ecotheists,

  The diplomatic pouch; but gradually

  My direct sources narrow down to two:

  Old Giamba Vico, and his bright assistant,

  Who kept recordings of the firm’s affairs.

  Then Giamba was placed under house arrest,

  And shortly after, died. From this point on

  I must rely on myth, official sources,

  20

  Rumor, hearsay, later recollection;

  Until the strange new word began to flow

  Between the barriers and over the wall.

  Since then I have obtained the garden notebook

  Beatrice kept in those dark years of toil:

  And this, and the darker Voice of the muse

  Sustains me in these desert passages

  That are the antechamber of the light.

  It was about this time, then, that the paths,

  The runnels of that probability fluid

  30

  That form the branching net or tree of Time

  Began to bifurcate and twin, till Earth

  And Mars had made their bleeding parturition,

  And each could resonate, freed of the other,

  As its own self-fated string might reconcile.

  One was the live branch of the flowering Jesse;

  One was the dead stick of the elder law.

  And yet; can it be that freedom, for to grow

  Has need of both?—that the Old Year, His jaw

  So crooked, gnawing on the fertile ear

  40

  Of Spring, serves as the pruning shear, the dock

  From which the golden prisoner bursts clear?

  But then I the poet, who ride on his shoulder,

  The old man’s, I mean, into the sad shade,

  Must I endure the terror of his glide,

  The terror of his comfortable, mild,

  Reasonable fading and decay?,

  Of his forgetfulness of ever light,

  Of ever bright rain raining on the field

  Of joy and grief, of the obtaining act?

  50

  Better to cast myself between the shears,

  To try to call the old night-wanderer back.

  Sing, then, sweet bride-ghost, mother-mariner,

  Of the garden planted in the vales of Mars;

  How Beatrice bled the themes into each other

  Of native waywardness and Arcady.

  First, though, let us recall how it had been

  Before the helmed conquistadors had come;

  What lay below the gold wings of the ship

  That bore the speechless astronauts to ground.

  60

  A numb plain spread with stones. A weary steppe

  All bleached to tired red with ultraviolet.

  Soil crusted, sere; limonite, siderite.

  Hard radiation in a waste of cold.

  Rocks sucked dry by the near vacuum.

  Stunned with the blank math of the albedo

  The eye tries to make order of it, fails.

  Whatever’s here once fell from someplace else.

  Sometimes a crag a foot high, or a mile;

  Always the sagging tables of the craters,

  70

  The precise record of a mere collision.

  And yet a stunted and abortive chemistry,

  A backward travesty of life, proceeds:

  Parched cirrus clouds move over the ejecta;

  A hoarfrost forms upon the shadow sides;

  Dark patches colonize the regolith;

  Sometimes with a thin violence a sandstorm

  Briefly makes shrieks of sound between the stones;

  Rasps off their waists and edges, and falls silent.

  Time here is cheap. A billion years can pass

  80

  Almost without a marker; if you bought

  A century of Marstime in the scrip

  And currency of Earth, you’d pay an hour

  Or half an hour of cashable event.

  It’s really a young planet then, a bald

  And mild mongoloid, a poor old cretin

  Worth but a handful of Earth’s golden summers.

  And it was beautiful. Those who first walked there

  Said it was fresh as the true feel of death,

  As Kyoto earthen teaware, as the Outback;

  90

  As clean as is geometry, as bones.

  To spoil this archetype, this innocence,

  Was to incur a guilt whose only ease

  Was beauty overwhelming to the loss,

  Was a millennial drunkenness of life

  That might forget its crime in ecstasy.

  But it was not enough to reenact

  The long sensualities of mother Earth,

  To take on trust the roots of history;

  They must be minatory, and exact

  100

  A last accounting of the failed balance

  All the intestate dowager had left.

  There must be new assumptions in the matrix,

  New ratios, dimensions and arrays;

  Beatrice finds her trope in simple mass,

  The crazy lightness of all things here

  Set, in a poetry that brewed delight,

  Against the literal dimness of the light.

  After the riot, then, of Earth diseases,

  After mycosis, cometfall, the plague

  110

  And infestation of the weeds, the jungles

  Of a lifeforce as fresh as it was vulgar,

  The time came to prune and shape the flow.

  On Mars all these fall slowly, dreamily:

  Waterfalls, billowy, like the clawed waves

  In Hokusai prints of sudden storms.

  Snow, in soft bales or volumes, scarcely more

  Than bright concatenations of a vapor.

  Rain, in fine drizzles, dropping by a cliff

  Stained by the rocksprings and the clinging mosses.

  120

  Rivers and streams, whose wayward pressures thrust

  More, by inertia, at their banks than beds,

  And so can spread in braided flats and strands

  To glittery sallow-marshes, quiet fens.

  Ocean waves, swashy, horned, and globular,

  Like the wave-scenery of an antique play,

  (Bright blue horned friezes worked to and fro,

  A fat-lipped leviathan, and a ship).

  And then on Mars all these rise swifter, easier:

  Smoke, which makes mushrooms in the wildest air.

  130

  Fountains, which tower and tower, whose very
fall

  Is caught up once again within the column

  Of their slow and weighty rise; yes, fountains

  Shall be the glory of our Martian gardens.

  Flames, in like fashion, scarcely dance on Mars

  So much as dart into the air, like spirits

  Lately penned in earth but now set free.

  And the warmed thermal plumes from open fields

  Of ripened grass or stubble here make clouds

  As tall as chefs’ hats, stovepipes full of thunder.

  140

  The poets of the Earth refine the fuel–

  The hot benzene of value culture burns

  To power its subtle engines of desire—

  From fossil liquors buried in the stone

  Through ages of creation and decay.

  They can afford to toss aside the raw,

  And take for granted a world cooked and rich

  With ancient custom, languages numberless

  As layers of autumn leaves within the forest,

  Nature itself grown conscious, turned upon

  150

  Itself to make its rings so intricate,

  History fertile with its own grave-mould.

  And so the poets’ work is little more

  Than cracking out the spirit they inherit

  In the tall silver towers of poetry

  To brew those essences, those volatiles,

  Those aromatic esters, metaphor,

  Image, trope and fugitive allusion.

  Prodigals, they burn half that they use

  To purify the rest; and they make little,

  160

  Only a froth or lace of ornament.

  The poets of Mars must brew the very stuff

  The Earth-poets burn as waste; must mate each word

  With breeder’s care, and dust the yellow pollen

  Over the chosen stamen; graft the stem

  To coarser stock, and train the line to sprout

  Productive variation years ahead.

  The poets of Mars must make the myths from scratch,

  Invent the tunes, the jokes, the references;

  They must be athletes of the dream, masters

  170

  Of the technology of inventive sleep,

  Architects of the essential shades of mood.

  What they inherit from the Earth, they earn,

  Through sacrifice and trouble, and they breed

  More than they are bequeathed. So Beatrice,

  Taking into her hands her garden tools—

  A dream of a Campanian burial,

  A trope of lightness, and a wild new world—

  Begins the cultivation of the void.

  This garden: let it propagate itself,

  180

  Sustain itself, an arch-oeconomy

  Dynamically balanced by the pull

 

‹ Prev