Delphi Collected Works of W. Somerset Maugham (Illustrated)

Home > Other > Delphi Collected Works of W. Somerset Maugham (Illustrated) > Page 74
Delphi Collected Works of W. Somerset Maugham (Illustrated) Page 74

by William Somerset Maugham


  “Oh, I thought you’d forgotten all about them,” he replied. “I mean to do as I said.”

  “If you have the trees cut down, I shall leave you; I shall go to Aunt Polly’s.”

  “And tell her that you wanted the moon, and I was so unkind as not to give it you?” he replied, smiling. “She’ll laugh at you.”

  “You will find me as careful to keep my word as you.”

  Before luncheon she went out and walked to Carter’s field. The men were still at work, but a second tree had gone, the third would doubtless fall in the afternoon. The men glanced at Bertha, and she thought they laughed; she stood looking at them for some while so that she might thoroughly digest the humiliation. Then she went home, and wrote to her aunt the following veracious letter: —

  My dear Aunt Polly, — I have been so seedy these last few weeks that Edward, poor dear, has been quite alarmed; and has been bothering me to come up to town to see a specialist. He’s as urgent as if he wanted to get me out of the way, and I’m already half-jealous of my new parlour-maid, who has pink cheeks and golden hair — which is just the type that Edward really admires. I also think that Dr. Ramsay hasn’t the ghost of an idea what is the matter with me, and not being particularly desirous to depart this life just yet, I think it will be discreet to see somebody who will at least change my medicine. I have taken gallons of iron and quinine, and I’m frightfully afraid that my teeth will go black. My own opinion, coinciding so exactly with Edward’s (that horrid Mrs. Ryle calls us the humming-birds, meaning the turtledoves, her knowledge of natural history arouses dear Edward’s contempt); I have gracefully acceded to his desire, and if you can put me up, will come at your earliest convenience. — Yours affectionately, B. C.

  P.S. — I shall take the opportunity of getting clothes (I am positively in rags), so you will have to keep me some little time.

  Edward came in shortly afterwards, looking very much pleased. He glanced slily at Bertha, thinking himself so clever that he could scarcely help laughing: it was his habit to be most particular in his behaviour, or he would undoubtedly have put his tongue in his cheek.

  “With women, my dear sir, you must be firm. When you’re putting them to a fence, close your legs and don’t check them; but mind you keep ’em under control or they’ll lose their little heads. A man should always let a woman see that he’s got her well in hand.”

  Bertha was silent, able to eat nothing for luncheon; she sat opposite her husband, wondering how he could gorge so disgracefully when she was angry and miserable. But in the afternoon her appetite returned, and, going to the kitchen, she ate so many sandwiches that at dinner she could again touch nothing. She hoped Edward would notice that she refused all food, and be properly alarmed and sorry. But he demolished enough for two, and never saw that his wife fasted.

  At night Bertha went to bed and bolted herself in the room. Presently Edward came up and tried the door. Finding it closed, he knocked and cried to her to open. She did not answer. He knocked again more loudly and shook the handle.

  “I want to have my room to myself,” she cried out; “I’m ill. Please don’t try to come in.”

  “What? Where am I to sleep?”

  “Oh, you can sleep in one of the spare rooms.”

  “Nonsense!” he cried; and without further ado put his shoulder to the door: he was a strong man; one heave and the old hinges cracked. He entered, laughing.

  “If you wanted to keep me out, you ought to have barricaded yourself up with the furniture.”

  Bertha was disinclined to treat the matter lightly. “If you come in,” she said, “I shall go out.”

  “Oh no, you won’t!” he said, dragging a big chest of drawers in front of the door.

  Bertha got up and put on a yellow silk dressing-gown, which was really most becoming.

  “I’ll spend the night on the sofa then,” she said. “I don’t want to quarrel with you any more or to make a scene. I have written to Aunt Polly, and the day after to-morrow I shall go to London.”

  “I was going to suggest that a change of air would do you good. I think your nerves are a bit groggy.”

  “It’s very good of you to take an interest in my nerves,” she replied, with a scornful glance, settling herself on the sofa.

  “Are you really going to sleep there?” he said, getting into bed.

  “It looks like it.”

  “You’ll find it awfully cold. But I dare say you’ll think better of it in an hour. I’m going to turn the light out. Good-night!”

  Bertha did not answer, and in a few minutes she was angrily listening to his snores. Could he really be asleep? It was infamous that he slept so calmly.

  “Edward,” she called.

  There was no answer, but she could not bring herself to believe that he was sleeping. She could never even close her eyes. He must be pretending — to annoy her. She wanted to touch him, but feared that he would burst out laughing. She felt indeed horribly cold, and piled rugs and dresses over her. It required great fortitude not to sneak back to bed. She was unhappy and thirsty. Nothing is so disagreeable as the water in toilet-bottles, with the glass tasting of tooth-wash; but she gulped some down, though it almost made her sick, and then walked about the room, turning over her manifold wrongs. Edward slept on insufferably. She made a noise to wake him, but he did not stir; she knocked down a table with a clatter sufficient to disturb the dead, but her husband was insensible. Then she looked at the bed, wondering whether she dared lie down for an hour, and trust to waking before him. She was so cold that she determined to risk it, feeling certain that she would not sleep long; she walked to the bed.

  “Coming to bed after all?” said Edward, in a sleepy voice.

  She stopped, and her heart rose to her mouth. “I was coming for my pillow,” she replied indignantly, thanking her stars that he had not spoken a minute later.

  She returned to the sofa, and eventually making herself very comfortable, fell asleep. In this blissful condition she continued till the morning, and when she awoke Edward was drawing up the blinds.

  “Slept well?” he asked.

  “I haven’t slept a wink.”

  “Oh, what a crammer. I’ve been looking at you for the last hour!”

  “I’ve had my eyes closed for about ten minutes, if that’s what you mean.”

  Bertha was quite justly annoyed that her husband should have caught her napping soundly — it robbed her proceeding of half its effect. Moreover, Edward was as fresh as a bird, while she felt old and haggard, and hardly dared look at herself in the glass.

  In the middle of the morning came a telegram from Miss Ley, telling Bertha to come whenever she liked — hoping Edward would come too! Bertha left it in a conspicuous place so that he could not fail to see it.

  “So you’re really going?” he said.

  “I told you I was as able to keep my word as you.”

  “Well, I think it’ll do you no end of good. How long will you stay?”

  “How do I know! Perhaps for ever.”

  “That’s a big word — though it has only two syllables.”

  It cut Bertha to the heart that Edward should be so indifferent — he could not care for her at all. He seemed to think it natural that she should leave him, pretending it was good for her health. Oh, what did she care about her health! As she made the needful preparations her courage failed her, and she felt it impossible to go. Tears came as she thought of the difference between their present state and the ardent love of a year before. She would have welcomed the poorest excuse that forced her to stay, and yet saved her self-respect. If Edward would only express grief at the parting, it might not be too late. But her boxes were packed and her train fixed; he told Miss Glover that his wife was going away for a change of air, and regretted that his farm prevented him from accompanying her. The trap was brought to the door, and Edward jumped up, taking his seat. Now there was no hope, and go she must. She wished for courage to tell Edward that she could not leave him, but was afr
aid. They drove along in silence; Bertha waited for her husband to speak, daring to say nothing herself, lest he should hear the tears in her voice. At last she made an effort.

  “Are you sorry I’m going?”

  “I think it’s for your good — and I don’t want to stand in the way of that.”

  Bertha asked herself what love a man had for his wife, who could bear her out of his sight, no matter what the necessity. She stifled a sigh.

  They reached the station and he took her ticket. They waited in silence for the train, and Edward bought Punch and The Sketch from a newspaper boy. The horrible train steamed up; Edward helped her into a carriage, and the tears in her eyes now could not be concealed. She put out her lips.

  “Perhaps for the last time,” she whispered.

  Chapter XXII

  72 Eliot Mansions, Chelsea, S.W.

  April 18.

  Dear Edward, — I think we were wise to part. We were too unsuited to one another, and our difficulties could only have increased. The knot of marriage between two persons of differing temperaments is so intricate that it can only be cut: you may try to unravel it, and think you are succeeding, but another turn shows you that the tangle is only worse than ever. Even time is powerless. Some things are impossible; you cannot heap water up like stones, you cannot measure one man by another man’s rule. I am certain we were wise to separate. I see that if we had continued to live together our quarrels would have perpetually increased. It is horrible to look back upon those vulgar brawls — we wrangled like fishwives. I cannot understand how my mouth could have uttered such things.

  It is very bitter to look back and compare my anticipations with what has really happened. Did I expect too much from life? Ah me, I only expected that my husband would love me. It is because I asked so little that I have received nothing. In this world you must ask much, you must spread your praises abroad, you must trample under-foot those who stand in your path, you must take up all the room you can or you will be elbowed away; you must be irredeemably selfish, or you will be a thing of no account, a frippery that man plays with and flings aside.

  Of course I expected the impossible, I was not satisfied with the conventional unity of marriage; I wanted to be really one with you. Oneself is the whole world, and all other people are merely strangers. At first in my vehement desire, I used to despair because I knew you so little; I was heartbroken at the impossibility of really understanding you, of getting right down into your heart of hearts. Never, to the best of my knowledge, have I seen your veritable self; you are nearly as much a stranger to me as if I had known you but an hour. I bared my soul to you, concealing nothing — there is in you a man I do not know and have never seen. We are so absolutely different, I don’t know a single thing that we have in common; often when we have been talking and fallen into silence, our thoughts, starting from the same standpoint, have travelled in contrary directions, and on speaking again, we found how widely they had diverged. I hoped to know you to the bottom of your soul. Oh, I hoped that we should be united, so as to have but one soul between us; and yet on the most commonplace occasion, I can never know your thoughts. Perhaps it might have been different if we had had children; they might have formed between us a truer link, and perhaps in the delight of them I should have forgotten my impracticable dreams. But fate was against us, I come from a rotten stock. It is written in the book that the Leys should depart from the sight of men, and return to their mother the earth, to be incorporated with her; and who knows in the future what may be our lot! I like to think that in the course of ages I may be the wheat on a fertile plain, or the smoke from a fire of brambles on the common. I wish I could be buried in the open fields, rather than in the grim coldness of a churchyard, so that I might anticipate the change, and return more quickly to the life of nature.

  Believe me, separation was the only possible outcome. I loved you too passionately to be content with the cold regard which you gave me. Oh, of course I was exacting, and tyrannical, and unkind; I can confess all my faults now; my only excuse is that I was very unhappy. For all the pain I have caused you, I beg you to forgive me. We may as well part friends, and I freely forgive you for all you have made me suffer. Now I can afford also to tell you how near I was to not carrying out my intention. Yesterday and this morning I scarcely held back my tears; the parting seemed too hard, I felt I could not leave you. If you had asked me not to go, if you had even shown the smallest sign of regretting my departure, I think I should have broken down. Yes, I can tell you now, that I would have given anything to stay. Alas! I am so weak. In the train I cried bitterly. It is the first time we have been apart since our marriage, the first time that we have slept under different roofs. But now the worst is over. I have taken the step, and I shall adhere to what I have done. I am sure I have acted for the best. I see no harm in our writing to one another occasionally if it pleases you to receive letters from me. I think I had better not see you, at all events for some time. Perhaps when we are both a good deal older we may, without danger, see one another now and then; but not yet. I should be afraid to see your face.

  Aunt Polly has no suspicion. I can assure you it has been an effort to laugh and talk during the evening, and I was glad to get to my room. Now it is past midnight and I am still writing to you. I felt I ought to let you know my thoughts, and I can tell them more easily by letter than by word of mouth. Does it not show how separated in heart we have become, that I should hesitate to say to you what I think — and I had hoped to have my heart always open to you. I fancied that I need never conceal a thing, nor hesitate to show you every emotion and every thought. — Good-bye.

  BERTHA.

  72 Eliot Mansions, Chelsea, S.W.

  April 23.

  My poor Edward, — You say you hope I shall soon get better and come back to Court Leys. You misunderstand my meaning so completely that I almost laughed. It is true I was out of spirits and tired when I wrote — but that was not the reason of my letter. Cannot you conceive emotions not entirely due to one’s physical condition? You cannot understand me, you never have; and yet I would not take up the vulgar and hackneyed position of a femme incomprise. There is nothing to understand about me. I am very simple and unmysterious. I only wanted love, and you could not give it me. No, our parting is final and irrevocable. What can you want me back for? You have Court Leys and your farms. Every one likes you in the neighbourhood; I was the only bar to your complete happiness. Court Leys I freely give you for my life; until you came it brought in nothing, and the income now arising from it is entirely due to your efforts; you earn it and I beg you to keep it. For me the small income I have from my mother is sufficient.

  Aunt Polly still thinks I am on a visit, and constantly speaks of you. I throw dust in her eyes, but I cannot hope to keep her in ignorance for long. At present I am engaged in periodically seeing the doctor for an imaginary ill, and getting one or two new things.

  Shall we write to one another once a week? I know writing is a trouble to you; but I do not wish you to forget me altogether. If you like, I will write to you every Sunday, and you may answer or not as you please.

  BERTHA.

  P.S. — Please do not think of any rapprochement. I am

  sure you will eventually see that we are both much happier

  apart.

  72 Eliot Mansions, Chelsea, S.W.

  May 15.

  My dear Eddie, — I was pleased to get your letter. I am a little touched at your wanting to see me. You suggest coming to town — perhaps it is fortunate that I shall be no longer here. If you had expressed such a wish before, much might have gone differently.

  Aunt Polly having let her flat to friends, goes to Paris for the rest of the season. She starts to-night, and I have offered to accompany her. I am sick of London. I do not know whether she suspects anything, but I notice that now she never mentions your name. She looked a little sceptical the other day when I explained that I had long wished to go to Paris, and that you were having the inside of Co
urt Leys painted. Fortunately, however, she makes it a practice not to inquire into other people’s business, and I can rest assured that she will never ask me a single question.

  Forgive the shortness of this letter, but I am very busy, packing. — Your affectionate wife,

  BERTHA.

  41 Rue des Ecoliers, Paris,

  May 16.

  My dearest Eddie, — I have been unkind to you. It is nice of you to want to see me, and my repugnance to it was perhaps unnatural. On thinking it over, I cannot think it will do any harm if we should see one another. Of course, I can never come back to Court Leys — there are some chains that having broken you can never weld together; and no fetters are so intolerable as the fetters of love. But if you want to see me I will put no obstacle in your way; I will not deny that I also should like to see you. I am farther away now, but if you care for me at all you will not hesitate to make the short journey.

  We have here a very nice apartment, in the Latin Quarter, away from the rich people and the tourists. I do not know which is more vulgar, the average tripper or the part of Paris which he infests: I must say they become one another to a nicety. I loathe the shoddiness of the boulevards, with their gaudy cafés over-gilt and over-sumptuous, and their crowds of ill-dressed foreigners. But if you come I can show you a different Paris — a restful and old-fashioned Paris, theatres to which tourists do not go; gardens full of pretty children and nursemaids with long ribbons to their caps. I can take you down innumerable gray streets with funny shops, in old churches where you see people actually praying; and it is all very quiet and calming to the nerves. And I can take you to the Louvre at hours when there are few visitors, and show you beautiful pictures and statues that have come from Italy and Greece, where the gods have their home to this day. Come, Eddie. — Your ever loving wife,

 

‹ Prev