My Art, My Life

Home > Other > My Art, My Life > Page 11
My Art, My Life Page 11

by Diego Rivera


  We began to have a strong influence, also, on art students of the country who were penned in at the academies.

  These students had been mincing their way through a well-behaved impressionism, reflecting what had been done in Paris around 1900. It goes without saying that we disturbed this sedate regime. Art instruction changed orientation completely. Free art schools opened everywhere, and thousands of workers and children of workers brought forth remarkable productions. Their work fused quite naturally with ours, creating the art movement which European and American art critics have dubbed the “Mexican Renaissance.”

  THE MINISTRY OF EDUCATION AND CHAPINGO

  IMMEDIATELY AFTER THE DECORATION of the Preparatory School, I was commissioned to paint the loggias of the two large courtyards and the stairwell in the Ministry of Education.

  For several months before beginning my work in this government building, I roamed the country in search of material. It was my desire to reproduce the pure, basic images of my land. I wanted my paintings to reflect the social life of Mexico as I saw it, and through my vision of the truth, to show the masses the outline of the future.

  The Ministry building is a huge rectangle of stone and masonry two blocks long and three stories high. It is divided into two unequal halves, the larger of which I called the Court of Fiestas and the smaller the Court of Labor, according to the murals I painted on their walls.

  I arranged my work as follows: on the ground floor of the Court of Labor, I painted frescoes of industrial and agricultural labor; on the mezzanine level, frescoes of scientific activities; and on the upper floor level, frescoes representing the arts—sculpture, dance, music, poetry, folk epic, and theatre.

  In the Court of Fiestas, I used a similar and also analogous scheme: on the ground level, frescoes of the great mass folk festivals; on the mezzanine level, frescoes of festivals of predominantly intellectual importance; and on the top floor, the Great Song frescoes based on the folk music of the people, music which expressed the people’s will and revolutionary wishes from the time of the country’s independence up to the revolution.

  I also painted both walls of a steep stairway and of a corridor leading to the elevator. In all this work, each fresco was individual and separate in itself, yet all were interrelated.

  Before beginning to paint, I studied the quality and intensity of the sunlight which hit a particular wall, and the architectural details—the arches and columns—and how they broke the sunlight and framed the space. Like the building itself, my colors were heavier, solider, and darker at the base than they were as the structure rose toward the luminescent sky.

  Working sometimes as many as seven days a week and eighteen hours a day, and with only one break for a short trip to Russia, I spent over four years on the 124 frescoes which cover more than five thousand square feet. At odd moments during this time, I painted thirty-nine other frescoes in the Agricultural College at Chapingo.

  The work of the people that I depicted in the Court of Labor was weaving, cloth-dyeing, farming, and mining. As in life, the workers’ lot is not easy: I showed the miners, for example, entering a mine in one panel and emerging in the adjacent panel, weary and exhausted. Interspersed with such scenes were others demonstrating how the people might achieve their redemption. In one fresco, I painted a rural school teacher at her noble work while armed peasants stood guard; in another, partisans fought to liberate the peons. Several of the other frescoes depicted the redistribution of the land.

  In the Court of Fiestas, I represented a contrasting mood of Mexican life. Here, the people turned from their exhausting labors to their creative life, their joyful weddings, and their lively fiestas: the Burning of the Judases, the Dance of the Deer, the Tehuanas Dance, the Dance of the Ribbons, the Corn Harvest Dance, the May Day Dance, and others. In addition, I depicted what could become a great source of happiness for the Mexican Indian if it could but be realized—scenes showing the self-sufficiency of the ejidos, the land given the Indian to farm.

  Along the stairway, I continued painting in the same happy, prophetic spirit. I did an interpretive painting of the Mexican landscape rising from the sea to hills, plateaus, and mountain peaks. Alongside this representation of the ascending landscape was an accompanying symbolic view of the progress of man. Allegorical figures personified the ascending stages of the social evolution of the country from a primitive society through the people’s revolutions, to the liberated and fulfilled social order of the future.

  At the head of this stairway, I painted what, in my estimation, is one of my best self-portraits. I included myself in a trio of workers chiefly responsible for the building and its decoration. Here I figured as the architect. The other figures were the stonecutter and the painter, their identities also deliberately masked.

  As my work went on, I kept experimenting with and making discoveries in the techniques of painting on wall surfaces. For example, after much trial and error, I found that for best results, the lime I used had to be burned over a fire made only with wood and then stored in rubber bags for three months. The rubber keeps the lime from absorbing carbon dioxide from the air.

  Gradually, I worked out the procedures which I have followed more or less to the present day.

  Before painting, I have my helpers prepare a surface of three or four plaster coats, the last a mixture of lime with fine marble dust. After the next-to-last coat has been applied, I make my charcoal outlines, to scale, directly from my paper sketch.

  My helpers knife out a deep stencil of this outline before putting on the last layer of surface. This final coat is applied late the night before, or at dawn of the day I begin to paint, for the painting must be finished within six to twelve hours, before it dries, so that the color can be absorbed into the plaster. On a dry surface, paint eventually flakes off.

  When I first arrive, I paint all the outlined figures in gray on the section which has been prepared for that day. At this time, too, I make all last-minute revisions. Then I do the final work in color, using pigments which have been ground especially for me by my helpers and mixed with distilled water into a paste.

  At the end of a day’s work, I stand back at a fair distance to study and criticize what I have just done. If, as sometimes happens, I am dissatisfied, I have the whole area cleaned and a new coat of lime laid on. Then I redo the work the next day. I started this practice of criticism and revision from the very beginning, and I have adhered to it to the present day.

  During my work in the courtyard of the Ministry of Education, there occurred the first of the many controversies which were to mark my mural-painting career.

  In a fresco on the ground floor of the Court of Labor depicting fatigued miners stumbling from their pits, I painted the words of a revolutionary poem by Gutiérrez Cruz. The poem exhorted the miners to shape the metal they extracted into daggers and seize the mines for themselves. An immediate storm broke in the press. José Vasconcelos, the Minister of Education through whom I had received my government commission, begged me to remove the offending poem; he said that it was making his job of explaining the whole composition impossible. The Painters’ Union demanded that I stand my ground. The clamor grew louder. I finally yielded to Vasconcelos, and one of my helpers chipped the words off the wall. The Minister of Education, however, also compromised by allowing me to paint, in the adjoining panel, a peasant and a worker embracing one another. On this panel, I painted some verses from a somewhat milder poem by Cruz. New outcries were heard, but this time everyone stood firm and the storm blew over.

  By the middle of 1927, I had completed my work in the chapel of the Agricultural College at Chapingo. The underlying theme of this composition was a principle set forth by Zapata, which I stated in one sentence in a conspicuous portion of the mural overlooking the main stairway: Here it is taught to exploit the land but not the man. This sentiment was certainly appropriate for an agricultural college.

  Like the murals in the Ministry of Education Building, those at Chapingo cons
isted of a series of frescoes. I painted them on walls within which an altar had stood in the chapel (now the school auditorium) of the old Spanish baroque building. As in the Education Building, my frescoes overflowed into the halls and stairway of the school.

  In the entrance hall, I depicted the four seasons of the year, the recurrent cycle in the life of the land. In the chapel itself, I represented the processes of natural evolution. The bottom wall was dominated by a large female nude, one of several symbolizing The Fertile Land, and shown in harmony with man, whose function in agriculture I represented by having him hold the implements of his labors. Within the earth, I showed spirits, using their powers to aid man. One, for example, was a sphinx emerging from her flaming cave with arms outstretched to catch the flying spirits of the metals and put them to the service of industry.

  My symbol for Nature was a colossal, dreaming woman. Securely clasped in her hands was an equally symbolic phallic plant. Around her I depicted the elements Wind, Water, and Fire, formerly uncontrollable, now, at the bidding of Nature, willing servants of man.

  I used as my model for Nature the voluptuously beautiful nude figure of Lupe Marin. I used her again, this time pregnant, to represent The Fecund Earth. I drew her thus from life, for she was twice pregnant during the time I worked in Chapingo. Our first daughter, Lupe, nicknamed Pico (“pointy head”), was born in January, 1924; our second daughter, Ruth, or Chapo (“black as crude oil”), was born in the year the mural was completed, 1927.

  I used Lupe’s gorgeous nudity yet a third time to depict Earth enslaved by monopoly. In this representation, she was a bound prisoner surrounded by three symbolical oppressors, Clericalism, Militarism, and Capitalism.

  Clericalism, standing above her, was in the black garb of the priest. Militarism, standing before her, wore a helmet, gas mask, gun, cartridge belt, and high boots, and flourished a drawn sword. Capitalism, sitting beside her head, was a fat man with a protruding belly, nude to the hips. His nose was gross and bulbous, his lips thick and sensual, his chin double, his eyes crafty, his ears extended outward from his skull. Beside him was a bulging bag of money.

  The Chapingo frescoes were essentially a song of the land, its profundity, beauty, richness, and sadness. The dominant tones were violet, green, red, and orange. The work covered almost fifteen hundred square feet of wall space. After it was done I also designed the carvings for the two wooden doors at the entrance to the chapel.

  In 1927, my fame established, I was invited by the Russian People’s Commissar, Lunacharsky, to visit the Soviet Union as a guest painter for the Tenth Anniversary celebration of the October Revolution.

  I was, of course, delighted. Lupe was furious at the exaltation I showed, because I was going without her. It was about this time that our marriage began to fall apart.

  Lupe was a beautiful, spirited animal, but her jealousy and possessiveness gave our life together a wearying, hectic intensity. And I, unfortunately, was not a faithful husband. I was always encountering women too desirable to resist. The quarrels over these infidelities were carried over into quarrels over everything else. Frightful scenes marked our life together.

  One night, for instance, Lupe served me a dish of fragments of some Aztec idols I had just bought. She explained that, since I had spent my money on the idols, there was none left to buy the food.

  On another occasion, she found me making love to her sister, and left me in a scorching fit of anger. Later I went to fetch her in her parents’ home in Guadalajara. The reconciliation was even more violent than the quarrel had been.

  On other occasions, Lupe would tire me out with long denunciatory harangues and bitter arguments. The more we lived together, the more unhappy she seemed to become, and I welcomed the invitation to the Soviet Union as a pretext to get away from her.

  Though Lupe and I have not lived together for many years, the memory of her exquisite nude body, which I painted in my very first mural, has remained with me. I have used this memory even in some of my most recent work. The curves and shadows of that wonderful creation left an indelible imprint on my painter’s brain.

  Before my departure, the poet Jorge Cuesta tearfully confessed to me that he was in love with Lupe. I did not even pretend to be angry, but gave him leave to court her and wished him success. I warned him, however, that Lupe was dangerous to men who were not very tough. Cuesta gave no heed to my warning. Soon after I left for Russia, he married her, and she bore him a son. Cuesta became mentally ill and castrated himself and the baby boy. The following year he hanged himself.

  Some years later, Lupe wrote a popular novel entitled La Única. In it, using very thin disguises, she described her life with me and with Cuesta.

  As the train pulled out of the station on the first leg of my journey to the Soviet Union, Lupe’s last words to me were, “Go to hell with your big-breasted girls!”

  That’s what she called the Russian women.

  HITLER

  ON MY WAY, I stopped over in Berlin and did some interesting paintings there. My friend and host, Willi Muenzenberg, asked me many questions about my life and work, and my statements were incorporated in an excellent book by another friend, Lotte Schwartz. Entitled Das Werk Diego Riveras, this volume covered my career up to the murals I had just completed. It was published by the Neuer Deutscher Verlag headed by Muenzenberg.

  In 1928, Germany was in the throes of a crisis that, in the next year, would become world wide. The big German cartels were slipping into bankruptcy, one after another. There was a wave of suicides among the bourgeoisie. Hugo Stinnes, head of the steel trust, Admiral von Tirpitz, a shipping magnate, and Dr. Scheidemann, boss of the chemical industry, all put revolvers to their heads and blew out their brains.

  A contagion of lunacy was abroad in the land. I felt its presence on two separate, apparently unrelated occasions.

  One night Muenzenberg, a few other friends, and I disguised ourselves and, with forged credentials, attended the most astounding ceremony I have ever witnessed. It took place in the forest of Grunewald near Berlin.

  From behind a clump of trees in the middle of the forest, there appeared a strange cortege. The marching men and women wore white tunics and crowns of mistletoe, the Druidic ceremonial plant. In their hands, they held green branches. Their pace was slow and ritualistic. Behind them four men bore an archaic throne on which was seated a man representing the war god, Wotan. This man was none other than the President of the Republic, Paul von Hindenburg! Garbed in ancient raiment, von Hindenburg held aloft a lance on which supposedly magic runes were engraved. The audience, Muenzenberg explained, took von Hindenburg for a reincarnation of Wotan. Behind Hindenburg’s appeared another throne occupied by Marshal Ludendorff, who represented the thunder god, Thor. Behind the “god” trooped an honorary train of worshippers composed of eminent chemists, mathematicians, biologists, physicists, and philosophers. Every field of German “Kultur” was represented in the Grunewald that night.

  The procession halted and the ceremony began. For several hours the elite of Berlin chanted and howled prayers and rites from out of Germany’s barbaric past. Here was proof, if anyone needed it, of the failure of two thousand years of Roman, Greek, and European civilization. I could hardly believe that what I saw was really taking place before my eyes.

  Nobody among my German leftist friends could give me any satisfactory explanation of the bizarre proceedings. Instead, they tried to laugh them off, calling the participants “crazy.” To this day, I am puzzled by their collective lack of perception. Recalling that orgy of dry drunkenness and delirium, I found it impossible to imagine the least sensitive spectator dismissing what I had witnessed as only a harmless masquerade.

  A few days later I saw Adolf Hitler address a mass meeting in Berlin, on a square before a building so immense that it took up the whole block. This structure was the headquarters of the German Communist Party. A temporary united front was then in effect between the Nazis and the Communists against the corrupt reformists and
social democrats.

  The square was literally jammed with twenty-five to thirty thousand Communist workers. Hitler arrived with an escort of nearly a thousand men. They crossed the square and halted below a window from which Communist Party leaders were watching. I was among them, having been invited by Muenzenberg, who was at my right. At my left stood Thaelmann, the Party’s General Secretary. Muenzenberg interpreted my comments for Thaelmann, and translated Hitler’s speech for me.

  My Communist friends made mocking remarks about the “funny little man” who was to address the meeting, and considered those who saw a threat in him timorous or foolish.

  As he prepared to speak, Hitler drew himself rigidly erect, as if he expected to swell out and fill his oversized English officer’s raincoat and look like a giant. Then he made a motion for silence. Some Communist workers booed him, but after a few minutes the entire crowd became perfectly silent.

  As he warmed up, Hitler began screaming and waving his arms like an epileptic. Something about him must have stirred the deepest centers of his fellow Germans, for after awhile I sensed a weird magnetic current flowing between him and the crowd. So profound was it that, when he finished, after two hours of speaking, there was a second of complete silence. Not even the Communist youth groups, instructed to do so, whistled at him. Then the silence gave way to tremendous, ear-shattering applause from all over the square.

  As he left, Hitler’s followers closed ranks around him with every sign of devoted loyalty. Thaelmann and Muenzenberg laughed like schoolboys. As for me, I was as mystified and troubled now as when I had witnessed the decadent ritual a few days before in the Grunewald. I could see nothing to laugh at. I actually felt depressed.

  Muenzenberg, glancing at me, asked, “Diego, what’s the matter with you?”

  The matter with me was, I informed him, that I was filled with forebodings. I had a premonition that, if the armed Communists here permitted Hitler to leave this place alive, he might live to cut off both of my comrades’ heads in a few years.

 

‹ Prev