But if, from the material of the supreme Nature itself, any lesser being can derive existence, the supreme good is subject to change and corruption. But this it is impious to suppose. Hence, since everything that is other than this supreme Nature is less than it, it is impossible that anything other than it in this way derives existence from it.
Furthermore: doubtless that is in no wise good, through which the supreme good is subjected to change or corruption. But, if any lesser nature derives existence from the material of the supreme good, inasmuch as nothing exists whencesoever, except through the supreme Being, the supreme good is subjected to change and corruption through the supreme Being itself. Hence, the supreme Being, which is itself the supreme good, is by no means good; which is a contradiction. There is, therefore, no lesser nature which derives existence in a material way from the supreme Nature.
Since, then, it is evident that the essence of those things which exist through another does not derive existence as if materially, from the supreme Essence, nor from itself, nor from another, it is manifest that it derives existence from no material. Hence, seeing that whatever is exists through the supreme Being, nor can aught else exist through this Being, except by its creation, or by its existence as material, it follows, necessarily, that nothing besides it exists, except by its creation. And, since nothing else is or has been, except that supreme Being and the beings created by it, it could create nothing at all through any other instrument or aid than itself. But all that it has created, it has doubtless created either from something, as from material, or from nothing.
Since, then, it is most patent that the essence of all beings, except the supreme Essence, was created by that supreme Essence, and derives existence from no material, doubtless nothing can be more clear than that this supreme Essence nevertheless produced from nothing, alone and through itself, the world of material things, so numerous a multitude, formed in such beauty, varied in such order, so fitly diversified.
| Go to Contents |
Chapter VIII
How it is to be understood that this Nature created all things from nothing.
BUT we are confronted with a doubt regarding this term nothing. For, from whatever source anything is created, that source is the cause of what is created from it, and, necessarily, every cause affords some assistance to the being of what it effects. This is so firmly believed, as a result of experience, by every one, that the belief can be wrested from no one by argument, and can scarcely be purloined by sophistry.
Accordingly, if anything was created from nothing, this very nothing was the cause of what was created from it. But how could that which had no existence assist anything in coming into existence? If, however, no aid to the existence of anything ever had its source in nothing, who can be convinced, and how, that anything is created out of nothing?
Moreover, nothing either means something, or does not mean something. But if nothing is something, whatever has been created from nothing has been created from something. If, however, nothing is not something; since it is inconceivable that anything should be created from what does not exist, nothing is created from nothing; just as all agree that nothing comes from nothing. Whence, it evidently follows, that whatever is created is created from something; for it is created either from something or from nothing. Whether, then, nothing is something, or nothing is not something, it apparently follows, that whatever has been created was created from something.
But, if this is posited as a truth, then it is so posited in opposition to the whole argument propounded in the preceding chapter. Hence, since what was nothing will thus be something, that which was something in the highest degree will be nothing. For, from the discovery of a certain Substance existing in the greatest degree of all existing beings, my reasoning had brought me to this conclusion, that all other beings were so created by this Substance, that that from which they were created was nothing. Hence, if that from which they were created, which I supposed to be nothing, is something, whatever I supposed to have been ascertained regarding the supreme Being, is nothing.
What, then, is to be our understanding of the term nothing?—For I have already determined not to neglect in this meditation any possible objection, even if it be almost foolish.—In three ways, then—and this suffices for the removal of the present obstacle—can the statement that any substance was created from nothing be explained.
There is one way, according to which we wish it to be understood, that what is said to have been created from nothing has not been created at all; just as, to one who asks regarding a dumb man, of what he speaks, the answer is given, "of nothing," that is, he does not speak at all. According to this interpretation, to one who enquires regarding the supreme Being, or regarding what never has existed and does not exist at all, as to whence it was created, the answer, "from nothing" may properly be given; that is, it never was created. But this answer is unintelligible in the case of any of those things that actually were created.
There is another interpretation which is; indeed, capable of supposition, but cannot be true; namely, that if anything is said to have been created from nothing, it was created from nothing itself (de nihilo ipso), that is, from what does not exist at all, as if this very nothing were some existent being, from which something could be created. But, since this is always false, as often as it is assumed an irreconcilable contradiction follows.
There is a third interpretation, according to which a thing is said to have been created from nothing, when we understand that it was indeed created, but that there is not anything whence it was created. Apparently it is said with a like meaning, when a man is afflicted without cause, that he is afflicted "over nothing."
If, then, the conclusion reached in the preceding chapter is understood in this sense, that with the exception of the supreme Being all things have been created by that Being from nothing, that is, not from anything; just as this conclusion consistently follows the preceding arguments, so, from it, nothing inconsistent is inferred; although it may be said, without inconsistency or any contradiction, that what has been created by the creative Substance was created from nothing, in the way that one frequently says a rich man has been made from a poor man, or that one has recovered health from sickness; that is, he who was poor before, is rich now, as he was not before; and he who was ill before, is well now, as he was not before.
In this way, then, we can understand, without inconsistency, the statement that the creative Being created all things from nothing, or that all were created through it from nothing; that is, those things which before were nothing, are now something. For, indeed, from the very word that we use, saying that it created them or that they were created, we understand that when this Being created them, it created something, and that when they were created, they were created only as something. For so, beholding a man of very lowly fortunes exalted with many riches and honors by some one, we say, "Lo, he has made that man out of nothing"; that is, the man who was before reputed as nothing is now, by virtue of that other's making, truly reckoned as something.
| Go to Contents |
Chapter IX
Those things which were created from nothing had an existence before their creation in the thought of the Creator.
BUT I seem to see a truth that compels me to distinguish carefully in what sense those things which were created may be said to have been nothing before their creation. For, in no wise can anything conceivably be created by any, unless there is, in the mind of the creative agent, some example, as it were, or (as is more fittingly supposed) some model, or likeness, or rule. It is evident, then, that before the world was created, it was in the thought of the supreme Nature, what, and of what sort, and how, it should be. Hence, although it is clear that the beings that were created were nothing before their creation, to this extent, that they were not what they now are, nor was there anything whence they should be created, yet they were not nothing, so far as the creator's thought is concerned, through which, and according to which, they were created.
| Go to Contents |
Chapter X
This thought is a kind of expression of the objects created (locutio rerum), like the expression which an artisan forms in his mind for what he intends to make.
BUT this model of things, which preceded their creation in the thought of the creator, what else is it than a kind of expression of these things in his thought itself; just as when an artisan is about to make something after the manner of his craft, he first expresses it to himself through a concept? But by the expression of the mind or reason I mean, here, not the conception of words signifying the objects, but the general view in the mind, by the vision of conception, of the objects themselves, whether destined to be, or already existing.
For, from frequent usage, it is recognised that we can express the same object in three ways. For we express objects either by the sensible use of sensible signs, that is, signs which are perceptible to the bodily senses; or by thinking within ourselves insensibly of these signs which, when outwardly used, are sensible; or not by employing these signs, either sensibly or insensibly, but by expressing the things themselves inwardly in our mind, whether by the power of imagining material bodies or of understanding thought, according to the diversity of these objects themselves.
For I express a man in one way, when I signify him by pronouncing these words, a man; in another, when I think of the same words in silence; and in another, when the mind regards the man himself, either through the image of his body, or through the reason; through the image of his body, when the mind imagines his visible form; through the reason, however, when it thinks of his universal essence, which is a rational, mortal animal.
Now, the first two kinds of expression are in the language of one's race. But the words of that kind of expression, which I have put third and last, when they concern objects well known, are natural, and are the same among all nations. And, since all other words owe their invention to these, where these are, no other word is necessary for the recognition of an object, and where they cannot be, no other word is of any use for the description of an object.
For, without absurdity, they may also be said to be the truer, the more like they are to the objects to which they correspond, and the more expressively they signify these objects. For, with the exception of those objects, which we employ as their own names, in order to signify them, like certain sounds, the vowel a for instance—with the exception of these, I say, no other word appears so similar to the object to which it is applied, or expresses it as does that likeness which is expressed by the vision of the mind thinking of the object itself.
This last, then, should be called the especially proper and primary word, corresponding to the thing. Hence, if no expression of any object whatever so nearly approaches the object as that expression which consists of this sort of words, nor can there be in the thought of any another word so like the object, whether destined to be, or already existing, not without reason it may be thought that such an expression of objects existed with (apud) the supreme Substance before their creation, that they might be created; and exists, now that they have been created, that they may be known through it.
| Go to Contents |
Chapter XI
The analogy, however, between the expression of the Creator and the expression of the artisan is very incomplete.
BUT, though it is most certain that the supreme Substance expressed, as it were, within itself the whole created world, which it established according to, and through, this same most profound expression, just as an artisan first conceives in his mind what he afterwards actually executes in accordance with his mental concept, yet I see that this analogy is very incomplete.
For the supreme Substance took absolutely nothing from any other source, whence it might either frame a model in itself, or make its creatures what they are; while the artisan is wholly unable to conceive in his imagination any bodily thing, except what he has in some way learned from external objects, whether all at once, or part by part; nor can he perform the work mentally conceived, if there is a lack of material, or of anything without which a work premeditated cannot be performed. For, though a man can, by meditation or representation, frame the idea of some sort of animal, such as has no existence; yet, by no means has he the power to do this, except by uniting in this idea the parts that he has gathered in his memory from objects known externally.
Hence, in this respect, these inner expressions of the works they are to create differ in the creative substance and in the artisan: that the former expression, without being taken or aided from any external source, but as first and sole cause, could suffice the Artificer for the performance of his work, while the latter is neither first, nor sole, nor sufficient, cause for the inception of the artisan's work. Therefore, whatever has been created through the former expression is only what it is through that expression, while whatever has been created through the latter would not exist at all, unless it were something that it is not through this expression itself.
| Go to Contents |
Chapter XII
This expression of the supreme Being is the supreme Being.
BUT since, as our reasoning shows, it is equally certain that whatever the supreme Substance created, it created through nothing other than itself; and whatever it created, it created through its own most intimate expression, whether separately, by the utterance of separate words, or all at once, by the utterance of one word; what conclusion can be more evidently necessary, than that this expression of the supreme Being is no other than the supreme Being? Therefore, the consideration of this expression should not, in my opinion, be carelessly passed over. But before it can be discussed, I think some of the properties of this supreme Substance should be diligently and earnestly investigated.
| Go to Contents |
Chapter XIII
As all things were created through the supreme Being, so all live through it.
IT is certain, then, that through the supreme Nature whatever is not identical with it has been created. But no rational mind can doubt that all creatures live and continue to exist, so long as they do exist, by the sustenance afforded by that very Being through whose creative act they are endowed with the existence that they have. For, by a like course of reasoning to that by which it has been gathered that all existing beings exist through some one being, hence that being alone exists through itself, and others through another than themselves—by a like course of reasoning, I say, it can be proved that whatever things live, live through some one being; hence that being alone lives through itself, and others through another than themselves.
But, since it cannot but be that those things which have been created live through another, and that by which they have been created lives through itself, necessarily, just as nothing has been created except through the creative, present Being, so nothing lives except through its preserving presence.
| Go to Contents |
Chapter XIV
This Being is in all things, and throughout all; and all derive existence from it and exist through and in it.
BUT if this is true—rather, since this must be true, it follows that, where this Being is not, nothing is. It is, then, everywhere, and throughout all things, and in all. But seeing that it is manifestly absurd that as any created being can in no wise exceed the immeasurableness of what creates and cherishes it, so the creative and cherishing Being cannot, in any way, exceed the sum of the things it has created; it is clear that this Being itself, is what supports and surpasses, includes and permeates all other things. If we unite this truth with the truths already discovered, we find it is this same Being which is in all and through all, and from which, and through which, and in which, all exist.
| Go to Contents |
Chapter XV
What can or cannot be stated concerning the substance of this Being.
NOT without reason I am now strongly impelled to inquire as earnestly as I am able, which of all the statements that may be made regarding anything is substantially applicab
le to this so wonderful Nature. For, though I should be surprised if, among the names or words by which we designate things created from nothing, any should be found that could worthily be applied to the Substance which is the creator of all; yet, we must try and see to what end reason will lead this investigation.
As to relative expressions, at any rate, no one can doubt that no such expression describes what is essential to that in regard to which it is relatively employed. Hence, if any relative predication is made regarding the supreme Nature, it is not significant of its substance.
Therefore, it is manifest that this very expression, that this Nature, is the highest of all beings, or greater than those which have been created by it; or any other relative term that can, in like manner, be applied to it, does not describe its natural essence.
For, if none of those things ever existed, in relation to which it is called supreme or greater, it would not be conceived as either supreme or greater, yet it would not, therefore, be less good, or suffer detriment to its essential greatness in any degree. And this truth is clearly seen from the fact that this Nature exists through no other than itself, whatever there be that is good or great. If, then, the supreme Nature can be so conceived of as not supreme, that still it shall be in no wise greater or less than when it is conceived of as the highest of all beings, it is manifest that the term supreme, taken by itself, does not describe that Being which is altogether greater and better than whatever is not what it is. But, what these considerations show regarding the term supreme or highest is found to be true, in like manner, of other similar, relative expressions.
St. Anselm Page 9