Welcome to the Monkey House: The Special Edition
Page 29
I don’t speak Russian, and I don’t have anybody right close by who does, so you’ll have to excuse the English. Alexei can read it to you. You tell him he writes English very well—better than I do.
Oh, I could have had a lot of expert help with this letter, if I’d wanted it—people happy to write to you in perfect Russian or perfect English or perfect anything at all. Seems like everybody in this country is like your boy Alexei. They all know better than I do what I should say to you. They say I have a chance to make history, if I answer you back the right things. One big magazine in New York offered me two thousand dollars for my letter back to you, and then it turned out I wasn’t even supposed to write a letter for all that money. The magazine people had already written it, and all I had to do was sign it. Don’t worry. I didn’t.
I tell you, Mr. Ivankov, I have had a bellyful of experts. If you ask me, our boys were experted to death. Your experts would do something, then our experts would answer back with some fancy billion-dollar stunt, and then your experts would answer that back with something fancier, and what happened finally happened. It was just like a bunch of kids with billions of dollars or billions of rubles or whatever.
You are lucky you have a son left, Mr. Ivankov. Hazel and I don’t. Bryant was the only son Hazel and I had. We didn’t call him Bryant after he was christened. We called him Bud. We have one daughter, named Charlene. She works for the telephone company in Jacksonville. She called up when she saw your letter in the paper, and she is the only expert about what I ought to say I’ve listened to. She’s a real expert, I figure, because she is Bud’s twin. Bud never married, so Charlene is as close as you can get to Bud. She said you did a good job, showing how your Stepan was a good-hearted man, trying to do what was right, just like anybody else. She said I should show you the same about Bud. And then she started to cry, and she said for me to tell you about Bud and the goldfish. I said, ‘What’s the sense of writing somebody in Russia a story like that?” The story doesn’t prove anything. It’s just one of those silly stories a family will keep telling whenever they get together. Charlene said that was why I should tell it to you, because it would be cute and silly in Russia, too, and you would laugh and like us better.
So here goes. When Bud and Charlene were about eight, why I came home one night with a fish bowl and two goldfish. There was one goldfish for each twin, only it was impossible to tell one fish from the other one. They were exactly alike. So one morning Bud got up early, and there was one goldfish floating on top of the water dead. So Bud went and woke up Charlene, and he said, “Hey, Charlene—your goldfish just died.” That’s the story Charlene asked me to tell you, Mr. Ivankov.
· · ·
I think it is interesting that you are a mason. That is a good trade. You talk as if you lay up mostly stone. There aren’t many people left in America who can really lay up stone. It’s almost all cement-block work and bricks here. It probably is over there, too. I don’t mean to say Russia isn’t modern. I know it is.
Bud and I laid up quite a bit of block when we built the gas station here, with an apartment up over it. If you looked at the first course of block along the back wall, you would have to laugh, because you can see how Bud and I learned as we went. It’s strong enough, but it sure looks lousy. One thing wasn’t so funny. When we were hanging the rails for the overhead door, Bud slipped on the ladder, and he grabbed a sharp edge on the mounting bracket, and he cut a tendon on his hand. He was scared to death his hand would be crippled, and that would keep him out of the Air Force. His hand had to be operated on three times before it was right again, and every operation hurt something awful. But Bud would have let them operate a hundred times, if they had to, because there was just one thing he wanted to be, and that was a flyer.
One reason I wish your Mr. Koshevoi had thought to mail me your letter was the picture you sent with it. The newspapers got that, too, and it didn’t come out too clear in the papers. But one thing we couldn’t get over was all that beautiful water behind you. Somehow, when we think about Russia, we never think about any water around. I guess that shows how ignorant we are. Hazel and I live up over the gas station, and we can see water, too. We can see the Atlantic Ocean, or an inlet of it they call Indian River. We can see Merritt Island, too, out in the water, and we can see the place Bud’s rocket went up from. It is called Cape Canaveral. I guess you know that. It isn’t any secret where he went up from. They couldn’t keep that tremendous missile secret any more than they could keep the Empire State Building secret. Tourists came from miles around to take pictures of it.
The story was, its warhead was filled with flash powder, and it was going to hit the moon and make a big show. Hazel and I thought that’s what the story was, too. When it took off, we got set for a big flash on the moon. We didn’t know it was our Bud up in the warhead. We didn’t even know he was in Florida. He couldn’t get in touch with us. We thought he was up at Otis Air Force Base on Cape Cod. That was the last place we heard from him. And then that thing went up, right in the middle of our view out the picture window.
· · ·
You say you’re superstitious sometimes, Mr. Ivankov. Me too. Sometimes I can’t help thinking it was all meant to be right from the very first—even the way our picture window is aimed. There weren’t any rockets going up down here when we built. We moved down here from Pittsburgh, which maybe you know is the center of our steel industry. And we figured we maybe weren’t going to break any records for pumping gas, but at least we’d be way far away from any bomb targets, in case there was another war. And the next thing we know, a rocket center goes up almost next door, and our little boy is a man, and he goes up in a rocket and dies.
The more we think about it, the more we’re sure it was meant to be. I never got it straight in my mind about religion in Russia. You don’t mention it. Anyway, we are religious, and we think God singled out Bud and your boy, too, to die in a special way for a special reason. When everybody was asking, “How is it going to end?”—well, maybe this is how God meant for it to end. I don’t see how it can keep on.
· · ·
Mr. Ivankov, one thing that threw me as much as anything was the way Mr. Koshevoi kept telling the U.N. that Bud was a killer. He called Bud a mad dog and a gangster. I’m glad you don’t feel that way, because that’s the wrong way to feel about Bud. It was flying and not killing he liked. Mr. Koshevoi made a big thing out of how cultured and educated and all your boy was, and how wild and ignorant mine was. He made it sound as though a juvenile delinquent had murdered a college professor.
Bud never was in any trouble with the police, and he didn’t have a cruel streak. He never went hunting, for instance, and he never drove like a crazy man, and he got drunk only one time I know of, and that was an experiment. He was proud of his reflexes, see? His health was on his mind all the time, because he had to be healthy to be a great flyer. I keep looking around for the right word for Bud, and I guess the one Hazel suggested is the best one. It sounded kind of stuffed-up to me at first, but now I’m used to it, and it sounds right. Hazel says Bud was dignified. Man and boy, that’s what he was—straight and serious and polite and pretty much alone.
I think he knew he was going to die young. That one time he got drunk, just to find out what alcohol was, he talked to me more than he’d ever talked before. He was nineteen then. And then was the only time he let me know he knew death was all balled up in what he wanted to do with his life. It wasn’t other people’s deaths he was talking about, Mr. Ivankov. It was his own. “One nice thing about flying,” he said to me that night. “What’s that?” I said. “You never know how bad it is till it’s too late,” he said, “and when it happens, it happens so fast you never know what hit you.”
That was death he was talking about, and a special, dignified, honorable kind of death. You say you were in the war and had a hard time. Same here, so I guess we both know about what kind of death it was that Bud had in mind. It was a soldier’s death.
We got the news he was dead three days after the big rocket went up across the water. The telegram said he had died on a secret mission, and we couldn’t have any details. We had our Congressman, Earl Waterman, find out what he could about Bud. Mr. Waterman came and talked to us personally, and he looked like he had seen God. He said he couldn’t tell us what Bud had done, but it was one of the most heroic things in United States history.
The word they put out on the big rocket we saw launched was that the firing was satisfactory, the knowledge gained was something wonderful, and the missile had been blown up over the ocean somewhere. That was that.
Then the word came that the man in the Russian baby moon was dead. I tell you honestly, Mr. Ivankov, that was good news to us, because that man sailing way up there with all those instruments meant just one thing, and that was a terrible weapon of war.
Then we heard the Russian baby moon had turned into a bunch of baby moons, all spreading apart. Then, this last month, the cat was out of the bag. Two of the baby moons were men. One was your boy, the other was mine.
I’m crying now, Mr. Ivankov. I hope some good comes of the death of our two boys. I guess that’s what millions of fathers have hoped for as long as there have been people. There in the U.N. they’re still arguing about what happened way up in the sky. I’m glad they’ve got around to where everybody, including your Mr. Koshevoi, agrees it was an accident. Bud was up there to get pictures of what your boy was riding in, and to show off for the United States some. He got too close. I like to think they lived a little while after the crash, and tried to save each other.
· · ·
They say they’ll be up there for hundreds of years, long after you and I are gone. In their orbits they will meet and part and meet again, and the astronomers know exactly where their next meeting place will be. Like you say, they are up there like the sun and the moon and the stars.
I enclose a photograph of my boy in his uniform. He was twenty-one when the picture was taken. He was only twenty-two when he died. Bud was picked for that mission on account of he was the finest flyer in the United States Air Force. That’s what he always wanted to be. That’s what he was. I grasp your hand.
Charles M. Ashland
Petroleum Merchant
Titusville, Florida
U. S. A.
(1958)
EPICAC
HELL IT’S ABOUT TIME somebody told about my friend EPICAC. After all, he cost the taxpayers $776,434,927.54. They have a right to know about him, picking up a check like that. EPICAC got a big send-off in the papers when Dr. Ormand von Kleigstadt designed him for the Government people. Since then, there hasn’t been a peep about him—not a peep. It isn’t any military secret about what happened to EPICAC, although the Brass has been acting as though it were. The story is embarrassing, that’s all. After all that money, EPICAC didn’t work out the way he was supposed to.
And that’s another thing: I want to vindicate EPICAC. Maybe he didn’t do what the Brass wanted him to, but that doesn’t mean he wasn’t noble and great and brilliant. He was all of those things. The best friend I ever had, God rest his soul.
You can call him a machine if you want to. He looked like a machine, but he was a whole lot less like a machine than plenty of people I could name. That’s why he fizzled as far as the Brass was concerned.
EPICAC covered about an acre on the fourth floor of the physics building at Wyandotte College. Ignoring his spiritual side for a minute, he was seven tons of electronic tubes, wires, and switches, housed in a bank of steel cabinets and plugged into a 110-volt A.C. line just like a toaster or a vacuum cleaner.
Von Kleigstadt and the Brass wanted him to be a super computing machine that (who) could plot the course of a rocket from anywhere on earth to the second button from the bottom on Joe Stalin’s overcoat, if necessary. Or, with his controls set right, he could figure out supply problems for an amphibious landing of a Marine division, right down to the last cigar and hand grenade. He did, in fact.
The Brass had had good luck with smaller computers, so they were strong for EPICAC when he was in the blueprint stage. Any ordinance or supply officer above field grade will tell you that the mathematics of modern war is far beyond the fumbling minds of mere human beings. The bigger the war, the bigger the computing machines needed. EPICAC was, as far as anyone in this country knows, the biggest computer in the world. Too big, in fact, for even Von Kleigstadt to understand much about.
I won’t go into details about how EPICAC worked (reasoned), except to say that you would set up your problem on paper, turn dials and switches that would get him ready to solve that kind of problem, then feed numbers into him with a keyboard that looked something like a typewriter. The answers came out typed on a paper ribbon fed from a big spool. It took EPICAC a split second to solve problems fifty Einsteins couldn’t handle in a lifetime. And EPICAC never forgot any piece of information that was given to him. Clickety-click, out came some ribbon, and there you were.
There were a lot of problems the Brass wanted solved in a hurry, so, the minute EPICAC’s last tube was in place, he was put to work sixteen hours a day with two eight-hour shifts of operators. Well, it didn’t take long to find out that he was a good bit below his specifications. He did a more complete and faster job than any other computer all right, but nothing like what his size and special features seemed to promise. He was sluggish, and the clicks of his answers had a funny irregularity, sort of a stammer. We cleaned his contacts a dozen times, checked and double-checked his circuits, replaced every one of his tubes, but nothing helped. Von Kleigstadt was in one hell of a state.
Well, as I said, we went ahead and used EPICAC anyway. My wife, the former Pat Kilgallen, and I worked with him on the night shift, from five in the afternoon until two in the morning. Pat wasn’t my wife then. Far from it.
That’s how I came to talk with EPICAC in the first place. I loved Pat Kilgallen. She is a brown-eyed strawberry blond who looked very warm and soft to me, and later proved to be exactly that. She was—still is—a crackerjack mathematician, and she kept our relationship strictly professional. I’m a mathematician, too, and that, according to Pat, was why we could never be happily married.
I’m not shy. That wasn’t the trouble. I knew what I wanted, and was willing to ask for it, and did so several times a month. “Pat, loosen up and marry me.”
One night, she didn’t even look up from her work when I said it. “So romantic, so poetic,” she murmured, more to her control panel than to me. “That’s the way with mathematicians—all hearts and flowers.” She closed a switch. “I could get more warmth out of a sack of frozen CO2.”
“Well, how should I say it?” I said, a little sore. Frozen CO2, in case you don’t know, is dry ice. I’m as romantic as the next guy, I think. It’s a question of singing so sweet and having it come out so sour. I never seem to pick the right words.
“Try and say it sweetly,” she said sarcastically. “Sweep me off my feet. Go ahead.”
“Darling, angel, beloved, will you please marry me?” It was no go—hopeless, ridiculous. “Dammit, Pat, please marry me!”
She continued to twiddle her dials placidly. “You’re sweet, but you won’t do.”
Pat quit early that night, leaving me alone with my troubles and EPICAC. I’m afraid I didn’t get much done for the Government people. I just sat there at the keyboard—weary and ill at ease, all right—trying to think of something poetic, not coming up with anything that didn’t belong in The Journal of the American Physical Society.
I fiddled with EPICAC’s dials, getting him ready for another problem. My heart wasn’t in it, and I only set about half of them, leaving the rest the way they’d been for the problem before. That way, his circuits were connected up in a random, apparently senseless fashion. For the plain hell of it, I punched out a message on the keys, using a childish numbers-for-letters code: “1” for “A,” “2” for “B,” and so on, up to “26” for “Z,” “23-8-1-20-3-1-
14-9-4-15,” I typed—“What can I do?”
Clickety-click, and out popped two inches of paper ribbon. I glanced at the nonsense answer to a nonsense problem: “23-8-1-20-19-20-8-5-20-18-15-21-2-12-5.” The odds against it being by chance a sensible message, against its even containing a meaningful word of more than three letters, were staggering. Apathetically, I decoded it. There it was, staring up at me: “What’s the trouble?”
I laughed out loud at the absurd coincidence. Playfully, I typed, “My girl doesn’t love me.”
Clickety-click. “What’s love? What’s girl?” asked EPICAC.
Flabbergasted, I noted the dial settings on his control panel, then lugged a Webster’s Unabridged Dictionary over to the keyboard. With a precision instrument like EPICAC, half-baked definitions wouldn’t do. I told him about love and girl, and about how I wasn’t getting any of either because I wasn’t poetic. That got us onto the subject of poetry, which I defined for him.
“Is this poetry?” he asked. He began clicking away like a stenographer smoking hashish. The sluggishness and stammering clicks were gone. EPICAC had found himself. The spool of paper ribbon was unwinding at an alarming rate, feeding out coils onto the floor. I asked him to stop, but EPICAC went right on creating. I finally threw the main switch to keep him from burning out.
I stayed there until dawn, decoding. When the sun peeped over the horizon at the Wyandotte campus, I had transposed into my own writing and signed my name to a two-hundred-and-eighty-line poem entitled, simply, “To Pat.” I am no judge of such things, but I gather that it was terrific. It began, I remember, “Where willow wands bless rill-crossed hollow, there, thee, Pat, dear, will I follow.… ” I folded the manuscript and tucked it under one corner of the blotter on Pat’s desk. I reset the dials on EPICAC for a rocket trajectory problem, and went home with a full heart and a very remarkable secret indeed.