filled his cup and lifted it toward Achilles,
opening with this toast: “Your health, Achilles!
We have no lack of a handsome feast, I see that,
either in Agamemnon’s tents, the son of Atreus,
or here and now, in yours. We can all banquet here
to our heart’s content.
But it’s not the flowing feast
that is on our minds now—no, a stark disaster,
too much to bear, Achilles bred by the gods,
that is what we are staring in the face
and we are afraid. All hangs in the balance now:
whether we save our benched ships or they’re destroyed,
unless, of course, you put your fighting power in harness.
They have pitched camp right at our ships and rampart,
those brazen Trojans, they and their far-famed allies,
thousands of fires blaze throughout their armies . . .
Nothing can stop them now—that’s their boast—
they’ll hurl themselves against our blackened hulls.
And the son of Cronus sends them signs on the right,
Zeus’s firebolts flashing. And headlong Hector,
delirious with his strength, rages uncontrollably,
trusting to Zeus—no fear of man or god, nothing—
a powerful rabid frenzy has him in its grip!
Hector prays for the sacred Dawn to break at once,
he threatens to lop the high horns of our stems
and gut our ships with fire, and all our comrades
pinned against the hulls, panicked by thick smoke,
he’ll rout and kill in blood!
A nightmare—I fear it, with all my heart—
I fear the gods will carry out his threats
and then it will be our fate to die in Troy,
far from the stallion-land of Argos ...
Up with you—
now, late as it is, if you want to pull our Argives,
our hard-hit armies, clear of the Trojan onslaught.
Fail us now? What a grief it will be to you
through all the years to come. No remedy,
no way to cure the damage once it’s done.
Come, while there’s still time, think hard:
how can you fight off the Argives’ fatal day?
Oh old friend, surely your father Peleus urged you,
that day he sent you out of Phthia to Agamemnon,
‘My son, victory is what Athena and Hera will give,
if they so choose. But you, you hold in check
that proud, fiery spirit of yours inside your chest!
Friendship is much better. Vicious quarrels are deadly—
put an end to them, at once. Your Achaean comrades,
young and old, will exalt you all the more.’
That was your aged father’s parting advice.
It must have slipped your mind.
But now at last,
stop, Achilles—let your heart-devouring anger go!
The king will hand you gifts to match his insults
if only you’ll relent and end your anger . . .
So come then, listen, as I count out the gifts,
the troves in his tents that Agamemnon vows to give you.
Seven tripods never touched by fire, ten bars of gold,
twenty burnished cauldrons, a dozen massive stallions,
racers who earned him trophies with their speed.
He is no poor man who owns what they have won,
not strapped for goods with all that lovely gold—
what trophies those high-strung horses carried off for him!
Seven women he’ll give you, flawless, skilled in crafts,
women of Lesbos—the ones he chose, his privilege,
that day you captured the Lesbos citadel yourself:
they outclassed the tribes of women in their beauty.
These he will give, and along with them will go
the one he took away at first, Briseus’ daughter,
and he will swear a solemn, binding oath in the bargain:
he never mounted her bed, never once made love with her . . .
the natural thing, my lord, men and women joined.
Now all these gifts will be handed you at once.
But if, later, the gods allow us to plunder
the great city of Priam, you shall enter in
when we share the spoils, load the holds of your ship
with gold and bronze—as much as your heart desires—
and choose for your pleasure twenty Trojan women
second only to Argive Helen in their glory.
And then, if we can journey home to Achaean Argos,
pride of the breasting earth, you’ll be his son-by-marriage ...
He will even honor you on a par with his Orestes,
full-grown by now, reared in the lap of luxury.
Three daughters are his in his well-built halls,
Chrysothemis and Laodice and Iphianassa—
and you may lead away whichever one you like,
with no bride-price asked, home to Peleus’ house.
And he will add a dowry, yes, a magnificent treasure
the likes of which no man has ever offered with his daughter . . .
Seven citadels he will give you, filled with people,
Cardamyle, Enope, and the grassy slopes of Hire,
Pherae the sacrosanct, Anthea deep in meadows,
rolling Aepea and Pedasus green with vineyards.
All face the sea at the far edge of sandy Pylos
and the men who live within them, rich in sheep-flocks,
rich in shambling cattle, will honor you like a god
with hoards of gifts and beneath your scepter’s sway
live out your laws in sleek and shining peace.
All this . . .
he would extend to you if you will end your anger.
But if you hate the son of Atreus all the more,
him and his troves of gifts, at least take pity
on all our united forces mauled in battle here—
they will honor you, honor you like a god.
Think of the glory you will gather in their eyes!
Now you can kill Hector—seized with murderous frenzy,
certain there’s not a single fighter his equal,
no Achaean brought to Troy in the ships—
now, for once, you can meet the man head-on!“
The famous runner Achilles rose to his challenge:
“Royal son of Laertes, Odysseus, great tactician ...
I must say what I have to say straight out,
must tell you how I feel and how all this will end—
so you won’t crowd around me, one after another,
coaxing like a murmuring clutch of doves.
I hate that man like the very Gates of Death
who says one thing but hides another in his heart.
I will say it outright. That seems best to me.
Will Agamemnon win me over? Not for all the world,
nor will all the rest of Achaea’s armies.
No, what lasting thanks in the long run
for warring with our enemies, on and on, no end?
One and the same lot for the man who hangs back
and the man who battles hard. The same honor waits
for the coward and the brave. They both go down to Death,
the fighter who shirks, the one who works to exhaustion.
And what’s laid up for me, what pittance? Nothing—
and after suffering hardships, year in, year out,
staking my life on the mortal risks of war.
Like a mother bird hurrying morsels back
to her unfledged young—whatever she can catch—
but it’s all starvation wages for herself.
So for me.
Many a sleepless night I’ve bivouacked in harness,
day after bloody day
I’ve hacked my passage through,
fighting other soldiers to win their wives as prizes.
Twelve cities of men I’ve stormed and sacked from shipboard,
eleven I claim by land, on the fertile earth of Troy.
And from all I dragged off piles of splendid plunder,
hauled it away and always gave the lot to Agamemnon,
that son of Atreus—always skulking behind the lines,
safe in his fast ships—and he would take it all,
he’d parcel out some scraps but keep the lion’s share.
Some he’d hand to the lords and kings—prizes of honor—
and they, they hold them still. From me alone, Achilles
of all Achaeans, he seizes, he keeps the bride I love . . .
Well let him bed her now—
enjoy her to the hilt!
Why must we battle Trojans,
men of Argos? Why did he muster an army, lead us here,
that son of Atreus? Why, why in the world if not
for Helen with her loose and lustrous hair?
Are they the only men alive who love their wives,
those sons of Atreus? Never! Any decent man,
a man with sense, loves his own, cares for his own
as deeply as I, I loved that woman with all my heart,
though I won her like a trophy with my spear . . .
But now that he’s torn my honor from my hands,
robbed me, lied to me—don’t let him try me now.
I know him too well—he’ll never win me over!
No, Odysseus,
let him rack his brains with you and the other captains
how to fight the raging fire off the ships. Look—
what a mighty piece of work he’s done without me!
Why, he’s erected a rampart, driven a trench around it,
broad, enormous, and planted stakes to guard it. No use!
He still can’t block the power of man-killing Hector!
No, though as long as I fought on Achaea’s lines
Hector had little lust to charge beyond his walls,
never ventured beyond the Scaean Gates and oak tree.
There he stood up to me alone one day—
and barely escaped my onslaught.
Ah but now,
since I have no desire to battle glorious Hector,
tomorrow at daybreak, once I have sacrificed
to Zeus and all the gods and loaded up my holds
and launched out on the breakers—watch, my friend,
if you’ll take the time and care to see me off,
and you will see my squadrons sail at dawn,
fanning out on the Hellespont that swarms with fish,
my crews manning the oarlocks, rowing out with a will,
and if the famed god of the earthquake grants us safe passage,
the third day out we raise the dark rich soil of Phthia.
There lies my wealth, hoards of it, all I left behind
when I sailed to Troy on this, this insane voyage—
and still more hoards from here: gold, ruddy bronze,
women sashed and lovely, and gleaming gray iron,
and I will haul it home, all I won as plunder.
All but my prize of honor . . .
he who gave that prize has snatched it back again—
what outrage! That high and mighty King Agamemnon,
that son of Atreus!
Go back and tell him all,
all I say—out in the open too—so other Achaeans
can wheel on him in anger if he still hopes—
who knows?—to deceive some other comrade.
Shameless,
inveterate—armored in shamelessness! Dog that he is,
he’d never dare to look me straight in the eyes again.
No, I’ll never set heads together with that man—
no planning in common, no taking common action.
He cheated me, did me damage, wrong! But never again,
he’ll never rob me blind with his twisting words again!
Once is enough for him. Die and be damned for all I care!
Zeus who rules the world has ripped his wits away.
His gifts, I loathe his gifts . . .
I wouldn’t give you a splinter for that man!
Not if he gave me ten times as much, twenty times over, all
he possesses now, and all that could pour in from the world’s end—
not all the wealth that’s freighted into Orchomenos, even into Thebes,
Egyptian Thebes where the houses overflow with the greatest troves
of treasure,
Thebes with the hundred gates and through each gate battalions,
two hundred fighters surge to war with teams and chariots—
no, not if his gifts outnumbered all the grains of sand
and dust in the earth—no, not even then could Agamemnon
bring my fighting spirit round until he pays me back,
pays full measure for all his heartbreaking outrage!
His daughter . . . I will marry no daughter of Agamemnon.
Not if she rivaled Aphrodite in all her golden glory,
not if she matched the crafts of clear-eyed Athena,
not even then would I make her my wife! No,
let her father pitch on some other Argive—
one who can please him, a greater king than I.
If the gods pull me through and I reach home alive,
Peleus needs no help to fetch a bride for me himself.
Plenty of Argive women wait in Hellas and in Phthia,
daughters of lords who rule their citadels in power.
Whomever I want I’ll make my cherished wife—at home.
Time and again my fiery spirit drove me to win a wife,
a fine partner to please my heart, to enjoy with her
the treasures my old father Peleus piled high.
I say no wealth is worth my life! Not all they claim
was stored in the depths of Troy, that city built on riches,
in the old days of peace before the sons of Achaea came—
not all the gold held fast in the Archer’s rocky vaults,
in Phoebus Apollo’s house on Pytho’s sheer cliffs!
Cattle and fat sheep can all be had for the raiding,
tripods all for the trading, and tawny-headed stallions.
But a man’s life breath cannot come back again—
no raiders in force, no trading brings it back,
once it slips through a man’s clenched teeth.
Mother tells me,
the immortal goddess Thetis with her glistening feet,
that two fates bear me on to the day of death.
If I hold out here and I lay siege to Troy,
my journey home is gone, but my glory never dies.
If I voyage back to the fatherland I love,
my pride, my glory dies . . .
true, but the life that’s left me will be long,
the stroke of death will not come on me quickly.
One thing more. To the rest I’d pass on this advice:
sail home now! You will never set your eyes
The Iliad Page 36