by Aaron Elkins
Table of Contents
Title Page
Copyright Page
Acknowledgements
ONE
TWO
THREE
FOUR
FIVE
SIX
SEVEN
EIGHT
NINE
TEN
ELEVEN
TWELVE
THIRTEEN
FOURTEEN
FIFTEEN
SIXTEEN
SEVENTEEN
EIGHTEEN
NINETEEN
TWENTY
TWENTY-ONE
TWENTY-TWO
TWENTY-THREE
TWENTY-FOUR
Other titles by Aaron Elkins
Gideon Oliver Novels
SKULL DUGGERY*
UNEASY RELATIONS*
LITTLE TINY TEETH*
UNNATURAL SELECTION*
WHERE THERE’S A WILL*
GOOD BLOOD*
SKELETON DANCE
TWENTY BLUE DEVILS
DEAD MEN’S HEARTS
MAKE NO BONES
ICY CLUTCHES
CURSES!
OLD BONES*
MURDER IN THE QUEEN’S ARMES*
THE DARK PLACE*
FELLOWSHIP OF FEAR*
Chris Norgren Novels
OLD SCORES
A GLANCING LIGHT
DECEPTIVE CLARITY
Lee Ofsted Novels (with Charlotte Elkins)
ON THE FRINGE
WHERE HAVE ALL THE BIRDIES GONE?
NASTY BREAKS
ROTTEN LIES
A WICKED SLICE
Thrillers
TURNCOAT
LOOT
*Available from Berkley Prime Crime
THE BERKLEY PUBLISHING GROUP
Published by the Penguin Group
Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA
Penguin Group (Canada), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario M4P 2Y3, Canada (a division of Pearson Penguin Canada Inc.)
Penguin Books Ltd., 80 Strand, London WC2R 0RL, England
Penguin Group Ireland, 25 St. Stephen’s Green, Dublin 2, Ireland (a division of Penguin Books Ltd.)
Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia (a division of Pearson Australia Group Pty. Ltd.)
Penguin Books India Pvt. Ltd., 11 Community Centre, Panchsheel Park, New Delhi—110 017, India
Penguin Group (NZ), 67 Apollo Drive, Rosedale, North Shore 0632, New Zealand (a division of Pearson New Zealand Ltd.)
Penguin Books (South Africa) (Pty.) Ltd., 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburg 2196, South Africa
Penguin Books Ltd., Registered Offices: 80 Strand, London WC2R 0RL, England
This book is an original publication of The Berkley Publishing Group.
This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, business establishments, events, or locales is entirely coincidental. The publisher does not have any control over and does not assume any responsibility for author or third-party websites or their content.
Copyright © 2009 by Aaron Elkins.
The Edgar® name is a registered service mark of the Mystery Writers of America, Inc.
All rights reserved.
No part of this book may be reproduced, scanned, or distributed in any printed or electronic form without permission. Please do not participate in or encourage piracy of copyrighted materials in violation of the author’s rights. Purchase only authorized editions.
BERKLEY® PRIME CRIME and the PRIME CRIME logo are trademarks of Penguin Group (USA) Inc.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Elkins, Aaron J.
Skull duggery / Aaron Elkins.—1st. ed.
p. cm.
eISBN : 978-1-101-13995-0
1. Oliver, Gideon (Fictitious character)—Fiction. 2. Forensic anthropologists—Fiction.
3. Women—Crimes against—Fiction. 4. Oaxaca (Mexico : State)—Fiction. 5. Americans—Mexico—Fiction. I. Title.
PS3555.L48S57 2009
813’.54—dc22
2009014626
http://us.penguingroup.com
ACKNOWLEDGMENTS
My thanks to Professor Allison Galloway of the University of California-Santa Cruz, who was generous with her time and expertise on mummification and mummies.
Some of Gideon Oliver’s forensic deductions couldn’t have been made without two unusual and provocative scientific papers. Providing the titles of the papers would give away more information about Skull Duggery than I’m willing to reveal, but I would certainly like to thank the authors and to give the citations for those curious enough to pursue the matter:
Journal of Forensic Sciences, vol. 52, no. 6, November 2007. Paper by Alexandra M. Croft and Roxana Ferlini. Ms. Croft was also helpful with additional information and kindly reviewed a section of the manuscript.
Forensic Science, Medicine, and Pathology, September 2007. Paper by Paranirubasingam Paranitharan, Jacqueline L. Parai, and Michael S. Pollanen.
ONE
Teotitlán del Valle, Oaxaca, Mexico
NOT for nothing had Flaviano Sandoval been the village police chief for almost six months now. For one thing, he had learned to recognize trouble when he saw it. And this man sitting across the desk from him, oh, he was trouble, all right. Definitely not a local—Sandoval knew everybody who lived in Teotitlán (everybody knew everybody who lived in Teotitlán)—and for sure not a turista come to shop for weavings or to stay at the Hacienda Encantada up the hill. So what else could he be? Only trouble.
And trouble was something Flaviano Sandoval was averse to, by disposition and by constitution. If ever there was a man not cut out to be a police chief, it was Flaviano Sandoval. Small, soft-bodied, and sharp-featured (some might say rodent-faced), he had little ability and no great desire to project a command presence. He was fretful, easily intimidated, and prone to nervous stomach upsets. It had never been his aim to be a police chief. It had never been his desire to be a police chief. His desire was to one day be mayor of Teotitlán. But traditions were traditions, and before one could be considered for that esteemed post, one had to prove one’s civic merits in a long-established progression of service positions. For two years he had served as chairman of the school board, for a year before that, as the administrator of the municipal marketplace. In six more months, God willing, he would have finished this grueling, nerve-racking tenure as chief of police with mind and body whole, and would move on to become the executive officer of the village council. And one year after that—again, God willing—he would be elected as alcalde, from which the step to mayor was virtually assured.
But for now he was still the jefe de policía, and trouble was the last thing he wanted. The man had been spotted an hour earlier, at about five P.M., slogging up the steep, cobbled street toward the resort, and his looks had set off alarm bells: a jail bird’s face, heavy-jawed and sleepy-eyed, with a drooping Emiliano Zapata mustache and a dirty, graying ponytail hanging down in back from under a tattered campesino’s hat, and with leathery, pockmarked skin as creased and pouched as an old valise that’s sat out on top of the bus too many times. Blue-green tattoos—lizards? snakes?—twisted up the sides of his neck from the grimy collar of his denim jacket. Pompeo, the senior of Sandoval’s two policemen, had stopped him to talk to him. When he found that the man had no identification, had a total of six pesos on him, and had a story that didn’t add up, he’d brought him in to see the jefe.
That had spoiled the jefe’s day right there. Pompeo was a good sergeant. Unlike Sandoval, h
e’d been born to be a cop. He loved the work and he was big and fierce-looking enough to be intimidating in a way that Sandoval never could. (If truth be told, Sandoval was a little afraid of him himself.) Pompeo had been there for a decade, so he knew the ropes and he’d been the main reason that Sandoval had thought he could cope with the chief’s position at all. If Pompeo took care of the street situations—the traffic run-ins, the occasional quarrelsome drunk—Sandoval, who had taken a month-long correspondence course in public administration, after all, could surely handle the administrative matters. Also, Sandoval had given himself a reasonable command of English, of great use to a local police chief on summer weekends, when the place was lousy with tourists.
The one fly in the ointment was that Pompeo sometimes—now, for instance—took his job too seriously. Why had he stopped the man in the first place? Had he been hurting anyone, threatening anyone? No, he was just walking peaceably up the hill, and what was the law against that? Probably he was heading up past the Hacienda Encantada and out of town entirely. The dirt road wound through the dry hills all the way to San Lucas Tepitipac. That was probably where he was going. If Pompeo had just let him continue on his way, he would not be a problem. Or at least he’d be somebody else’s problem, which was just as good.
But here the man was, sitting right in front of him. Pompeo, as conscientious as ever, had made his official report of the detention, and unless the chief wanted to tear it up and erase it from the log, he was stuck with it. But this Sandoval would not do. Despite his many and varied self-acknowledged deficiencies, he was a man who was faithful to the regulations and to his responsibilities, as he understood them to be.
Besides, what if Pompeo found out?
So far the stranger had told Sandoval that his name was Manuel Garcia (a likely story; if there was a more common, less traceable name in Mexico, Sandoval would have liked to know what it was), that he was from the village of Santiago Matatlán, and that he was on his way to Oaxaca to look for work, but the second-class bus that he’d thought would take him to the city didn’t go there after all, and had dropped him off in Teotitlán to catch a bus that did.
Pompeo was right. None of it added up. Sandoval didn’t like the man’s story, and he certainly didn’t like the man. It wasn’t that this Garcia was belligerent exactly, but he wasn’t what you’d call cooperative either, and there was an indefinable air of sleepy menace about him. Sandoval was ill at ease being in the same room with him. Ask a question and Garcia would answer, but at his leisure, with a weary, downward curl on his lips, and sometimes even a sigh, as if he’d been through this a hundred times before, and his patience was being sorely tried, and would you mind getting on with it so he could go on his way, since you were just going through the motions, and there was nothing you could do to him. Surly, that’s what he was. Contemptuous. He’d dealt with the police before, Sandoval had no doubt about that. Probably he’d been in prison—that face, those tattoos—maybe even in the United States.
“Ever been north of the border?” Sandoval asked.
“No.” That was the way most of his answers had been. One or two words, or three at most.
“Ever been in prison?”
“No, not me.” He yawned and gestured with his chin at the coffeepot on the burner. “How about a cup of that coffee, Chief?”
“Help yourself,” said Sandoval. “The cups are on the sink.” He watched Garcia get up to pour himself a cupful. He wasn’t a particularly big man, but he was bull-necked and thick-chested, and he carried his arms a little away from himself in that showy way that serious weight lifters have. More evidence of US jail time, Sandoval thought. That was one of the truly crazy things about the Yanqui prisons: weight lifting rooms. Why in the world would you want to give your bad guys bigger muscles?
Garcia sat down with his coffee, which had been on the burner for eight hours now. (Coffee-making was the responsibility of the junior officer, Pepe, who could not be dissuaded from the notion, taught to him by his mother, that the longer coffee sat, the more tasty and restorative the brew. It had been all Sandoval could do to get him not to boil it for five minutes.) Garcia took a sip of the tarry stuff and made a face, but had another swallow anyway. Two were enough, however, even for a tough guy like him. He set the cup on the desk and leaned back with another sigh, an audible, resigned sigh, to see what Sandoval’s next pointless question would be. He scratched listlessly at his chin. It had been four or five days since he’d shaved, and stiff, silvery bristles glistened on his jaw.
It was clear that the man thought he wasn’t dealing with a real cop here. Well, that was true enough. Sandoval knew only too well that he wasn’t a real cop. All the same, he wasn’t without resources. The village had sent him to Mexico City for a week-long training program. And as part of that program, he had undergone a full day’s instruction, complete with role playing, on techniques of interrogation. He had learned a few things there. He had learned that one doesn’t lay all one’s cards on the table up front, oh no. One baits a trap and then gently, subtly, helps the interrogee fall into it.
He steepled his fingers at his chin and smiled in a friendly, relaxed manner, although his heart was thumping away. “I understand,” he said casually, “that the bus driver let you off here and told you you could catch a bus to Oaxaca in the morning? Is that correct?”
“That’s right.”
“Well, that’s very interesting. It’s true there is a bus from here to Oaxaca, but if I remember correctly, the bus from Santiago Matatlán also continues right up 190 to Oaxaca. Why then would he let you off here?”
“I’m just telling you what he told me. Maybe he wanted me off the bus. I don’t think he liked me.”
That part certainly held water, Sandoval thought. So much for that trap, but he had more than that to work with. “I see. But you know, now that I think of it, unless I’m mistaken, it no longer makes a stop in Teotitlán at all. So how—”
“I didn’t say it stopped in Teotitlán,” Garcia said without even a momentary pause. “He dropped me off at the junction, where the road heads into the village. I walked in from there.” Sandoval had to hand it to him. Very cool, very sure of himself.
“I see,” he said yet again, scowling. “To get the morning bus to Oaxaca, the one that leaves from the market square.”
“That’s right, unless there’s another bus stop.”
“No, it’s the only one. So then exactly what were you doing on the road up to the Hacienda Encantada?”
“I don’t know nothing about no Hacienda Encantada. I was going up in the hills, find someplace to sleep where no one would bother me.”
Sandoval was thoroughly discomposed by now. He was no good at this sort of thing; why did he even try it? He didn’t believe a word of Garcia’s story, but he didn’t see what he could do about it. The man was too experienced for him; he knew a fraud when he saw one. One thing Sandoval did know: the sooner Garcia was out of Teotitlán the better, but nothing could be done about that until morning. All he could do for now was to see that he made no trouble tonight.
“Well, my friend,” he said, “we’ll give you a nice place to sleep. And I don’t think anyone will bother you.”
“You’re putting me in jail?”
“Just for the night,” Sandoval said, first darting a glance into the outer office to make sure Pompeo was there, in case Garcia was going to make things difficult. But Garcia merely shrugged.
“Do I get a meal out of it?”
“Unless you have an objection to goat meat tacos.”
Another shrug. “Okay. And what happens in the morning?”
“We’ll see in the morning.”
He signaled through the doorway to Pompeo, who marched Garcia off to the women’s cell. (There were two cells in the municipal building, one for men and one for women, but the men’s was currently occupied by the Herrera brothers, who were sleeping off too many glasses of mezcal at their sister’s wedding, which left only the women’s cell.) G
arcia went without a word, contracting the burly muscles of his shoulders; a body builder showing his stuff.
Sandoval hoped with all his heart that nothing would happen in the morning, that he’d simply send Garcia on his way and be done with it, but there were of course obligations that went with his job. For all he knew, Garcia was a dangerous fugitive. If it came about later that Sandoval had done no checking on him, it might well bring the unwelcome attentions of the attorney general’s office and the state police, the policía ministerial. Talk about trouble.
He downloaded onto his computer the photo that Pepe had taken of Garcia as a matter of routine. This he attached to an e-mail query to the policía municipal of Santiago Matatlán, asking what they could tell him about the man. He did it with a little smile of satisfaction. Garcia would no doubt have been surprised to learn that even here, in this out-of-the-way little village, the police had certain high-tech methods at their disposal. Santiago Matatlán, about twenty kilometers to the south, was a mezcal-producing village even smaller than Teotitlán; perhaps six hundred souls. The police would know everything that went on there. And they had a computer too.
He sighed and raised his eyes to the ceiling. “Just let it not require that I have any dealings with the state police,” he prayed silently. Nothing good ever came of dealing with the policía ministerial, as he had learned through hard experience.
When he’d first become chief, there were only a few village ancients who had any recollection of the last time someone had been murdered in Teotitlán, and they didn’t remember it themselves, recalling only their parents talking about it when they’d been children: a woman had bashed her straying husband’s head in with a stone mano. That had happened more than fifty years ago, before Teotitlán even had a police chief. None of Sandoval’s predecessors had ever been confronted with a homicide.