Alef Science Fiction Magazine 001

Home > Other > Alef Science Fiction Magazine 001 > Page 26
Alef Science Fiction Magazine 001 Page 26

by MoZarD


  učenika ‐ zgrabio je kutiju i stoćić i izašao na

  mušterije se ne bi žalile, Tetkičin topli glas

  ulicu.

  ubedljivo ih je osvajao.

  Nije obraćao pažnju na policajce koji su se

  Govorkalo se da svoju sopstvenu sreću

  sasvim približili kabareu; jednostavno je

  popravlja dostavljanjem informacija policiji;

  postavio stočić ispod osvetljene nadstreš‐

  Torbi nije verovao u te priče zato što u njih

  nice i popeo se s kutijom u rukama, leđima

  nije verovao ni Poup. Predstavljala je pode‐

  okrenut ulici. Veći deo tela bio je jarko

  san izvor novosti i Torbi je odlučio da

  osvetljen ali su mu glava i ramena počivali u

  isproba sreću ‐ najviše što bi eventualno

  senci. Počeo je metodički da skida stara

  mogla da kaže policiji jeste činjenica da je

  slova.

  živ i na slobodi... šta su oni znali.

  Dva policajca su se zaustavila tačno ispred

  Iza ugla, s njegove desne strane, nalazio

  njega. Trudio se da ne drhti; radio je sa

  se kabare Nebeska luka; Tetkica je upravo

  tromošću tipičnom za čoveka koji svako‐

  širila svoj ćilim po pločniku, očekujući muš‐

  dnevno obavlja isti posao. Začuo je Tetkicu

  terije po završetku predstave koja je bila u

  Singam. »Dobro veče, naredniče.«

  toku.

  »'Bro veče, Tetkice. Kakve laži prodaješ

  Brižljivo je osmotrio sve pravce i pripijen

  večeras?«

  uza zid došao do kabarea. »Tetkice, pst!«

  »Laži, zaista! U tvojoj budućnosti vidim

  Tetkica se iznenadeno osvrnula i brzo

  slatku curicu, gracioznih ruku kao u ptičice.

  načinila bezizražajno lice. Gotovo ne mi‐

  Daj mi da pogledam tvoj dlan pa ću ti

  čući usnama, dobacila mu je, dovoljno

  možda razabrati i njeno ime.«

  glasno: »Beži, sine! Sakrij se! Jesi li lud?«

  »Šta bi na to rekla moja žena? Večeras

  119

  nemam vremena za ćaskanje, Tetkice.«

  viknu: »U redu je, Rodž. Sve je u redu.«

  Narednik pogleda radnika koji je menjao

  Potom krenuše. Narednik još jednom

  slova, protrlja bradu i reče: »Moramo nas‐

  pogleda na Torbija i reče: »'Ku noć, Tetkice.

  taviti da tragamo za derištem starog Besli‐

  Ako ga vidiš, zovni nas.«

  ma. Nisi ga videla?« I ponovo pogleda na

  »Svakako. Da živi Sargon!«

  posao koji se obavljao iznad njegove glave.

  »Živeo!«

  Delovalo je potcenjivački.

  Torbi nastavi da se pretvara kako radi, ne

  »Zar bih sedela ovde da sam ga videla?«

  pokušavajući da se okrene sve dok se

  »Hm.« Narednik se okrete svom partneru.

  policajci ne udaljiše. Mušterije pokuljaše iz

  »Rodž, idemo da proverimo kod Keca. I

  kabarea i Tetkica se lati svog ćilima,

  pazi da ne zaboravimo praonicu. U stvari, ti

  obećavajući slavu, sreću i svetlu buduć‐

  pođi a ja ću pripaziti na ulicu.«

  nost, sve za novćić‐dva. Torbi spremi slova

  »Okej, kaplare.«

  u kutiju i htede da siđe kad ga jedna snažna

  Stariji policajac se okrete predskazivačici

  ruka ščepa za nožni zglob.

  sudbine čim se mlađi udalji. »Tužna je to

  »A šta ti to radiš?«

  stvar, Tetkice. Ko bi mogao da poveruje da

  Torbi se sledi i shvati da je pred njim

  je stari Beslim špijunirao protiv Sargona,

  upravnik kabarea, besan zbog ispreturanog

  baš on, onako bogaljast?«

  i besmislenog natpisa na tabli. Ne gledajući

  »Zaista.« Tetkica se naže ka naredniku,

  dole, Torbi zapita: »Šta nije u redu? Platili

  »Je li istina da je umro od straha pre nego

  ste mi da promenim reklamu.«

  što su ga smaknuli?«

  »Ja?«

  »Imao je spreman otrov, znajući šta mu

  »Pa vi, nego ko. Rekli ste mi da...« Torbi

  sleduje. Ali, bio je mrtav pre nego što su ga

  pogleda dole, sa lažnim zaprepašćenjem.

  izvukli iz njegove rupe. Kapetan je bio

  »Pa vi niste taj...«

  užasno besan.«

  »Naravno da nisam. Silazi odatle.«

  »Ako je već bio mrtav, zašto su mu odse‐

  »Ne mogu. Držite mi gležanj.«

  kli glavu?«

  Čovek ga pusti i koraknu nazad. »Ne znam

  »Zakon se mora poštovati, Tetkice. Jesu

  koji je to glupi idiot mogao da kaže...« I

  mu odsekli glavu ali to zaista nije postupak

  zastade čim svetlost obasja Torbijevo lice.

  u kome se može uživati«. Narednik uzdah‐

  »Hej, pa to je onaj prosjaćić!«

  nu. »Ovo je tužan svet, Tetkice. Pomisli

  Torbi se dade u beg a upravnik kabarea

  samo na onog jadnog dečaka, koga je stari

  pohita za njim, vićući iz sveg glasa.

  razbojnik vodio bludnim putem... sada

  »Patrola! Patrola! Policija!« Torbi se pono‐

  kapetan i komandant žele momku da posta‐

  vo nađe u mračnom dvorištu i sa naraslim

  ve ona pitanja koje su hteli da postave

  adrenalinom skoči na oluk kao da su u

  starcu.«

  pitanju merdevine. Nije se zaustavio sve

  »Šta će im to, kog đavola«?

  dok nije prešao nekoliko susednih krovova.

  »Nizašto, verovatno.« Narednik pokaza

  Seo je kraj jednog dimnjaka, naslonio se i

  rukom na prljavštinu koja se taložila na

  pokušao da povrati dah.

  kraju oluka.

  Poup je bio mrtav, dakle. Nije moguće ali

  »Da sam ja na mestu tog dečka, i da znam

  ipak... Stari narednik to ne bi rekao da nije

  da je starac mrtav, a ne znam odgovore na

  zasigurno znao... Zašto... Zašto... Mora biti

  teška pitanja, bio bih daleko odavde, vrlo

  da se Poupova glava nalazila nabijena na

  daleko. Našao bih nekog farmera izvan gra‐

  kolac, tamo na pilonu, Zajedno sa ostalim

  da, nekoga kome je potrebna jeftina radna

  pogubljenicima... Ta mu je slika bila tako

  snaga i ne bih izazivao đavola po gradu. Ali,

  užasna da je nekontrolisano zaplakao.

  pošto to nisam, zato ću, čim ga ugledam,

  Posle dosta vremena podigao je glavu,

  ako ga uopšte ugledam, morati da ga

  obrisao lice rukavom i doveo se u red.

  uhapsim i odvučem pred kapetanove

  U svakom slučaju, Poup je izbegao sas‐

  noge.«

  lušanje. Torbi je u dubini duše osetio neki

  »Verovatno se ovog časa skriva negde

  gorki ponos... Poup je uvek postupao pa‐

  među lejama pasulja, drhteći od straha!«

  metno; uhvatili su ga ali se starac ipak

  »Verovatno. Ali, i to je bolje nego da se

  poslednji smejao.

  muva unaokolo i to bez glave na rame‐

  I, šta sad?

  nima.« Policijski narednik pogleda niz ulicu i

  Tetkica Singam ga je opomenula da treba

  120

  da se sakrije. Narednik je jasno, i glasno,
>
  dva minima prodao bi i svoju rođenu

  savetovao da napusti grad. Dobar savet ‐

  majku. Ko onda? Torbi se suočio s nepri‐

  najbolje je da još pre svanuća ode izvan

  jatnom činjenicom da je najveći broj

  grada i sakrije se. Ali, Poup bi od njega

  nje‐govih prijatelja istog uzrasta kao i on,

  očekivao da se upusti u borbu bez predaje,

  što je značilo da su prilično ograničeni u

  da ne sedi skrštenih ruku i čeka njuškala...

  informacijama... Noću nije ni mogao da ih

  ali, sada, kada je Poup bio mrtav, nije više

  pronađe a da po danu prosto izađe na ulicu

  ništa mogao da učini za njega... čekaj, stani!

  i čeka da se neki od njih pojavi, bilo bi ravno

  » Kad umrem, potraži čoveka i predaj mu

  samoubistvu... Od nekolicine koji su na poz‐

  poruku. Mogu li da se oslonim na tebe?

  natim adresama živeli sa porodicama, nije

  Nećeš zaboraviti ili zabušavati? «

  imao nikoga pouzdanog; njihovi roditelji ne

  Da, Poupe, možeš da se osloniš na mene!

  bi izdržali a da ga ne prijave. Pošteni gra‐

  Nisam zaboravio i ‐ predaću poruku! Prvi

  đani Torbijevog nivoa gledali su svoja posla

  put u poslednjih nekoliko dana Torbi se

  i redovno se stavljali na stranu policije.

  priseti zašto se kući vratio rano: zvezdani

  A šta je sa Poupovim prijateljima? Mu‐

  brod Sisu nalazio se u luci a njegov se

  njevito je sačinio listu. U najvećem broju

  kapetan nalazio na starčevoj listi. ' Prvom

  slučajeva nije bio siguran da li se radi o

  koji se pojavi', rekao je Poup... Ne zabu‐

  uzgrednom poznanstvu ili pak obavezu‐

  šavam, Poupe, zamalo da zaboravim ali ne,

  jućem krvnom pobratimstvu... Jedina koju

  setio sam se i neću te izneveriti! Učiniću to,

  je, možda, mogao lako da pronade, beše

  učiniću sigurno! Sa iznenadnom radošću

  Majka Šom. Jednom ih je obojicu sklonila

  Torbi shvati da poruka mora biti jedna

  kada su pobegli iz podzemlja zbog smrd‐

  uzvišena, važna stvar koju je Poup želeo da

  ljivih bombi. I inače je uvek imala lepu reč i

  učini — nisu li rekli da je špijunirao? U redu,

  hladno piće za njega...

  on će dokrajčiti Poupovu stvar. Učiniću to.

  Mora da pođe; zora se bližila.

  Poupe, ne brini! I to na najbolji mogući

  Stan Majke Som nalazio se iznad točio‐

  način!

  nice i svratišta, na drugoj strani Ulice uži‐

  Ukoliko je Sisu još uvek u luci...

  vanje, u neposrednoj blizini lučke kapije za

  O, mora biti tamo, mora! Zato će najpre

  posadu brodova. Pola časa kasnije, pre‐

  proveriti da li je brod otišao ili ne a posle...

  šavši preko bezbroj krovova, dvaput sila‐

  ne, najpre će se izgubiti iz grada, pre nego

  zivši i ponovo se penjući, jednom pretr‐

  što svane...

  čavši osvetljenu ulicu, Torbi se našao na

  Milion puta je bilo važnije da ostane izvan

  krovu kuće Majke Šom. Nije se usuđivao da

  domašaja policije, sada kada mu se po glavi

  ode do ulaznih vrata; previše svedoka pri‐

  vrzmala samo ideja da učini nešto korisno

  moralo bi je da pozove patrolu. Osmotrio je

  za Poupa.

  takođe i zadnji ulaz, čučeći među kantama

  Nestani im s vidika, utvrdi je li Sisu još

  za smeće, ali je zaključio da u kuhinji ima

  uvek na uzletištu, predaj poruku kape‐

  previše glasova.

  tanu... i zavaraj svakog patroldžiju koji traga

  Pretilo mu je približavanje dnevne svet‐

  za tobom...

  losti. Ponovo je razmotrio mogućnost da

  Možda bi mu bilo bolje da pođe putem

  uđe kroz zadnja vrata... i onda je primetio

  koji vodi pokraj brodogradilišta, gde ga niko

  ventilacione otvore potkrovlja. Bili su široki

  nije poznavao, a onda da se uvuče unutra i

  kao njegova ramena, plitki dvadesetak san‐

  drugim putem skrene ka luci i pronađe

  timetara ali... vodili su unutra. Posle ne‐

  Sisua. Ne, ne, to bi bilo ludo; već samim

  koliko minuta uspeo je da odstrani zaštitnu

  nepoznavanjem trase skrenuo bi na sebe

  mrežu sa jednog otvora. Pokušao je da se

  pažnju. U ovom delu grada poznavao je

  sklupča i uvuče; uspeo je samo dopola ‐

  svaku zgradu i najveći broj ljudi.

  grudi, glava i ruke štrčali su kao kakav

  Pomoć mu je bila neophodna. Nije

  groteskni torzo. Sad više nije mogao ni da

  smeo da se pojavi na ulici, da tek tako

  se izvuče. Nebo je postajalo sve sjajnije.

  zaustavi astronauta i upita za Sisua. Ko je u

  Poslednjim atomima snage, cepajući

  tolikoj meri blizak prijatelj da bi se usudio

  odeću, uspeo je da se uvuče u plitki otvor.

  da mu pomogne, rizikujući probleme sa

  Neko vreme je mirno ležao, grabeći vaz‐

  policijom? Zigi? Ne budi lud, Torbi, Zigi bi te

  duh, a onda vratio zaštitnu mrežu na me‐

  izdao zbog nagrade koja je raspisana; za

  sto. Neće baš zadugo zadržati insekte i

  121

  gamad ali istovremeno neće ni štrčati za

  »Naći ću ti već nešto. Ne verujem da

  pogled prolaznika odozdo.

  možeš da platiš.« Majka Šom smrknuto

  Potom je krenuo uzanim prolazom hori‐

  pogleda Torbija.

  zontalno pa opet nadole; pipao je rukama i

  »Nisam gladan. Majko Šom, je li Sisu još

  nogama ne bi li se zakačio za uređaj koji je

  uvek u luci?«

  morao da bude u takvoj vrsti ventilacione

  »Šta? Nemam pojma. Čekaj, čekaj...

  cevi ‐ ispusna vratašca, za opravke ili

  Znam, jeste ‐ sinoć je ovde bilo par momaka

  inspekciju. S panikom je pomislio da

  s tog broda. Zašto pitaš?«

  ispusna vratašca uopšte i ne postoje ‐ neke

  »Moram kapetanu da predam jednu

  kuće su ih imale ali on ipak nije znao mnogo

  poruku. I moram da ga vidim, moram! «

  o kućama; u njima nije mnogo živeo.

  Žena ogorčeno zastenja. »Prvo budi jednu

  Mirovao je sve dok sunce nije obasjalo

  radnu ženu iz zasluženog noćnog sna, upa‐

  ventilacione otvore...

  da kod nje uz najveći rizik u životu i uz

  A onda je ugledao veliki klin, zaboravljen

  opasnost po gubljenje dozvole, pri tom je

  očito od radnika na izgradnji kuće; njime je

  nepristojno prljav, izgreban i izranavljen, pa

  počeo da dubi drvenu oplatu. Na sreću,

  će bez sumnje poželeti da koristi njene čiste

  nabasao je na čvor koji je za kratko vreme

  peškire, uz one užasne cene koje nabijaju u

  ispao iz daske. Zavirio je kroz rupu.

  praonici... pa odavno nije jeo a ne može da

  Dole se nalazila soba; jasno je video kre‐

  plati za svoju halapljivost... a, na kraju, još

  vet u kome je neko spavao.

  m
e i vređa, zahtevajući da izvršim njegov

  Presrećan zbog činjenice da je naleteo na

  nalog!«

  samo jednu osobu s kojom treba da izađe

  »Nisam gladan... i nije važno da li ću se

  na kraj, proturio je prst kroz rupu od čvora i

  oprati ili ne. Ali, moram da vidim kapetana

  dodirnuo rezu s druge strane. Dok reza nije

  Krosu.«

  popustila, dva puta je slomio nokat. Tiho je

  »Nemoj ti meni da naređuješ u mojoj

  otvorio ispusna vratašca.

  rođenoj spavaćoj sobi. Moraćeš da priče‐

  Lice u krevetu nije ni mrdnulo. Spustio se

  kaš dok se neko od momaka sa Sisua ne

  kroz otvor, držeći se na vrhovima prstiju i

  pojavi večeras. Onda ću moći da pošaljem

  skočio na pod.

  poruku kapetanu.« Majka Šom se okrete

  Osoba je sedela u krevetu sa revolverom

  vratima i dobaci: »Voda je u krčagu a

  upravljenim u njegove grudi. »Pustila sam

  peškiri na polici. Doteraj se.« I izade iz sobe.

  te dovoljno dugo.«, rekla je. »Slušam te već

  Pranje mu je prijalo; obrisavši se, posuo je

  čitav sat.«

  po ogrebotinama kozmetički puder sa Maj‐

  »Majko Šom! Ne pucaj!«

  činog noćnog stočića. Uto se žena vratila.

  Žena se nagnu i pomno ga pogleda. »Bes‐

  Stavila je pred Torbija dva parčeta hleba sa

  limov mali!« Žena zavrte glavom. »Dečko,

  umetnutim pečenim mesom, dodala šolju

  pa ti si... oko tebe je veća vatra nego u peći!

  mleka i bez reči ponovo izašla. Torbi je do

  Šta te je dovelo ovde, kog đavola?«

  tada mislio da neće moći da pojede ni zalo‐

  »Nisam znao kuda da odem.«

  gaj, pošto je Poup bio mrtav ‐ no, utvrdio je

  Ona se namršti. »To bi trebalo da bude

  da može, itekako. Čim je pronašao Majku

  kompliment... mada bih ja, da mogu da

  Šom, sve je ponovo bilo u redu.

  biram, pobegla od tebe ka od kuge.« Majka

  Vratila se: »Progutaj taj poslednji zalogaj i

  Šom ustade iz kreveta. Bose noge šljapnuše

  upadaj ovde. Priča se da pretražuju sve

  po podu a glava s neurednom frizurom za‐

  kuće.«

  viri kroz prozor. »Njuškala ovde, njuškala

  »Šta? Onda ću istrčati i pobeći.«

  tamo, svuda njuškala, proveravaju svaki ćo‐

  »Zaveži i radi onako kako ti ja kažem. A

  šak... i plaše mi mušterije... dečko, prouzro‐

  sada upadaj.«

  kovao si više gužve nego svi oni neredi u

  »Gde?«

 

‹ Prev