by Marek Hlasko
“O Polish woods, why do we love you so?
Because in your thickets we feel we’re in heaven.
Under your wings
We aim our rifles safely at the foe …”
Some men in overalls on their way to work laughed loudly and stared at him. This angered him so much that he too stopped.
“What the hell’s the matter?” he cried. “You think I’m drunk or something?”
The others went by, but Franciszek kept shouting: “You think I’m drunk? Like hell I’m drunk! It’s a lie. You’re drunk yourselves …”
Suddenly he saw two policemen before him. They were looking at him coolly and attentively. Franciszek wanted to say something, but he was still thinking of the workers who had offended him, and, instead of apologizing, cried once again, “You’re the ones that are drunk!”
The policemen took a step toward him, and Franciszek, suddenly sobered, saw their faces close up. They were young, one a corporal, the other, with three stripes, a sergeant. The sergeant was very freckled and had a turned-up nose, and it seemed to Franciszek that his blue eyes held a cold threat as they looked at him from under the metal-edged visor of his cap.
“May we see your papers, Citizen?” asked the sergeant.
He extended his hand stiffly, and Franciszek stepped back.
“My papers?” he stammered out, taken by surprise. “What for?”
“Your papers, please,” the sergeant repeated, and his voice sounded a little louder than before.
Franciszek put his hand in the pocket where he kept his wallet, but on touching the cold leather he stopped. “But—” he began.
Then the other policeman, who until then had been standing motionless and silent, alertly watching Franciszek’s every move, thrust his face at him and cried: “Your papers. Do you understand? Or don’t you?”
Franciszek drew out his wallet. He opened it with trembling hands, and gave his papers to the sergeant. The latter examined them, then pressed his leather bag against his knee and began to write something in a greasy little notebook with a black oilcloth cover.
“May I ask what you are writing?” Franciszek said, trying to look over the sergeant’s arm.
The sergeant did not answer; he found it difficult to write in such an uncomfortable position, and Franciszek saw him knitting his brows and sticking out the tip of his tongue. After a moment he asked again: “Why are you taking down my name?”
“What’s the matter, don’t you like it?” the corporal asked sharply. “Maybe you don’t like the police, Citizen?”
“I haven’t said anything of the kind,” Franciszek replied, just as sharply. He looked at the corporal’s chubby face, and felt himself begin to shake with anger. By now the effects of the liquor had entirely left him.
“You’re not saying it now,” the corporal said, and his childlike mouth twisted into a malicious smile. “Of course you’re not, now. But a moment ago you said the police were drunks.”
“Who? Me?”
“No. Mrs. Malinowska.”
“Come on, now. Don’t take that attitude,” Franciszek said indignantly.
“Now it’s our attitude you don’t like. But a minute ago you had the nerve to call us drunks.” He looked at Franciszek with superiority and said distinctly, “You’re insulting the uniform, Citizen.”
“It’s a lie!” Franciszek cried heatedly.
The corporal turned to the sergeant, who all this time had calmly been writing in his black notebook. “Did you hear that? This citizen says we’re liars. Take that down.”
Franciszek looked again at their young faces, and was overcome with rage. Raising both arms, and shaking them fiercely, he roared: “Take it down, you stinker, take it down! And take down that you can stick it all up your ass, and that I s— on everything …”
He was beside himself with fury. His own words came to him as through a fog; he could neither understand nor distinguish them. He shouted incoherently, desperately waving his arms. When his rage had passed, and he came to, he saw that the sergeant was putting his identification papers into his own leather bag.
“Let’s go,” the sergeant said dryly.
And, quite helpless, Kowalski went with them to the nearby police station.
II
THEY WALKED LESS THAN TEN MINUTES, AND during that time Franciszek, whose strength had completely evaporated after his fit of rage, gradually recovered his composure. After a while he decided to put a good face on it, and even began to whistle a tune. He assumed an attitude of injured innocence. He held his head high, strode along with assurance, and once, when he stumbled and noticed the quick glance of one of the policemen, he smiled with ironic superiority. When they entered the long dark passageway leading to the police station, he thought: “There was no need to fly off the handle. It was all because I was too tired and drank too much. Vodka is really a gift of the devil. I’ll never get anywhere with these stupid kids. Maybe I really did make an ass of myself. I must talk to someone sensible.”
They crossed a small courtyard and entered a room where there was a man on duty. Their entrance took no more than a moment, but it made Franciszek feel ill at ease for the first time since the incident in the street. First the younger policeman opened the door, then stepped back, and only after Franciszek had entered did the two policemen follow, closing the door behind them. The door made a particularly unpleasant squeak. “A fine state of affairs,” Franciszek thought. “The one place where things should run smoothly; they might have oiled it. If only I could talk to someone sensible now.”
He looked about him attentively, his face still impassive. It was an unpretentious room, with walls of a nondescript color, the room itself divided in two by a railing. Near the middle of the railing the paint which had once covered it was rubbed off; Franciszek thought that this must be because so many “customers” had leaned against it. On the walls hung portraits of government officials, and above them the Polish eagle. A wooden bench stood by one of the walls; a man was asleep on it, his back turned to the room. “You wouldn’t say this place was very well run,” Franciszek thought once again, and the thought gave him a kind of malicious satisfaction.
Meanwhile the policemen were behaving as though Franciszek did not exist. They were talking in an undertone with a man seated behind the railing. Franciszek heard his nasal voice but could not see his face, which was hidden by the backs of the policemen. For a minute or so he did not move, expecting to be asked to step up and make a statement, but nothing happened. Then, after listening awhile, Franciszek realized that they were not talking about him, but about a bicycle that had been reported stolen a week earlier. One of the policemen maintained that the thief was a certain Pasterka; the other, that the bicycle owner had sold it to pay for his drinks, and was afraid to admit it to his wife. “Damn the whole business,” Franciszek thought. “If that’s the way they’re going to act, I’ll tell them what I think of all this.” He moved closer to the railing and saw that the policeman seated at the desk was also a mere corporal. This took him completely by surprise; he had thought that the men who had brought him here were talking with a lieutenant.
“I beg your pardon,” he said loudly, moving to the middle of the room. “Could I speak to the chief?”
The policemen went on talking with the seated corporal for a while, then turned toward him.
“I’d like to speak to the chief,” Franciszek repeated.
“Oh, yes,” said the sergeant. He turned to the corporal at the desk. “I suppose we’ll put this citizen in temporary. How are things in there today?”
“A bit crowded,” said the man behind the desk. He cast a quick glance at Franciszek. “But there’ll be plenty of room for him too.”
“What temporary?” Franciszek asked.
“Take your things off,” the sergeant said. He turned again, and Franciszek saw only his broad back crossed by a diagonal leather strap.
“What?” he asked.
“Didn’t you hear me, Citize
n? Take your things off, please. Your belt, scarf, shoelaces, and papers. And empty your pockets.”
“We’ve given you the papers,” said the corporal who had escorted Franciszek to the station.
“But why, damnit?” Franciszek asked.
The sergeant turned and looked at Franciszek with impatience. “What do you mean ‘why’? You’re under arrest,” he said peremptorily. “Or do you think we’ve brought you here just to shake your noble hand?”
The three of them laughed uproariously. Franciszek was so startled that he did not even notice their laughter. “Under arrest?” he said. “What for?”
“Don’t you know?”
“No,” Franciszek said resolutely. He came close to the railing, and put his hands on it. “I do not know. I remember that I somehow flew off the handle, but it seems to me that’s no good reason for keeping me locked up all night.”
“No good reason?” the sergeant drawled. “And what about the things you shouted? Don’t you remember what you shouted?”
The three of them stared at him, and Franciszek suddenly shriveled. For a moment they were all silent; the man asleep on the bench was breathing heavily.
“No,” Franciszek said after a while. He passed his hand over his forehead. “I don’t remember.”
“Well, then, we’ll talk after you’ve sobered up and can remember everything exactly,” said the sergeant. “Then you’ll sign a statement, and we’ll let you go.”
“Couldn’t that be done now?” Franciszek asked.
The corporal at the desk laughed. “How can you make a statement,” he inquired, “when you say yourself that you don’t remember anything?”
“What do you mean? I remember everything.”
“Everything?” asked the sergeant mockingly.
Franciszek’s face fell. “Everything,” he said in an uncertain voice, looking at the sergeant pleadingly. “Everything—except the exact words I shouted. I can’t repeat them exactly, but if you remind me …” He made a vague gesture with his hand.
“We’ll remind you in the morning,” said the sergeant. “It’s those words we’re interested in. And now, that’ll be enough, Citizen. Please hand us your belt, shoelaces, scarf, and everything you have in your pockets.” He cast a reproachful glance at Franciszek, and added gently, “Don’t make it hard for us, Citizen.”
“But—” Franciszek began.
The corporal behind the railing banged his fist on the desk. “Do you or do you not understand human speech? Hand over your things, and don’t talk so much, or you’ll be sorry!”
With trembling hands Franciszek began to remove his things from his pockets and put them on the desk—a handkerchief, a comb, a little mirror, a fountain pen, and a pencil. The corporal made a list of them and thrust them into an enormous gray envelope; on it he wrote in clumsy letters, “Franciszek Kowalski, 3.28.1952.” He went to a cupboard and opened it. Out of the corner of his eye Franciszek noticed that there were many such envelopes, placed evenly one beside another, indistinguishable. The corporal closed the cupboard and sat down again at the desk. He handed Franciszek a receipt and, pointing to the place with his finger, said dryly, “Sign here.”
Franciszek signed and gave him back the paper. “I am a former partisan,” he said bitterly. “Never in my life have I done anything I could be ashamed of.” His words came out with increasing speed. “Someone will pay for this mistake. It’s unheard-of that a man should be locked up just for taking a few glasses of vodka. You must believe me; this is the first time in my life I have ever been in a police station.”
“That’s fine,” the corporal said without even looking at him. “But there is a first time for everything.”
The sergeant said, “And now, please, follow me.”
Holding up his trousers, Franciszek followed him. They walked along a filthy dark corridor lit only by small wire-encased bulbs hung near the ceiling. Then the sergeant opened a door, and said, “Here.”
Franciszek walked in; he wanted to say something, but at that moment the door banged shut. He stood still for a moment, listening; his thoughts could not catch up with the pace of events. He leaned his hand against the wall, and withdrew it in disgust: the wall was rough, cold, and clammy. The sergeant’s footsteps died away.
III
UNTIL THE MOMENT WHEN HE HEARD THE DOOR bang shut, Franciszek had not clearly realized his position: everything had happened too quickly, in an atmosphere of hysteria that didn’t seem quite real. Not until he had been in the stuffy cell for a while, and his eyes had become sufficiently accustomed to the half darkness to distinguish the people lying on the floor, did he realize that he would irrevocably remain a prisoner for several hours. At first this realization threw him into a rage, and he pounded and kicked the door; but, as no one responded, he soon grew tired; a little later he was even amused. “The whole thing is ridiculous,” he thought. “Nothing but a stupid mistake; somebody will have to pay for it later.”
Calming down, he examined the cell. Around him, on the floor and on the two benches, people were sleeping. They seemed shriveled, comically small. They slept in all sorts of positions, strangely doubled over, with legs pulled up to their chins; and a giant of a man, whose bald head gleamed faintly in the dim light, slept standing, his hands clinging to an iron netting on the wall. Franciszek tried to sit down on the floor; but as he squatted he suddenly felt a pair of legs being pulled from under him, and someone said hoarsely, “Watch what you’re doing, damn you!”
Franciszek got up, and once again took two uncertain steps, trampling on arms and legs; their owners jerked them back with sudden froglike motions. The air was heavy with the smell of stale alcohol; even now, when they were asleep, their mouths drooling, it was obvious that almost everyone in the cell was dead drunk. “At least, this is my first time,” Franciszek thought, and the reflection comforted him. “After all, one out of every five men is always drunk. It must be discouraging for the police. I was a bit tight, I made too much noise, and that was the cause of all the trouble. Nothing to be upset about. Come on, pull yourself together. You’re getting to be a nervous wreck; you’re petering out, and it’s all because you’re tired. You shouldn’t have drunk all that vodka; that’s why you behaved like a bum in the street. I suppose all of us have to play hooky every now and then, no matter how old we are.” At that moment he felt almost grateful to the police for having brought him here, to this dark cell, filled to the last inch with drunks, thereby teaching him a bitter lesson. “Yes, you stupid old bum, this will teach you,” he thought, clenching his fists with rage.
At last he found a bit of free space, and sat down on the cold concrete, resting his chin on his knees. “You’ve got what you deserve, you fool,” he said to himself. “You could have slept in a comfortable bed, under a warm blanket; you could have had a glass of tea with lemon, and you have only your own stupidity to thank, old man, for having to spend the night curled up like an embryo. You’ll be a fine-looking mess when they come to let you out.”
Someone beside him suddenly wakened, sat up with a groan, yawned widely, and began to rub his eyes, all the while grumbling like a bear. Then he turned an indistinct face toward Franciszek. “Captain, do you happen to have a cigarette?” he asked.
Franciszek automatically patted his pockets. “No,” he said; “they were taken from me.”
The other man moved closer. “What for?” he asked hoarsely.
“What do you mean, what for?”
“Why did they arrest you?”
“Oh,” said Franciszek, smiling. “I was a little tight, that’s all. I just sang in the street.”
After a moment of silence, Franciszek’s neighbor said in a worried voice: “That’s bad. Very bad.”
“Bad?” Franciszek asked. “Why?”
“You can get a long term for singing,” the other said. “You think it’s only a song, nothing at all; you think you’re innocent, still … Did you resist?”
“No, not at all; I only flew
off the handle a bit.”
The stranger yawned. “Knock on the door,” he said. “If someone comes, ask him; maybe they’ll let you go. What time do you think it is?”
“I don’t know. Three, maybe later …”
The stranger pondered awhile. “By now Lieutenant Malinowski should be on duty,” he said. “He’s a good egg. If he comes here, ask him politely, and he’ll let you go—if it’s true you didn’t do anything.”
“But of course I didn’t do anything,” Franciszek said with a shrug. “I’m telling you, I was a little drunk, and I sang.”
“What did you sing?”
“Does it matter?”
“Of course it does. There’s a world of difference between one song and another. What did you sing about?”
“I don’t remember, and then, it’s really beside the point … An old army song.”
The stranger whistled. “Couldn’t be worse,” he said. “You’re in for it, sure as the Our Father ends with Amen.” He bent over someone, and shook him by the arm. “Mr. Sikorski, Mr. Sikorski! Would you sing the song they locked you up for?”
A man invisible in the darkness sang:
“Once I walked home late at night
And suddenly it’s the end of my freedom.
Plain-clothes men, tommy guns,
Identification, secret po-o-o-lice …”
The singer finished, and swore lustily. Franciszek’s neighbor said: “Now, you see. There’s a difference between one song and another. If you were singing that when they hooked you, it would be bad.”
“I’ve never heard it before,” Franciszek said. “And I’d never sing anything so stupid. I’m telling you, I sang an old army song.”
“You must remember what it was,” the other said resolutely. “It’s vital. You have to know why they locked you up. When you’re questioned you have to know what it’s all about, and how to behave. What song could it be? ‘The Legions’? Probably not, or you’d remember. Anyway, ‘The Legions’ doesn’t amount to a hill of beans; at the most you’d get eighteen months for it. What damn’ thing can it be? Aha,” he drawled, “could it be this? Just a moment.” He shook someone violently. The shaken man sat up and began to rub his eyes. Franciszek’s neighbor asked: “Mr. Nowak, what were you singing when they picked you up?”