manu neck of the hood of a garment, piece under the chin
matsait, pl. of matsak spleen
mattaq edible skin of the beluga
mirsutaq outer stitching of a boot’s waterproof double seam
misiraq rancid oil of marine mammals in which one steeps meat
Mmm! onomatopoeia: cooing of affection when one kisses a child, to make it happy
Muu muu muu! Miuu! onomatopoeia: dogs howling
nanualuk a big polar bear. From “Nanuq” — polar bear (Thalarctos maritimes)
nanuirvik pad of bear fur used to dampen runners with water
naqitarvik leather strap, with fastening straps, that runs along the outside of a sled’s runners
nasivvik point of land that serves as a lookout, often with a stone cairn
natsinguaq little bone, figurine of a seal
natsiq, dl. natsiik ringed seal
niaquit, pl. of niaquq head of seals, humans, and small mammals
niaquujait, pl. of niaquujaq bun made by the Whites, literally “which resembles a skull”
nikku, pl. nikkuit dried meat
nikut-tuasi see aakut-tuasi
Ningiukuluk person’s name, literally “little old woman”
ningiurqaluk saltwater fish, a kind of sculpin not eaten by the Inuit
nipisaq sea snail (Liparis), literally “which is sticky”
nuakuluk kinship term used by a woman for her sister’s child
Nuilaq dog’s name, literally “fur trimming of a hood”; because the dog’s fur makes a good hood trimming
nuliarsaq invisible female lover, succubus
nutilliq fish, brook trout
nuvviti main sled tugline, which is slipped through the loops of the lines running from each dog harness. Also: sinew braiding, on which fish are strung by their gills.
paannguaq little bone, figurine of an entrance
Palungattak dog’s name, literally “which has short drooping ears”
pamialluit, pl. of pamialluk seal’s tail
paugusiq, pl. paugusiit wooden pole stuck into the snow wall of the igloo and supported by a vertical post. It serves as a support for the drying rack. From it hangs the cooking pot, over the oil lamp
paurngaqutit, pl. of paurngaquti black crowberry
pavviit, pl. of pavvik anklebone
Pikiuliq place name; given to places where various migratory bird species nest in early summer, and where the Inuit go to gather eggs; often islands
puiji , pl. puijiit marine animal whose head appears at the water’s surface
puijiit see puiji
puttajiaq seriously wounded or dead marine mammal, whose body is floating on the water’s surface
puurtaq bag of meat made from a sealskin turned inside out or from a beluga stomach
puvait, pl. of puvak lung
Qaa! onomatopoeia: snoring
qainnguq ice ledge along the shoreline at high tide mark
qajaak see qajaq
qajaq, pl. qajait, dl. qajaak kayak
qajuuttalutuq little bone, figurine of a drinking mug
Qalingu person’s name
qaliruat, pl. qaliruaq boot made of sealskin that has had its fur removed
qalliniq part of a boot, covering the top of the foot and sewn to the sole
Qalliutuq person’s name, literally “the one who is winning a fight”
Qallunaaq, pl. Qallunaat, dl. Qallunaak White man, literally “big eyebrows”
qalluviaq see qalluviat
qalluviat, pl. of qalluviaq arch of the aorta in the heart of marine mammals
qanirqutuut pl. of qanirqutuuq a kind of large-mouthed sculpin, literally “big mouth”
qaritait, pl. of qaritaq brain
qatanngut, dl. qatannguuk, voc. qatannguuk a woman’s “female cousin”; more broadly, a female friend
qauliut wooden instrument for softening boot leather
qaunnaq Inuit chewing gum
qiaq caul, peritoneum
qiiii onomatopoeia: crackling sound of an oil lamp burning
qijuttaq firewood, brush wood, dwarf willow, or driftwood
qilalukkaanaq, pl. qilalukkaanat beluga calf
qillaqut, or qillaquti gift to a midwife as thanks for tying the umbilical cord
qimminguat, pl. of qimminguaq humerus of seals, also first knucklebones of the front and rear seal flippers. Little bone, figurine of a dog
qinirsiit, pl. of qinirsiq pancreas
qinirsikallait, pl. of qinirsikallak lymph nodes
qiqruaq, pl. qiqruat kelp
Qirniq dog’s name, literally “black fur”
qitirsiraq, pl. qitirsirait finger-guard made from skin, literally an index-finger-guard, though also put on the ring finger and forefinger
qitsalikaat, pl. of qitsalikaak mesentery
qukiutiaruk .22 long rifle, literally “little rifle”
qulliq oil lamp made from steatite; also little bone: figurine of an oil lamp
qulluniq, pl. qulluniit ice cave created by the ebb tide, on the foreshore
qumait see Qumaq
Qumaq, pl. qumait person’s name, literally “white-coloured intestinal worm” found in seals, humans, and fishes
qungisiit, pl. of qungisiq cervical vertebrae
qunujaq ominous prophetic dream
qurvik Inuit chamber pot. Can be used as a spittoon or a garbage pail. Formerly made of leather
quvianartuvik literally “the big thing that makes people happy.” Modern meaning: “heaven”
sakiat, pl. of sakiaq short ribs of a mammal; also wife’s brother or husband’s sister
Sanaaq person’s name
sanaji midwife
sappa little bone, figurine of wooden baggage compartment on a sled. Also called iksivinnguaq
saputi stone dam that is used to trap Arctic char when they swim upstream, in order to harpoon them more easily
Sarvaq! onomatopoeia: an object falling into the water. May also mean rapids
sauniq person’s namesake, literally “bone”
sigalaq, pl. sigalat plant with a hard red berry, or ship biscuit
sigalat see sigalaq
siiqrulik very skinny seal whose knees can be seen through its skin
silalliq outer stitching of double seam on the leg of a boot
sinaa edge of an ice floe; literally “its edge”
Sinarnaaluk dog’s name, literally “the big grey one”
siqruit, pl. of siqruq rear seal flipper
sirmiq, dl. sirmiik, pl. sirmiit coating of smooth frozen peat moss on a sled’s runners
sirpalutuq little bone (meaning unknown)
Siu siu siu si si siu humming of a tune
sulluniit leg of a boot
sulluniq double stitching, folded over, of the leg of a waterproof skin boot
suluppaujaq eelpout, a small fish; literally “which resembles a feather”
sursat, pl. of sursaq thick fleshy root of the Alpine bistort
Suvakkualuk! interjection to express opposition, anger, or unpleasant surprise
Tajarak person’s name
Tak tak! onomatopoeia: something hitting, knocking, or falling
Taka taka taka onomatopoeia: singing of a child
taliit, pl. of taliq rear seal flipper; also human arm
Taqriasuk person’s name
Taqulik dog’s name, literally “which has a white spot over its eyes”
tarqaq, pl. tarqait leather strap running over the top of a qajaq to hold in the hunting equipment
tarquti poker for an oil lamp, often made from an Arctic willow stem
tikkuu onomatopoeia: a firearm going off
tinguit, pl. of tinguq liver
tulimaat, pl. of tulimaaq
mammal rib
tunirjuit, pl. of tunirjuk mammal sternum
turqujaat, pl. turqujaaq larynx
tuurngaq, pl. tuurngait term for a shaman’s helping spirit. Used as a name for the devil by some of the first missionaries
U! Uu! onomatopoeia: sound of great satisfaction after eating food
Ua! command to dogs: “Forward!”
Ua! Ua! interjection shouted by a hunter to make a seal dive under water and thereby tire it; also onomatopoeia: sound of vomiting
Uai! interjection to curse dogs or people
uanniq west wind
uati part of the home, to the left and right of the entrance, which adjoins the wall
uirsaq human-looking invisible male lover, incubus
Uit! command to dogs: “Forward!”
Ujararjuaq place name, literally “big slab of rock”
ujjuk bearded seal (Erignathus barbatus)
Ukiliriaq dog’s name. Used for a dog whose fur has several large patches of different colours (often white and black)
ukpik, pl. ukpiit snowy owl (Nyctea nyctea)
uliuliniq, pl. uliuliniit meat, sinewy fillet from the back of a beluga
ullugummitaaq daily meal
ullutusiq, pl. ullutusiit long day, the long days around the summer solstice
ulu woman’s half-moon knife
ulunnguat, pl. of ulunnguaq xiphoid process of mammals, literally “which resembles a woman’s knife (ulu)”
umiarjuaq large boat of the Whites, literally “big boat”
umiqruit, pl. of umiqruq seal snout
umm see uumm
Ungaa! onomatopoeia: plaintive cry of a human baby or an Arctic hare
ungati side extension of the sleeping platform of the igloo
ungirlaaq laced bag of meat, made here from a piece of beluga skin
uqaujaq, pl. uqaujait leaf of an Arctic willow, literally “which resembles a tongue”
uqumangirniq nightmare
uquuqu baby talk mainly for a bird or sea animal
usuujaq qajaq bow, literally “which resembles a penis”
usuujaq, pl. usuujait homonym of previous word: means “sausage,” an imported product
utsulutuq little bone, figurine of a vulva
Uu! onomatopoeia: sound of satisfaction with food being eaten
Uugaq dog’s name, in the legend of Luuumaajuq
uujuq, pl. uujuit boiled meat
Uujun ukua interjectional phrase: “Here are some pieces of boiled meat”
Uumm! also see umm! and mmm! Onomatopoeia: sound of satisfaction after eating food
uummatit, pl. of uummati heart
Uuppaa! interjection that accompanies effort of lifting, carrying, or pulling something heavy
uuttuq seal stretched out on an ice floe and basking in the sun
ADDITIONAL READING
SELECTED WORKS BY MITIARJUK NAPPAALUK
Nappaaluk, Mitiarjuk. Qimminuulingajut ilumiutartangit. Montreal: Kativik School Board, n.d.
— — — . Qupirruit. Montreal: Kativik School Board, 1987
— — — . Sanaakkut Piusiviningita unikkausinnguangat. Edited by Bernard Saladin d’Anglure. Inuksiutiit Allaniagait, no. 4. Quebec City: Association Inuksiutiit Katimajiit, 1984.
— — — . Sanaaq. Transliterated and translated from Inuktitut by Bernard Saladin d’Anglure. Montreal: Stanké, 2002.
— — — . Tarrkii piniarningillu. Montreal: Kativik School Board, 1997.
— — — . Tininnimiutaait. Montreal: Kativik School Board, n.d.
— — — . Silaup piusingit inuit nunangani. Montreal: Kativik School Board, n.d.
SELECTED WORKS BY BERNARD SALADIN D’ANGLURE ON INUIT
Prof. Bernard Saladin d’Anglure has published extensively on Inuit in French. His work is entirely relevant for understanding the ethnographic details in the text of Sanaaq. Fortunately for the monolingual reader, some of his work has been published in English. This list contains articles available in English along with his major books in French.
Aupilaarjuk, Mariano, Tulimaaq Aupilaarjuk, Lucassie Nutaraaluk, Rose Iqallijuq, Johanasi Ujarak, Isidore Ijituuq, and Michel Kupaaq. Interviewing Inuit Elders 4: Cosmology and Shamanism. Under the direction of Bernard Saladin d’Anglure. Iqaluit: Nunavut Arctic College, 2001.
Saladin d’Anglure, Bernard. “Inuit of Quebec.” In Handbook of North American Indians: Arctic, edited by David Damas, 476–507. Vol. 5. Washington: Smithsonian Institution, 1984.
— — — . “Contemporary Inuit of Quebec.” In Handbook of North American Indians: Arctic, edited by David Damas, 683–88. Vol. 5. Washington: Smithsonian Institution, 1984.
— — — . “Nanook, Super-Male: The Polar Bear in the Imaginary Space and Social Time of the Inuit of the Canadian Arctic.” In Signifying Animals: Human Meaning in the Natural World, edited by Roy Willis, 178–95. London: Routledge, 1990.
— — — . “The Mythology of the Inuit of the Central Arctic.” In Mythologies, edited by Yves Bonnefoy, 25–32. Chicago: University of Chicago Press, 1991.
— — — . “The Shaman’s Share or Inuit Sexual Communism in the Canadian Central Arctic.” Anthropologica 35 (1993): 59–103.
— — — . “From Foetus to Shaman: The Construction of an Inuit Third Sex.” In Amerindian Rebirth: Reincarnation Belief among North American Indians and Inuit, edited by Antonia C. Mills and Richard Slobodin, 82–106. Toronto: University of Toronto Press, 1994.
— — — . “Brother Moon, Sister Sun, and the Direction of the World: From Arctic Cosmography to Inuit Cosmology.” In Circumpolar Religion and Ecology: An Anthropology of the North, edited by Takashi Irimoto and Takako Yamada, 187–212. Tokyo: University of Tokyo Press, 1994.
— — — . “Shamanism.” In Encyclopedia of Social and Cultural Anthropology, edited by Alan Barnard and Jonathan Spencer, 504–8. London: Routledge, 1996.
— — — . “Erotic Dreams, Mystical Kinship and Shamanism.” North Atlantic Studies 4, 1 and 2 (2001): 5–12.
— — — . “An Ethnographic Commentary: The Legend of Atanarjuat.” In Atanarjuat: The Fast Runner, edited by Paul Angilirq, Zacharias Kunuk, Herve Paniaq, Pauloosie Qulitalik, and Norman Cohn, 196–208. Montreal: Coach House Books and Isuma Publishing, 2002.
— — — . “Inuit and Shamanism.” In Atanarjuat: The Fast Runner, edited by Paul Angilirq, Zacharias Kunuk, Herve Paniaq, Pauloosie Qulitalik, and Norman Cohn, 209–30. Montreal: Coach House Books and Isuma Publishing, 2002.
— — — . “Etre et Renaître Inuit: Homme, Femme Ou Chamane.” Paris: Gallimard, 2006.
— — — . “The Construction of Shamanic Identity aong the Inuit of Nunavut and Nunavik.” In Aboriginality and Governance: A Multidisciplinary Perspective from Quebec, edited by Gordon Christie, 141–66. Penticton: Theytus Books, 2006.
— — — . “The Inuit ‘Third Gender’.” In Aboriginality and Governance: A Multidisciplinary Perspective from Quebec, edited by Gordon Christie, 167–78. Penticton: Theytus Books, 2006.
— — — . “The Whale Hunting among the Inuit of the Canadian Arctic.” In Aboriginality and Governance: A Multidisciplinary Perspective from Quebec, edited by Gordon Christie, 179–202. Penticton: Theytus Books, 2006.
Saladin d’Anglure, Bernard, and Colin Anderson. “The ‘Third Gender’ of the Inuit.” Diogenes 52, 4 (2005): 134–44.
Saladin d’Anglure, Bernard, Richard Baillargeon, Jimmy Innaarulik Mark, and Louis-Jacques Dorais. La Parole Changée En Pierre: Vie Et Oeuvre De Davidialuk Alasuaq, Artiste Inuit Du Québec Arctique, Les Cahiers Du Patrimoine 11. Québec: Governement du Québec, Minstere des Affaires culturelles, Direction generale du patrimoine, 1977.
Saladin d’Anglure, Bernard, and Igloolik Isuma Productions. Au Pays Des Inuit: Un Film, Un Peuple, Une Légende. Montpellier: Indigène éditions, 2002.
CRITICAL WRITING ON INUIT LITERATURE
Carpenter, Mary. “Stories: ‘Skeleton Woman,’ ‘Woman of the Sea.’” In Echoing Silence: Essays on Arctic Narrative, edited by John Moss, 225–30. Ottawa: University of Ottawa Press, 1997.
Coates, Corey. “The First Inuit Autobiography: Text and Context(s).” The Northern Review 28 (2008): 261–70.
Gatti, Maurizio, ed. Littérature amérindienne du Québec: écrits de la langue française. Montreal: Hurtubise, 2004.
Gedalof [McGrath], Robin. Paper Stays Put: A Collection of Inuit Writing. Edmonton: Hurtig Publishers, 1986.
Kennedy, Michael P.J. “Inuit Literature in English: A Chronological Survey.” Canadian Journal of Native Studies 13, 1 (1993): 31–41.
— — — . “Southern Exposure: Belated Recognition of a Significant Inuk Writer Artist.” Canadian Journal of Native Studies 15, 2 (1995): 347–61.
— — — . “The Sea Goddess Sedna: An Enduring Pan-Arctic Legend from Traditional Orature to the New Narratives of the Late Twentieth Century.” In Echoing Silence: Essays on Arctic Narrative, edited by John Moss, 211–24. Ottawa: University of Ottawa Press, 1997.
Martin, Keavy. “Arctic Solitude: Mitiarjuk Nappaaluk’s Sanaaq and the Politics of Translation in Inuit Literature.” Studies in Canadian Literature 35, 2 (2010): 13–29.
— — — . Stories in a New Skin: Approaches to Inuit Literature. Winnipeg: University of Manitoba Press, 2012.
McGrath, Robin. “Canadian Inuit Literature: The Development of a Tradition.” Ottawa: National Museums of Canada, National Museum of Man, 1984.
— — — . “Images of the Land in Inuit Literature.” Etudes/Inuit/Studies 9, 2 (1985): 133–39.
— — — . “Reassessing Traditional Inuit Poetry.” Canadian Literature 124–125 (1990): 19–28.
— — — . “Circumventing the Taboos: Inuit Women’s Autobiographies.” In Undisciplined Women: Tradition and Culture in Canada, edited by Pauline Greenhill and D. Tye, 223–33. Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press, 1997.
Neuhaus, Mareike. “That’s Raven Talk”: Holophrastic Readings of Contemporary Indigenous Literatures. Regina: Canadian Plains Research Center Press, 2011.
Sanaaq Page 20