Portnoy's Complaint

Home > Fiction > Portnoy's Complaint > Page 13
Portnoy's Complaint Page 13

by Philip Roth


  So: dusk on the frozen lake of a city park, skating behind the puffy red earmuffs and the fluttering yellow ringlets of a strange shikse teaches me the meaning of the word longing. It is almost more than an angry thirteen-year-old little Jewish Momma’s Boy can bear. Forgive the luxuriating, but these are probably the most poignant hours of my life I’m talking about—I learn the meaning of the word longing, I learn the meaning of the word pang. There go the darling things dashing up the embankment, clattering along the shoveled walk between the evergreens—and so here I go too (if I dare!). The sun is almost all the way down, and everything is purple (including my prose) as I follow at a safe distance until they cross the street on their skates, and go giggling into the little park-side candy store. By the time I get up the nerve to come through the door—every eye will surely be upon me!—they have already loosened their mufflers and unzipped their jackets, and are raising cups of hot chocolate between their smooth and burning cheeks—and those noses, mystery of mysteries! each disappears entirely into a cup full of chocolate and marshmallows and comes out at the other end unblemished by liquid! Jesus, look how guiltlessly they eat between meals! What girls! Crazily, impetuously, I order a cup of chocolate myself—and proceed to ruin my appetite for dinner, served promptly by my jumping-jack mother at five-thirty, when my father walks into the house “starved.” Then I follow them back to the lake. Then I follow them around the lake. Then at last my ecstasy is over—they go home to the grammatical fathers and the composed mothers and the self-assured brothers who all live with them in harmony and bliss behind their goyische curtains, and I start back to Newark, to my palpitating life with my family, lived now behind the aluminum “Venetians” for which my mother has been saving out of her table-money for years.

  What a rise in social class we have made with those blinds! Headlong, my mother seems to feel, we have been catapulted into high society. A good part of her life is now given over to the dusting and polishing of the slats of the blinds; she is behind them wiping away during the day, and at dusk, looks out from between her clean slats at the snow, where it has begun to fall through the light of the street lamp—and begins pumping up the worry-machine. It is usually only a matter of minutes before she is appropriately frantic. “Where is he already?” she moans, each time a pair of headlights comes sweeping up the street and are not his. Where, oh where, our Odysseus! Upstairs Uncle Hymie is home, across the street Landau is home, next door Silverstein is home—everybody is home by five forty-five except my father, and the radio says that a blizzard is already bearing down on Newark from the North Pole. Well, there is just no doubt about it, we might as well call Tuckerman & Farber about the funeral arrangements, and start inviting the guests. Yes, it needs only for the roads to begin to glisten with ice for the assumption to be made that my father, fifteen minutes late for dinner, is crunched up against a telegraph pole somewhere, lying dead in a pool of his own blood. My mother comes into the kitchen, her face by now a face out of El Greco. “My two starving Armenians,” she says in a breaking voice, “eat, go ahead, darlings—start, there’s no sense waiting—” And who wouldn’t be grief-struck? Just think of the years to come—her two babies without a father, herself without a husband and provider, all because out of nowhere, just as that poor man was starting home, it had to begin to snow.

  Meanwhile I wonder if with my father dead I will have to get a job after school and Saturdays, and consequently give up skating at Irvington Park—give up skating with my shikses before I have even spoken a single word to a one of them. I am afraid to open my mouth for fear that if I do no words will come out—or the wrong words. “Portnoy, yes, it’s an old French name, a corruption of porte-noir, meaning black door or gate. Apparently in the Middle Ages in France the door to our family manor house was painted …” et cetera and so forth. No, no, they will hear the oy at the end, and the jig will be up. Al Port then, Al Parsons! “How do you do, Miss McCoy, mind if I skate alongside, my name is Al Parsons—” but isn’t Alan as Jewish and foreign as Alexander? I know there’s Alan Ladd, but there’s also my friend Alan Rubin, the shortstop for our softball team. And wait’ll she hears I’m from Weequahic. Oh, what’s the difference anyway, I can lie about my name, I can lie about my school, but how am I going to lie about this fucking nose? “You seem like a very nice person, Mr. Porte-Noir, but why do you go around covering the middle of your face like that?” Because suddenly it has taken off, the middle of my face! Because gone is the button of my childhood years, that pretty little thing that people used to look at in my carriage, and lo and behold, the middle of my face has begun to reach out toward God! Porte-Noir and Parsons my ass, kid, you have got J-E-W written right across the middle of that face—look at the shnoz on him, for God’s sakes! That ain’t a nose, it’s a hose! Screw off, Jewboy! Get off the ice and leave these girls alone!

  And it’s true. I lower my head to the kitchen table and on a piece of my father’s office stationery outline my profile with a pencil. And it’s terrible. How has this happened to me who was so gorgeous in that carriage, Mother! At the top it has begun to aim toward the heavens, while simultaneously, where the cartilage ends halfway down the slope, it is beginning to bend back toward my mouth. A couple of years and I won’t even be able to eat, this thing will be directly in the path of the food! No! No! It can’t be! I go into the bathroom and stand before the mirror, I press the nostrils upward with two fingers. From the side it’s not too bad either, but in front, where my upper lip used to be, there is now just teeth and gum. Some goy. I look like Bugs Bunny! I cut pieces from the cardboard that comes back in the shirts from the laundry and Scotch-tape them to either side of my nose, thus restoring in profile the nice upward curve that I sported all through my childhood … but which is now gone! It actually seems that this sprouting of my beak dates exactly from the time that I discovered the shikses skating in Irvington Park—as though my own nose bone has taken it upon itself to act as my parents’ agent! Skating with shikses? Just you try it, wise guy. Remember Pinocchio? Well, that is nothing compared with what is going to happen to you. They’ll laugh and laugh, howl and hoot—and worse, calling you Goldberg in the bargain, send you on your way roasting with fury and resentment. Who do you think they’re always giggling about as it is? You! The skinny Yid and his shnoz following them around the ice every single afternoon—and can’t talk! “Please, will you stop playing with your nose,” my mother says. “I’m not interested, Alex, in what’s growing up inside there, not at dinner.” “But it’s too big.” “What? What’s too big?” says my father. “My nose!” I scream. “Please, it gives you character,” my mother says, “so leave it alone!”

  But who wants character? I want Thereal McCoy! In her blue parka and her red earmuffs and her big white mittens—Miss America, on blades! With her mistletoe and her plum pudding (whatever that may be), and her one-family house with a banister and a staircase, and parents who are tranquil and patient and dignified, and also a brother Billy who knows how to take motors apart and says “Much obliged,” and isn’t afraid of anything physical, and oh the way she’ll cuddle next to me on the sofa in her Angora sweater with her legs pulled back up beneath her tartan skirt, and the way she’ll turn at the doorway and say to me, “And thank you ever so much for a wonderful wonderful evening,” and then this amazing creature—to whom no one has ever said “Shah!” or “I only hope your children will do the same to you someday!”—this perfect, perfect-stranger, who is as smooth and shiny and cool as custard, will kiss me—raising up one shapely calf behind her—and my nose and my name will have become as nothing.

  Look, I’m not asking for the world—I just don’t see why I should get any less out of life than some schmuck like Oogie Pringle or Henry Aldrich. I want Jane Powell too, God damn it! And Corliss and Veronica. I too want to be the boyfriend of Debbie Reynolds—it’s the Eddie Fisher in me coming out, that’s all, the longing in all us swarthy Jewboys for those bland blond exotics called shikses … Only what I don’t know y
et in these feverish years is that for every Eddie yearning for a Debbie, there is a Debbie yearning for an Eddie—a Marilyn Monroe yearning for her Arthur Miller—even an Alice Faye yearning for Phil Harris. Even Jayne Mansfield was about to marry one, remember, when she was suddenly killed in a car crash? Who knew, you see, who knew back when we were watching National Velvet, that this stupendous purple-eyed girl who had the supreme goyische gift of all, the courage and know-how to get up and ride around on a horse (as opposed to having one pull your wagon, like the rag-seller for whom I am named)—who would have believed that this girl on the horse with the riding breeches and the perfect enunciation was lusting for our kind no less than we for hers? Because you know what Mike Todd was—a cheap facsimile of my Uncle Hymie upstairs! And who in his right mind would ever have believed that Elizabeth Taylor had the hots for Uncle Hymie? Who knew that the secret to a shikse’s heart (and box) was not to pretend to be some hook-nosed variety of goy, as boring and vacuous as her own brother, but to be what one’s uncle was, to be what one’s father was, to be whatever one was oneself, instead of doing some pathetic little Jewish imitation of one of those half-dead, ice-cold shaygets pricks, Jimmy or Johnny or Tod, who look, who think, who feel, who talk like fighter-bomber pilots!

  …

  Look at The Monkey, my old pal and partner in crime. Doctor, just saying her name, just bringing her to mind, gives me a hard-on on the spot! But I know I shouldn’t call her or see her ever again. Because the bitch is crazy! The sex-crazed bitch is out of her mind! Pure trouble!

  But—what, what was I supposed to be but her Jewish savior? The Knight on the Big White Steed, the fellow in the Shining Armor the little girls used to dream would come to rescue them from the castles in which they were always imagining themselves to be imprisoned, well, as far as a certain school of shikse is concerned (of whom The Monkey is a gorgeous example), this knight turns out to be none other than a brainy, balding, beaky Jew, with a strong social conscience and black hair on his balls, who neither drinks nor gambles nor keeps show girls on the side; a man guaranteed to give them kiddies to rear and Kafka to read—a regular domestic Messiah! Sure, he may as a kind of tribute to his rebellious adolescence say shit and fuck a lot around the house—in front of the children even—but the indisputable and heartwarming fact is that he is always around the house. No bars, no brothels, no race tracks, no backgammon all night long at the Racquet Club (about which she knows from her stylish past) or beer till all hours down at the American Legion (which she can remember from her mean and squalid youth). No, no indeed—what we have before us, ladies and gentlemen, direct from a long record-breaking engagement with his own family, is a Jewish boy just dying in his every cell to be Good, Responsible, & Dutiful to a family of his own. The same people who brought you Harry Golden’s For 2¢ Plain bring you now—The Alexander Portnoy Show! If you liked Arthur Miller as a savior of shikses, you’ll just love Alex! You see, my background was in every way that was crucial to The Monkey the very opposite of what she had had to endure eighteen miles south of Wheeling, in a coal town called Moundsville—while I was up in New Jersey drowning in schmaltz (lolling in Jewish “warmth,” as The Monkey would have it), she was down in West Virginia virtually freezing to death, nothing but chattel really to a father who was, as she describes him, himself little more than first cousin to a mule, and some kind of incomprehensible bundle of needs to a mother who was as well-meaning as it was possible to be if you were a hillbilly one generation removed from the Alleghenies, a woman who could neither read nor write nor count all that high, and to top things off, hadn’t a single molar in her head.

  A story of The Monkey’s which made a strong impression on me (not that all her stories didn’t compel this particular neurotic’s attention, with their themes of cruelty, ignorance, and exploitation): Once when she was eleven, and against her father’s will had sneaked off on a Saturday to a ballet class given by the local “artiste” (called Mr. Maurice), the old man came after her with a belt, beat her with it around the ankles all the way home, and then locked her in the closet for the rest of the day—and with her feet tied together for good measure. “Ketch you down by that queer again, you, and won’t just tie ‘em up, I’ll do more’n that, don’t you worry!”

  When she first arrived in New York, she was eighteen and hadn’t any back teeth to speak of, either. They had all been extracted (for a reason she still can’t fathom) by the local Moundsville practitioner, as gifted a dentist as she remembers Mr. Maurice to have been a dancer. When we two met, nearly a year ago now, The Monkey had already been through her marriage and her divorce. Her husband had been a fifty-year-old French industrialist, who had courted and married her one week in Florence, where she was modeling in a show at the Pitti Palace. Subsequent to the marriage, his sex life consisted of getting into bed with his young and beautiful bride and jerking off into a copy of a magazine called Garter Belt, which he had flown over to him from Forty-second Street. The Monkey has at her disposal a kind of dumb, mean, rural twang which she sometimes likes to use, and would invariably drop down into it when describing the excesses to which she was expected to be a witness as the tycoon’s wife. She could be very funny about the fourteen months she had spent with him, despite the fact that it was probably a grim if not terrifying experience. But he had flown her to London after the marriage for five thousand dollars’ worth of dental work, and then back in Paris, hung around her neck several hundred thousand dollars more in jewelry, and for the longest while, says The Monkey, this caused her to feel loyal to him. As she put it (before I forbade her ever again to say like, and man, and swinger, and crazy, and a groove): “It was, like ethics.”

  What caused her finally to run for her life were the little orgies he began to arrange after jerking off into Garter Belt (or was it Spiked Heels?) became a bore to both of them. A woman, preferably black, would be engaged for a very high sum to squat naked upon a glass coffee table and take a crap while the tycoon lay flat on his back, directly beneath the table, and jerked his dong off. And as the shit splattered on the glass six inches above her beloved’s nose, The Monkey, our poor Monkey, was expected to sit on the red damask sofa, fully clothed, sipping cognac and watching.

  It was a couple of years after her return to New York—I suppose she’s about twenty-four or twenty-five by this time—that The Monkey tried to kill herself a little by making a pass at her wrists with a razor, all on account of the way she had been treated at Le Club, or El Morocco, or maybe L’Interdit, by her current boyfriend, one or another of the hundred best-dressed men in the world. Thus she found her way to the illustrious Dr. Morris Frankel, henceforth to be known in these confessions as Harpo. Off and on during these past five years The Monkey has thrashed around on Harpo’s couch, waiting for him to tell her what she must do to become somebody’s wife and somebody’s mother. Why, cries The Monkey to Harpo, why must she always be involved with such hideous and cold-hearted shits, instead of with men? Why? Harpo, speak! Say something to me! Anything! “Oh, I know he’s alive,” The Monkey used to say, her little features scrunched up in anguish, “I just know it. I mean, who ever heard of a dead man with an answering service?” So, in and out of therapy (if that’s what it is) The Monkey goes—in whenever some new shit has broken her heart, out whenever the next likely knight has made his appearance.

  I was “a breakthrough.” Harpo of course didn’t say yes, but then he didn’t say no, either, when she suggested that this was who I might be. He did cough, however, and this The Monkey takes as her confirmation. Sometimes he coughs, sometimes he grunts, sometimes he belches, once in a while he farts, whether voluntarily or not who knows, though I hold that a fart has to be interpreted as a negative transference reaction on his part. “Breakie, you’re so brilliant!” “Breakie” when she is being my sex kitten and cat—and when she is fighting for her life: “You big son of a bitch Jew! I want to be married and human!”

  So, I was to be her breakthrough … but wasn’t she to be mine? Who
like The Monkey had ever happened to me before—or will again? Not that I had not prayed, of course. No, you pray and you pray and you pray, you lift your impassioned prayers to God on the altar of the toilet seat, throughout your adolescence you deliver up to Him the living sacrifice of your spermatazoa by the gallon—and then one night, around midnight, on the corner of Lexington and Fifty-second, when you have come really to the point of losing faith in the existence of such a creature as you have been imagining for yourself even unto your thirty-second year, there she is, wearing a tan pants suit, and trying to hail a cab—lanky, with dark and abundant hair, and smallish features that give her face a kind of petulant expression, and an absolutely fantastic ass.

 

‹ Prev