‘I told you – they leave me alone. They must think me either too mad, or too bad, or too dangerous to touch! But do have some wine, and there are some cakes somewhere, if they haven’t gone stale – my housekeeper’s useless – and tell me what’s on your mind.’
‘I’m leaving Florence.’
‘So soon? But they tell me you’re the hero of the hour! Why not sit back and enjoy it?’
‘I have no time.’
‘Still got enemies to pursue?’
‘How do you know?’
Leonardo smiled. ‘Thank you for coming to say goodbye,’ he said.
‘Before I go,’ said Ezio, ‘I have another page of the Codex for you.’
‘That is indeed good news. May I see it?’
‘Of course.’
Leonardo perused the new document carefully. ‘I’m beginning to get the hang of this,’ he said. ‘I still can’t quite see what the general diagram in the background is, but the writing is becoming familiar. It looks like the description of another weapon.’ He rose, and brought a handful of old and fragile-looking books to the table. ‘Let’s see… I must say, whoever the inventor was who wrote all this, he must have been a very long way ahead of his time. The mechanics alone…’ He trailed off, lost in thought. ‘Aha! I see! Ezio, it’s a design for another blade – one that will fit into the mechanism you attach to your arm if you need to use this one in place of the first.’
‘What’s the difference?’
‘If I’m right, this one’s quite nasty – it’s hollow in the middle, see? And through the tube concealed in the blade, its user can inject poison into his victim. Death wherever you strike! This thing would make you practically invincible!’
‘Can you make it?’
‘On the same terms as before?’
‘Of course.’
‘Good! How long have I got?’
‘The end of the week? I have some preparations to make, and… there’s someone I want to try to see… to say goodbye. But I need to get going as soon as possible.’
‘It doesn’t give me long. But I still have the tools I needed for the first job, and my assistants have got their hand in, so I don’t see why not.’
Ezio used the intervening time to settle his affairs in Florence, pack his bags, and arrange a courier to take a letter to Monteriggioni. He found himself putting off his final, self-imposed task again and again, but he knew he’d have to do it. At last, on his second to last evening, he walked over to the Calfucci mansion. His feet were like lead.
But when he approached the place he found it dark and closed up. Knowing he was behaving like a madman, he clambered up to Cristina’s balcony, only to find her windows securely shuttered. The nasturtiums in pots on the balcony were withered and dead. As he climbed down again, wearily, he felt as if his heart had been covered in a shroud. He remained at the door in a dream, for he knew not how long, but someone must have been watching him, for finally a first-floor window opened and a woman put her head out.
‘They’ve gone, you know. Signor Calfucci saw the trouble coming and cleared the family out to Lucca – that’s where his daughter’s fiancé comes from.’
‘Lucca?’
‘Yes. The families have got quite close, I hear.’
‘When will they be back?’
‘No idea.’ The woman looked at him. ‘Don’t I know you from somewhere?’
‘I don’t think so,’ said Ezio.
He spent that night dreaming alternately of Cristina and of Francesco’s bloody end.
In the morning it was overcast, a sky to suit Ezio’s mood. He made his way to Leonardo’s workshop, glad that this was the day on which he would leave Florence. The new knife blade was ready, finished in dull grey steel, very hard, the edges sharp enough to sever a silk handkerchief if you just let it fall through the air on to them. The hole in the point was tiny.
‘The hilt contains the poison, and you release it simply by flexing your arm muscle against this inner button. Be careful, as it’s quite sensitive.’
‘What poison should I use?’
‘I’ve used a strong distillation of hemlock to get you started, but when you run out, ask any doctor.’
‘Poison? From a doctor?’
‘In high enough concentrations, that which cures can also kill.’
Ezio nodded sadly. ‘I am in your debt once more.’
‘Here is your Codex page. Must you leave so soon?’
‘Florence is safe – for now. But I still have work to do.’
10
‘Ezio!’ beamed Mario, his beard bristlier than ever, his face burned by the Tuscan sun. ‘Welcome back!’
‘Uncle.’
Mario’s face became more serious. ‘I can see from your face that you’ve been through much in the months since we last met. And when you are bathed and rested, you must tell me all.’ He paused. ‘We have heard all the news from Florence, and I – even I – found myself praying that by some miracle you would be spared. But not only were you spared, you turned the tide against the Pazzi! The Templars will hate you for that, Ezio.’
‘It is a hatred I reciprocate.’
‘Rest first – then tell me all.’
That evening the two men sat down together in Mario’s study. Mario listened intently as Ezio told him all he knew of the events that had passed in Florence. He returned Vieri’s Codex page to his uncle, and then passed over the one he had been given by Lorenzo, describing the design it contained for the poison-blade, and showing it to him. Mario was duly impressed, but fixed his attention on the new page.
‘My friend was not able to decipher more than the description of the weapon,’ said Ezio.
‘That is as well. Not all the pages contain such instructions, and only those that do should be of any interest to him,’ said Mario, an underlying note of caution in his voice. ‘In any case, only when the pages are reunited shall we be able to understand fully the meaning of the Codex. But this page, when we place it, together with Vieri’s, with the others, should bring us a step further.’
He rose, walked over to the bookcase that concealed the wall on which the Codex pages hung, swung it back, and studied where the new pages might go. One of them connected with those already in place. The other touched a corner of it. ‘It is interesting that Vieri and his father should have owned pages that were evidently close together,’ he said. ‘Now, let us see what…’ He broke off, concentrating. ‘Hmmn,’ he said at last, but his voice was troubled.
‘Does this bring us any further, Uncle?’
‘I’m not sure. We may be just as much in the dark as ever, but there is definitely some reference to a prophet – not from the Bible, but either a living prophet, or one who is to come…’
‘Who could it be?’
‘Let’s not go too fast.’ Mario brooded over the pages, his lips moving, speaking a language Ezio did not understand. ‘As far as I can make out, the text here roughly translates as “Only the Prophet may open it…” And here, there’s a reference to two “Pieces of Eden”, but what that means, I do not know. We must be patient, until we have more pages of the Codex.’
‘I know the Codex is important, Uncle, but I have what is for me a more pressing reason to be here than to unravel its mystery. I seek the renegade, Jacopo de’ Pazzi.’
‘He certainly travelled south after fleeing Florence.’ Mario hesitated before continuing. ‘I had not meant to talk of this with you tonight, Ezio, but the matter is as urgent to me as I see it is to you, and we have to start our preparations soon. My old friend Roberto has been driven out of San Gimignano and it has become once more a stronghold of the Templars. It is too close to Florence, and to us, to remain so. I believe that Jacopo may seek refuge there.’
‘I have a list of the names of the other conspirators,’ said Ezio, taking it from his wallet and handing it to his uncle.
‘Good. Some of these men will have far less to fall back on than Jacopo, and may be easy to root out. I’ll send spies out i
nto the countryside at dawn to see what they can discover about them, and in the meantime we must prepare to retake San Gimignano.’
‘By all means make your men ready, but for me there is no time to waste if I am to bring these murderers down.’
Mario considered. ‘Perhaps you are right – a man alone can often breach walls which an army cannot. And we should bring them down while they still think they are safe.’ He considered for a moment. ‘So, I give you my permission. You go on ahead and see what you can discover. I know you are more than able to look after yourself these days.’
‘Uncle, my thanks!’
‘Not so fast, Ezio! I grant you this leave on one condition.’
‘Which is?’
‘That you delay your departure for a week.’
‘A week?’
‘If you are to go out into the field alone, with no back-up, you will need more than these Codex weapons to help you. You are a man now, and a brave fighter for the Assassins. But your reputation will make the Templars even hungrier for your blood, and I know that there are still skills which you lack.’
Ezio shook his head impatiently. ‘No, Uncle, I am sorry, but a week – !’
Mario frowned, but raised his voice only slightly. It was enough. ‘I have heard good things of you, Ezio, but also bad. You lost control when you killed Francesco. And you allowed sentiment over Cristina to tempt you from your path. Your whole duty now is to the Creed, for if you neglect it, there may be no world left for you to enjoy.’ He drew himself up. ‘I speak with your father’s voice when I command your obedience.’
Ezio had watched his uncle grow in stature, even in size, as he spoke. And painful as it was to accept, he acknowledged the truth of what he had been told. Bitterly, he bowed his head.
‘Good,’ said Mario, more kindly. ‘And you will thank me for this. Your new combat training begins in the morning. And remember, the preparation is all!’
A week later, armed and ready, Ezio rode out for San Gimignano. Mario had told him to make contact with one of the condottieri patrols he had posted within sight of the town to keep track of its comings and goings, and he joined one of their encampments for his first night away from Monteriggioni.
The sergeant in command, a tough, battle-scarred man of twenty-five, whose name was Gambalto, gave him a slab of bread with pecorino and a mug of heavy Vernaccia, and while he was eating and drinking told him the news.
‘I think it’s a shame Antonio Maffei ever left Volterra. He’s got a bee in his bonnet about Lorenzo and thinks the Duke crushed his home town, whereas all he did was bring it under the wing of Florence. Now Maffei’s gone mad. He’s set himself up at the top of the cathedral tower, surrounded himself with Pazzi archers, and spends each day spouting scripture and arrows in equal measure. God knows what his plan is – to convert the citizens to his cause with his sermons, or kill them off with his arrows. The ordinary people of San Gimignano hate him, but as long as he continues his reign of terror, the city is powerless against him.’
‘So he needs to be neutralized.’
‘Well, that would certainly weaken the Pazzi power-base in the city.’
‘How well defended are they?’
‘Plenty of men on the watchtowers and at the gates. But they change the guard at dawn. Then, a man like you might be able to get over the walls and into the city unseen.’
Ezio mused, wondering whether this was a distraction from his own mission to hunt down Jacopo. But he reflected that he must be able to see the bigger picture – this Maffei was a Pazzi supporter and it was Ezio’s wider duty as an Assassin to unseat this madman.
By sunrise the following day, any especially attentive citizen of San Gimignano might have noticed a slim, grey-eyed, hooded figure gliding like a ghost through the streets which led to the cathedral square. The market traders were already setting up their stalls, but it was the ebb of the day’s cycle and the guards, bored and dispirited, leant on their halberds and dozed. The western side of the campanile was still in deep shadow, and no one saw the black-clad figure climb up it with all the quiet ease and grace of a spider.
The priest, gaunt, hollow-eyed and wild-haired, was already in position. Four tired Pazzi crossbowmen had also taken up their places, one at each corner of the tower. But, as if he did not trust the crossbowmen alone to protect him, Antonio Maffei, though clutching a Bible in his left hand, held a rondel-dagger in his right. He was already orating, and as Ezio drew close to the top of the tower, he began to catch Maffei’s words.
‘Citizens of San Gimignano, heed well my words! You must repent. REPENT! And seek forgiveness… Join me in prayer, my children, so that together we may stand against the darkness which has fallen across our beloved Tuscany! Give ear, oh Heavens, and I shall speak; and hear, oh Earth, the words of my mouth. Let my teaching drop as the rain, my speech distil as the dew, as raindrops on the tender herbs, as showers on the grass; for I proclaim the Name of the Lord! He is the Rock! His Work is perfect, for all His ways are just! Righteous and upright is He; but they who have corrupted themselves, they are not his children – a blemished, perverse and crooked generation! Citizens of San Gimignano – do you thus deal with the Lord? Oh, foolish and unwise people! Is he not your Father, who bore you? By the light of His mercy, be cleansed!’
Ezio leapt lightly over the parapet of the tower and took up a position near the trapdoor which opened on to the stairway that led below. The bowmen struggled to bring their crossbows to bear on him, but the range was short, and he had the element of surprise. He crouched and grasped the heels of one, toppling him over the parapet, howling to his death on the cobblestones two hundred feet below. Before the others could react, he had rounded on a second, stabbing him in the arm. The man looked astonished at the small wound, but then turned grey and collapsed, the life draining from him in an instant. Ezio had strapped his new poison-blade to his arm, for there was no time for fair mortal combat now. He whirled on the third, who had dropped his crossbow and was trying to get past him to the stairs. As he reached them, Ezio kicked him in the rump and he stumbled down the wooden steps, head first, bones snapping as he crashed down the first flight. The last raised his hands and burbled something. Ezio looked down and saw that the man had pissed in his hose. He stepped aside and with an ironic bow allowed the terrified bowman to scamper down the stairs after the broken ruins of his comrade.
Then he was hit hard on the back of the neck by the heavy steel pommel of a dagger. Maffei had recovered from his shock at the attack and closed on Ezio from behind. Ezio staggered forward.
‘I will put you on your knees, sinner!’ screamed the priest, foam appearing at the sides of his mouth. ‘Beg forgiveness!’
Why do people always waste their time in talk, thought Ezio, who had had time to recover and turn while the priest was speaking.
The two men circled each other in the narrow space. Maffei slashed and lunged with his heavy dagger. He was clearly an unskilled fighter, but desperation and his fanaticism made him very dangerous indeed, and Ezio had to dance out of the way of the erratically swinging blade more than once, unable to land a blow himself. But at last he was able to catch the priest’s wrist and pull him forwards, so that their chests were touching.
‘I will send you whimpering to hell,’ snarled Maffei.
‘Show some respect for death, my friend,’ Ezio retorted.
‘I’ll give you respect!’
‘Give in! I’ll give you time to pray.’
Maffei spat in Ezio’s eyes, forcing him to let go. Then, screaming, he plunged his dagger at Ezio’s left forearm, only to see the blade slide harmlessly to one side, deflected by the metal bracer in place there. ‘What demon protects you?’ he snapped.
‘You talk too much,’ Ezio said, pushing his own dagger a little way into the priest’s neck, and tensing the muscles in his forearm. As the poison flowed through the blade into Maffei’s jugular, the priest stiffened, opened his mouth, but nothing but foul breath came forth. Then he pushe
d himself away from Ezio, staggered back to the parapet, steadied himself an instant, and then fell forward into the arms of death.
Ezio stooped over Maffei’s corpse. From his robes he extracted a letter, which he opened and quickly scanned.
Padrone:
It is with fear in my heart that I write this. The Prophet has arrived. I feel it. The very birds don’t act as they should. They swirl aimlessly round the sky. I see them from my tower. I will not attend our meeting as you required, for I can no longer remain thus exposed in public view, for fear that the Demon may find me. Forgive me, but I must heed my inner voice. May the Father of Understanding guide you. And guide me.
Brother A.
Gambalto was right, thought Ezio, the man had lost his mind. Sombrely, remembering his uncle’s admonition, he closed the priest’s eyes, saying as he did so, ‘Requiescat in pace.’
Aware that the archer to whom he’d shown mercy might have raised the alarm, he looked down over the tower’s parapet at the town below, but could see no activity to worry him. The Pazzi guards still lounged at their posts, and the market had opened, doing a thin trade. No doubt the crossbowman was by now halfway across the countryside, making his way home, finding desertion preferable to a court-martial and possibly torture. He pushed his blade back into its mechanism, hidden on his forearm, taking care to touch it only with a gloved hand, and picked his way down the stairs of the tower. The sun was up, and it would make him too easily visible if he were to climb down the outside of the campanile.
When he rejoined Mario’s troop of mercenaries, Gambalto greeted him in an excited mood. ‘Your presence brings us good fortune,’ he said. ‘Our scouts have tracked down Archbishop Salviati!’
‘Where?’
‘Not far from here. Do you see that mansion, on the hill, over there?’
‘Yes.’
‘He’s there.’ Gambalto remembered himself. ‘But first, I must ask you, Capitano, how you fared in the city?’
‘There will be no more sermons of hatred from that tower.’
Assassin’s Creed® Page 16