The Mahabharata

Home > Other > The Mahabharata > Page 56
The Mahabharata Page 56

by Bibek Debroy


  ‘“Hearing this, the ascetic lady81 was tormented and started to lament. In the disguise of a brahmana, Indra arrived there and asked her, ‘O one with the beautiful face! Why are you tormented by grief and why are you weeping?’ Seeing the brahmana, the woman piteously replied, ‘O brahmana! Two hundred of my sons have been brought down by destiny. O brahmana! I used to be a king and had one hundred sons. O supreme among brahmanas! They were born from me and were handsome and valiant. On one occasion, I went out for a hunt and was confused in the desolate forest. O supreme among brahmanas! Having bathed in a lake, I assumed the form of a woman. Having established my sons in the kingdom, I departed for the forest. In the form of a woman, through a great-souled ascetic, I obtained one hundred sons. O brahmana! They were born in the hermitage and were conveyed by me to the city. O brahmana! Because of destiny, enmity was generated between them. O Indra among brahmanas! I have been overwhelmed by destiny and that is the reason I am grieving.’ Seeing that she was afflicted, Indra spoke these harsh words. ‘O fortunate one! Earlier, you caused me great hardship and your pain has been caused by me. O evil-minded one! You did not invoke Indra through a sacrifice and you showed me disrespect. I am Indra. O evil-minded one! That is the reason you have caused an enmity between us.’ Seeing Indra, the rajarshi fell at his feet and bowed her head down. She said, ‘O best among the gods! Be pacified. That sacrifice was performed for the sake of a son. O tiger among the gods! There was no intention to injure you and therefore, you should pardon me.’ Seeing that she had prostrated herself, Indra was satisfied and granted her a boon. ‘O king! Tell me. Which of your sons do you wish to bring back to life, those born while you were a woman, or those born while you were a man?’ The ascetic lady joined her hands in salutation and replied to Indra, ‘O Vasava! Let the ones born while I was a woman come back to life.’ Surprised and pleased at this, Indra again asked the woman, ‘Why do you dislike the sons you obtained while you were a man? Why is it that you entertain greater affection for those who were born while you were a woman? I wish to hear the reason behind this. You should tell me.’

  ‘“The woman replied, ‘The affection borne by a woman is much greater than that borne by a man. O Shakra! Therefore, the ones born while I was a woman should come back to life.’”

  ‘Bhishma said, “Addressed thus, Indra was delighted and spoke these words. ‘O one who speaks the truth! All of your sons will come back to life. O Indra among kings! O one excellent in vows! Ask for another boon that you desire. Ask for whatever you wish, the state of a man, or the state of a woman.’

  ‘“The women replied, ‘O Shakra! O Vasava! If it pleases you, I wish to remain as a woman.’”

  ‘Bhishma continued, “Hearing this, Indra of the gods replied to the woman, ‘O lord! Why do you wish to give up your manhood? Why does remaining a woman please you?’ Thus addressed, the supreme among kings, who was in the form of a woman, replied, ‘In an act of intercourse, the pleasure obtained by a woman is greater than that obtained by a man. O Shakra! That is the reason why I desire to remain as a woman. O supreme among gods! Truthfully, there is greater pleasure in being a woman. O lord of the thirty gods! I am content with this state of being a woman. Let me go.’ Hearing this response to what he had asked, he agreed and returned to heaven. O great king! Thus, it is said that women obtain the greater pleasure.”’

  Chapter 1694(13)

  ‘Yudhishthira asked, “If a man desires benefit in this progress through the world, what should he do? In this journey through the world, what kind of conduct should he follow?”

  ‘Bhishma replied, “Three kinds of deeds done with the body, four kinds done with speech and three types done with the mind—these ten kinds of deeds should be avoided. Destruction of life, theft and intercourse with someone else’s wife—these three kinds of wicked deeds done with the body should be avoided. O Indra among kings! Evil conversation, harsh words, calumny and falsehood—one should not think of committing these four kinds of sin with speech. Not desiring the possessions of others, affection towards all creatures and belief that deeds lead to fruits—these are the three that must be followed with the mind. With words, body or the mind, a man must not perform any sinful deeds. Depending on whether one performs good or bad deeds, one obtains the fruits.”’

  Chapter 1695(14)

  ‘Yudhishthira said, “O grandfather! Tell me the truth about the different names of the lord Isha Shambhu, the tawny one who represents great fortune, the one who withdraws the universe.”

  ‘Bhishma replied, “O Yudhishthira! You have asked me about Shiva, whose form is the universe. The god Vishnu, the preceptor of the gods and the asuras, can tell you about him. In ancient times, Tandi82 was born from Brahma. In Brahma’s world, in front of Brahma, he recited one thousand names of that god. Dvaipayana and other rishis, controlled, rich in austerities and extremely good in their vows, heard these devotedly. He is Dhruva,83 Nandi,84 Hotri,85 Goptri,86 the creator of the universe, Agni, the immensely fortunate one, the lord, Mundin87 and Kapardin.88

  ‘“Vasudeva said, ‘The gods, Indra and the maharshis, with Hiranyagarbha at the forefront, are incapable of understanding the truth about the progress of his deeds. Even those who possess the subtle sight of knowledge do not know the one who is the beginning and the end. How can an ordinary man comprehend the virtuous one? I will properly recount to you some of the qualities of the illustrious one who is the slayer of asuras and is the lord of vows.’”’

  Vaishampayana continued, ‘Saying this, the illustrious, great-souled and intelligent one89 purified himself by touching water and recounted the qualities.

  ‘Vasudeva said, “O Indras among brahmanas! O Yudhishthira! O father!90 O son of the river!91 Listen to the names of the lord of the universe. For the sake of Samba, I meditated earlier and could see the illustrious one, something that is very difficult to accomplish.92 Twelve years passed after Rukmini’s intelligent son killed Shambara.93 Jambavati spoke to me. She saw Pradyumna, Charudeshna and the other sons who had been born from Rukmini. O Yudhishthira! Desiring a son, she spoke these words to me. ‘O one without decay! Quickly grant me a brave son who is the best among strong ones and is beautiful and without sin, one who is like you. There is nothing in the three worlds that you cannot obtain. O extender of the Yadu lineage! If you so desire, you can create supreme worlds. For twelve years, you dried yourself by subsisting only on air. You worshipped the lord of creatures94 and obtained sons through Rukmini—Charudeshna, Sucharu, Charuvesha, Yasodhara, Charushrava, Charuyasha, Pradyumna and Shambhu. Through Rukmini, you obtained sons who are excellent in their valour. In that way, also grant me a son who is powerful.’ Thus addressed by that goddess, I spoke to the one with the excellent waist. ‘O queen! Grant me leave. I will act in accordance with your words.’ She told me, ‘Go. May you be victorious and obtain what is auspicious. May Brahma, Shiva, Kashyapa, the rivers, the gods who follow the mind, the fields, the herbs, the hymns that convey sacrificial offerings, the large numbers of rishis, the earth, the oceans, the dakshinas, the chants, the bears, the ancestors, the planets, the wives of the gods, the daughters of the gods, the mothers of the gods, the manvantaras, the cattle, the moon, the son, Hari, Savitri, the knowledge of the brahman, the seasons, the years, the kshapas,95 the kshanas, the lavas, the muhurtas, the nimeshas and the progress of the yugas always protect you. O Yadava! Wherever you go, may they bring you cheer. O unblemished one! May you be safe and undistracted along your path.’ When she had pronounced her benedictions in this way, I took my leave of that daughter of the Indra of the apes.96 I then went to my father, supreme among men, my mother, the king and Ahuka.97 I told them the purport of what the daughter of the Indra among the vidyadharas had told me, in great affliction.98 Miserably, I took their leave and then went to Gada and the immensely strong Rama.99 Having taken the permission of the seniors, I thought of Tarkshya.100 He bore me to the Himalayas and I let him go. It was on that supreme of mountains that I saw the one who is the creator of beings.
I saw an excellent hermitage, the best place for performing austerities. This divine spot belonged to the great-souled Upamanyu, the descendant of Vyaghrapada. It was revered by the gods and the gandharvas and possessed all the signs of the brahman. There were dhavas,101 kakubhas,102 kadambas,103 coconut trees, kurabakas,104 ketakas,105 jambus,106 patalas,107 vatas,108 varunakas,109 vatsanabhas,110 bilvas,111 saralas,112 kapitthas,113 priyalas,114 salas,115 talas,116 badaris, kundas,117 punnagas,118 ashokas,119 mango trees, atimuktakas,120 bhallatakas,121 madhukas,122 champakas,123 panasas124 and many other kinds of wild trees that were full of fruits and flowers. The place was covered with flowers, creepers and lantanas and was adorned with the roots of plantain trees. The trees were full of fruit and many kinds of birds fed on them. These125 were flung around here and there, decorating the forest and making it beautiful. The place was inhabited by ruru antelopes, elephants, tigers, lions and leopards. There were deer and peacocks, wild cats and snakes. There were herds of animals and buffaloes and bears. Pleasant winds blew, bearing pollen from many flowers and the scent of gajapushpa flowers. Many songs were sung be celestial women. O brave one! There were sounds from streams, the singing of birds, the auspicious trumpeting of elephants, the songs sung by kinnaras and the sacred chants of Sama hymns. The mind cannot think of those ornamented lakes. There were large altars for the sacrificial fire, covered in kusha grass. O king! That place was always decorated and swept by the pure and auspicious waters of Jahnu’s daughter.126 The best among maharshis, great-souled ones who were the upholders of dharma, were always there and they were like the fire. Some of them only subsisted on air and others only subsisted on water. Those ascetics were always engaged in meditating and cleansing themselves. Some subsisted on smoke, others on fire and still others on milk. In every direction, it was full of Indras among the brahmanas. There were some who followed the conduct of cattle.127 Some used stones to grind grain.128 Some used their teeth to grind.129 Some fed on rays.130 Some fed on foam. There were others who conducted themselves like deer.131 They followed great hardships and rituals and observed excellent austerities. My eyes grew wide and I wished to enter that place. O descendant of the Bharata lineage! O king! That circle of hermitages was as radiant as the solar disc in the firmament. It was revered by the large number of gods and all great-souled ones, even the likes of Shiva. Snakes and mongooses played there. Deer and tiger were like friends. This was because of the power of those ascetics, who possessed all the qualities. That best of hermitages was pleasant to all creatures. It was inhabited by tigers among brahmanas, accomplished in the Vedas and the Vedangas. There were great-souled rishis, renowned because they practised many rituals. Entering there, I saw the lord,132 who was attired in tattered rags and bark. Because of the energy of his austerities, he blazed like a fire. That bull among brahmanas was tranquil and young and was in the midst of his disciples.

  ‘“When I bowed my head down and greeted him, Upamanyu said, ‘O Pundarikaksha! Welcome. Our austerities have now become successful. You should be honoured, but you are honouring me. You should be seen, but you wish to see me.’ I joined my hands in salutation and asked him about his welfare and dharma, that of his disciples and that of the animals, the birds and the sacrificial fire. The illustrious one addressed me in amiable and extremely sweet words. ‘O Krishna! There is no doubt that you will obtain a son who is just like your own self. Perform extremely great austerities and satisfy the lord Ishana. O Adhokshaja! With his wife, he sports here. O Janardana! In ancient times, it was here that the gods and the large numbers of rishis satisfied that best of gods with thier austerities, brahmacharya, truth and self-control and obtained their sacred wishes. The illustrious one is the store of energy and austerities here. He creates everything that is good and bad and withdraws them back again. O destroyer of enemies! He is the unthinkable god you wish to meet. He is here, with the goddess. A great danava named Hiranyakashipu was born. He could make Mount Meru tremble. From Sharva,133 he obtained a boon that he would obtain the prosperity of the immortals for one billion years. His eldest son was the famous Mandara. Because of a boon from Mahadeva, he could fight with Shakra for one billion years. O son!134 O Keshava! In those ancient times, Vishnu’s terrible chakra and Akhandala’s135 vajra were shattered on the evil one’s body. Like an evil planet, that extremely powerful one afflicted the gods. O king! Because of the boon obtained from Shiva, that asura was a severe burden on Indra of the gods. Vidyutprabha136 satisfied him and intoxicated at this, roamed around the three worlds. He was the lord of all the worlds for one hundred thousand years. He137 said, “Always be my companion.” The lord gave him the boon that he would have one million sons. The illustrious one, who has no birth, gave him the kingdom known as Kushadvipa. Dhatri138 created another great asura named Shatamukha. For one hundred years, he offered flesh from his own body as oblations into the fire. Satisfied with this, the illustrious Shankara asked him, “What can I do for you?” Shatamukha replied, “O best among the gods! Please grant me extraordinary yoga, so that I can possess eternal strength.” He139 agreed. In ancient times, for the sake of sons, Svayambhu140 performed a sacrifice. He entered his atman for three hundred years and resorted to yoga. Honoured by this sacrifice, the god141 gave him one thousand sons. O Krishna! Know that there is no doubt about him being the lord of yoga, referred to in the songs of the gods. In ancient times, the Valakhilyas were disrespected by Maghavan.142 They were enraged and satisfied the illustrious Rudra through their austerities. The best of the gods and the lord of the universe was pleased and told them, “Through your austerities, you will create Suparna and he will steal the soma.”143 In ancient times, the waters were destroyed because of Mahadeva’s wrath. The other gods satisfied him with the sacrifice known as saptakapala144 and made them flow again. Atri’s wife was knowledgable about the brahman and abandoned her husband.145 She said, “I will never again subjugate myself to this sage.” Having said this, she sought refuge with Mahadeva. Terrified of Atri, she fasted for three hundred years, lying down on a bed of clubs and trying to please Bhava.146 The god appeared before her, smiled and said, “You will obtain a son, as you desire. He will be famous in a lineage that is named after him.”147 O Keshava! Shakalya148 restrained his soul for nine hundred years and worshipped Bhava through mental sacrifices. The illustrious one was satisfied and told him, “You will be the composer of books. O son! Your deeds will be famous in the three worlds and will never decay. Your lineage will not decay and will be adorned by many maharshis.” In krita yuga, there was a famous rishi by the name of Savarni.149 For six thousand years, he tormented himself through austerities here. The illustrious Rudra was pleased. He showed himself to him and said, “O unblemished one! I am satisfied with you. You will be without old age and without death. You will be a composer of books and will be famous in the worlds.” O son!150 O Madhava! In ancient times, I have also seen the lord, the god of the gods. I saw Pashupati himself. Listen to this. O immensely energetic one! In ancient times, I made endeavours to worship Mahadeva. Listen to the details. Earlier, I learnt this from Mahadeva, the god of the gods, himself. O unblemished one! I will tell you everything about that now. O son! In ancient times, in krita yuga, there was an immensely illustrious rishi. He was known as Vyaghrapada and he was accomplished in the Vedas and the Vedangas. I was his son and Dhoumya was born as my younger brother. O Madhava! On one occasion, while playing with Dhoumya, I went to a hermitage where there were sages who had cleansed their souls. I saw a cow being milked there. I saw the milk and it seemed to me to be as tasty as amrita. O Madhava! There were also cakes being boiled in water. We were given milk to drink. O son! I had never tasted the milk of cows earlier. O son! I was no longer happy with cakes boiled in water. In my childishness, I told my mother, “Please give me some food cooked in milk.” My mother was overcome with grief. O Madhava! Out of affection for her son, she embraced me and inhaled the fragrance of my head. She said, “O son! How can sages who have cleansed their souls have food with milk? We always resid
e in forests and eat bulbs, roots and fruits. O son! Without the favours of the undecaying Sthanu Virupaksha, how can one obtain food cooked with milk, objects of pleasure or garments? O son! In every possible way, always seek refuge with Shankara. O son! It is through his favours that you will obtain all the fruits that you desire.” O slayer of enemies! Since that day, on hearing my mother’s words, my faith and devotion in Mahadeva were aroused. I resorted to austerities to satisfy Shankara. I stood on the tips of my toes for one thousand celestial years. For one hundred years, I subsisted only on fruit. For a second one hundred, I subsisted on dried leaves. For a third one hundred, I subsisted on water. Then, for seven hundred years, I only lived on air. The lord Mahadeva, the lord of all the worlds, was pleased. He assumed Shakra’s form and was surrounded by large numbers of all the gods. The immensely illustrious one was in the form of the thousand-eyed one and held the vajra in his hand. He was astride a gigantic elephant that was extremely white and red-eyed. Its ears were folded back and it was crazy with musth. The trunk was rolled back. It was terrible and had four tusks. The illustrious one was seated astride this, radiant in his own energy. He advanced, with a diadem on his head and adorned with necklaces and bracelets. A white umbrella was held aloft his head. He was served by apsaras and celestial gandharvas sung his praises. He said, “O supreme among brahmanas! I am Indra of the gods and I am pleased with you. Ask a boon from me, whatever it is that your mind cherishes.” I wasn’t pleased on hearing Shakra’s words. O Krishna! Hearing the words of the king of the gods, I replied, “O amiable one! I desire no boon from you nor from any of the other gods, with the exception of Mahadeva. I am telling you this truthfully. On Pashupati’s words, I am ready to become a worm, or a tree with many branches. Without Pashupati’s favours, the prosperous kingdom of the three worlds will not bring me any benefit. On Shankara’s instructions, I will become a worm or an insect. O Shakra! However, if they are granted by you, I do not desire the three worlds. He wears the sparkling crescent of the moon on his crest. As long as the illustrious lord, Pashupati, is not pleased with me, I will bear these hundreds of hardships of old age, death and birth. I will bear these miseries in bodies. He blazes like the sun, the moon and the fire. He is the single one who conveys across the impermanence of the three worlds. It is through Rudra’s favours that one overcomes old age and becomes immortal. In this universe, where is the man who can obtain tranquility without him?” Shakra asked, “What is the reason why you regard him as the cause behind all causes? Why don’t you desire the favours of any god other than him?”’

 

‹ Prev