The Mahabharata

Home > Other > The Mahabharata > Page 67
The Mahabharata Page 67

by Bibek Debroy


  Chapter 1721(40)

  ‘Bhishma said, “O mighty-armed one! It is exactly like that. O Kouravya! O lord of men! There is no falsehood in what you have said about women. In this connection, there is an ancient history about how, earlier, the great-souled Vipula was able to ensure protection. O bull among the Bharata lineage! O son! O lord of the earth! I will also tell you the truth about how and why women were created by Brahma. O son! There is no one who is more evil than women. O lord! A woman is the flame of a fire. She is Maya’s maya.1271 She is the sharp edge of a razor. She is the poison of a snake. A woman is all these, and death, come together. O mighty-armed one! We have heard that these subjects were once devoted to dharma. They themselves obtained divinity. The gods were alarmed at this. O scorcher of enemies! The gods went and met the grandfather. They told him what was in their minds. They stood there silently, with downcast faces. The grandfather discerned what was in the hearts of the gods. For the sake of confusing men, the lord created women. O Kounteya! In an earlier creation, all the women were virtuous. In this creation, Prajapati created those who were wicked. The grandfather gave them desire and, driven by desire, they started to pursue each other. Driven by desire and greed, women tormented the men. The lord, the lord of the gods, also created anger as an aide of desire. Under the subjugation of desire and, anger, all the subjects were submerged. There is no special act of dharma that has been laid down for women. The sacred texts say that they are without senses and without mantras and are prone to falsehood.1272 Prajapati gave women beds, seats, ornaments, food, drink, ignoble behaviour, immoderation in speech and addiction to desire. Men are incapable of ever restraining them. O son! Even the creator of the universe is incapable of doing that, how can men do it? Words, the prospect of being killed, imprisonment and many kinds of hardships are incapable of keeping women within bounds. They are always without restraints.

  ‘“O tiger among men! However, earlier, I have also heard how, in ancient times, Vipula was able to restrain his preceptor’s wife. There was an immensely fortunate and famous rishi by the name of Devasharma. His wife was named Ruchi and her beauty was unmatched on earth. O Indra among kings! All the gods, gandharvas and danavas were attracted to her beauty, in particular, the slayer of Vritra and Paka. The great sage, Devasharma, knew about feminine nature. As best as he could, to the best of his ability, he sought to protect his wife. He knew that Purandara coveted other people’s wives. That is the reason he made efforts to protect his wife. O son! On one occasion, the rishi made up his mind to undertake a sacrifice. He began to think about how his wife’s protection might be ensured. The immensely ascetic one thought and thought about a method for protection. He summoned his beloved disciple, Vipula, who was from the Bhargava lineage. ‘O son! I will depart to undertake a sacrifice. The lord of the gods has always desired Ruchi. You must protect her, to the best of your ability. Be attentive and always watch out for Purandara. O extender of the Bhrigu lineage! He can assume many different kinds of forms.’ O king! The ascetic, Vipula, controlled in his senses and always fierce in his austerities, with a resplendence that was like the fire and the sun, was thus addressed. He was knowledgable about dharma and truthful in speech. He signified his assent. O great king! As his preceptor was about to leave, he again asked him, ‘O sage! What are the forms in which Shakra appears? What kind of body and energy does he assume? You should explain this to me.’ O descendant of the Bharata lineage! The illustrious one described the truth about Shakra’s maya to the great-souled Vipula. ‘O brahmana rishi! The slayer of Bala and chastiser of Paka has many kinds of maya. Repeatedly, he assumes all these diverse forms. He sports a diadem and wields a vajra or bow. Or he may wear a crown and adorn himself with earrings. In a short instant, he may assume a form like that of a chandala. O son! Yet again, he may have a crest and matted locks and attire himself in rags. His body may be large and thick, or it can again become thin. He can also assume compexions that are fair, dusky or dark. He may be ugly or handsome, young or old. He can be wise, stupid, dumb, short or tall. Shatakratu can appear like a brahmana, a kshatriya, a vaishya or a shudra. He can belong to a superior varna, or an inferior one. He may appear in the form of a parrot or a crow, or in the form of a swan or a cuckoo. He can also assume the form of a lion, a tiger or an elephant. He can appear as a god, a daitya or a king. He may seem to be extremely thin, as if the wind can break down his limbs. He can also appear like a malformed bird. Sometimes, he assumes many forms which are those of quadrupeds. He may also seem to be foolish. He can assume the form of a fly or a mosquito. O Vipula! One is incapable of comprehending the form that he has assumed. O son! The creator of the universe, the one who has created this entire world, cannot understand it. Shakra can also disappear and only be seen with the sight of knowledge. The king of the gods can also transform himself into the form of the wind. O Vipula! Therefore, you must make great efforts in protecting the one with the slender waist. O supreme among the Bhrigu lineage! You must ensure that Indra of the gods does not molest Ruchi. That would be like sacrificial oblations being licked by an evil-minded dog.’ Having said this, the sage departed, to undertake the sacrifice. O supreme among the Bharata lineage! The immensely fortunate Devasharma went away.

  ‘“Hearing his preceptor’s words, Vipula began to think. ‘I will make supreme efforts to protect her from the immensely strong king of the gods. But what can I possibly do to protect my preceptor’s wife? Indra of the gods is well versed in may a. He is valiant and unassailable. What efforts will I make to protect her from the chastiser of Paka? He can assume many kinds of forms and enter this cottage. Shakra is capable of assuming the form of the wind to molest my preceptor’s wife. Therefore, the best thing I can do now is to penetrate Ruchi’s body. In that way, I can protect her through my manliness. The illustrious Harivahana is capable of deception through his many disguises. I will use the strength of my yoga to protect her from the chastiser of Paka. I will penetrate her body with my body and protect her. My preceptor will return and see that his wife, Ruchi, has been defiled. There is no doubt that he will curse me in rage. The great ascetic possesses divine sight. But this lady cannot be protected through techniques adopted by other men. Indra of the gods has the power of maya and I am confronted with a dilemma. I must certainly obey my preceptor’s instructions. If I am able to protect her, that will be extraordinary. I will use yoga to penetrate the body of my preceptor’s wife. She will be free from taint and no sin will attach to me. On his journey, a traveller seeks shelter in a deserted house. In that way, I will reside in the body of my preceptor’s wife. A drop of water moves, but does not touch the lotus leaf that it is on. In that way, I will dwell inside the body, detached.’ Knowing everything about the Vedas, this is the way he looked at dharma. Vipula considered his own austerities and those of his preceptor. Having made up his mind, Bhargava resorted to this technique of protection. O king! He made great efforts. Listen. The great ascetic, Vipula, seated himself near his preceptor’s wife. When the one with the unblemished limbs was also seated, he distracted her by telling her stories. He fixed his eyes on her eyes and the vision that emerged from him on her vision. Vipula entered her body, like the wind entering the sky. His attributes mixed with her attributes. His face merged into her face. Like an immobile shadow, the sage remained inside her. Vipula numbed the body of his preceptor’s wife. He resided there and protected her and she herself didn’t get to know. O king! He continued to do this until his great-souled preceptor returned to his house. He protected her for the duration that the sacrifice took.”’

  Chapter 1722(41)

  ‘Bhishma said, “One day, Indra of the gods assumed a divine form. Sensing an opportunity, he arrived at the hermitage. O lord of men! He assumed a form that was attractive and handsome and in that disguise, he entered the hermitage. He saw that Vipula’s body was seated immobile. His eyes were visionless, as if he was a portrait. Ruchi was beautiful in her limbs. Her hips and breasts were full. Her eyes were as large as lotus petals.
Her face was like the full moon. She was also seated. On seeing him, she wished to stand up. She was astounded at his form and wished to ask him who he was. O Indra among men! But though she wished to rise, she was restrained by Vipula, who was inside her. She was incapable of movement. In extremely sweet and gentle words, Indra of the gods addressed her. ‘O one with the beautiful smiles! Know that I am Indra of the gods and I have come here for you. I am afflicted by the god of love and desire you. O one with the beautiful brows! Therefore, accept me. A long period of time has already elapsed.’1273 The sage, Vipula, heard Shakra’s words. From inside the body of his preceptor’s wife, he saw the lord of the gods. O king! However, the unblemished one was incapable of rising. O king! Since Vipula had penetrated her, she was also incapable of speaking. Through the signs, the extender of the Bhrigu lineage understood what his preceptor’s wife intended.1274 O lord! Using his powers of yoga, the immensely energetic one restrained her. Using the bonds of yoga, he tied down all her senses.

  ‘“Seeing that she was indifferent, Shachi’s consort addressed her again. O king! Restrained by the strength of yoga, she was ashamed that she couldn’t speak. She wished to reply, ‘Come to me. Welcome.’ However, Vipula restrained the words his preceptor’s wife desired to speak. Instead, the words that emerged were, ‘Hello. Why have you come here?’ From a mouth that was as beautiful as the moon, these refined words emerged.1275 Under someone else’s subjugation, she shame-facedly spoke these words. Purandara was terrified at this and became distracted. O lord of the earth! The king of the gods glanced at her again. The one with the one thousand eyes glanced at her with his divine sight. He thus saw the sage inside her body. Inside the body of the preceptor’s wife, he was like an image in a mirror. Purandara saw that he was terrible in his austerities. O lord! Scared of being cursed, he trembled. The immensely great ascetic, Vipula, released his preceptor’s wife. He entered his own body and addressed the terrified Shakra. ‘O Purandara! You have not conquered your senses. You are wicked in your soul. Gods and men will not worship you for long. O Shakra! Have you forgotten? Is that incident no longer in your mind? You were marked with the signs of vaginas and freed from those because of Goutama. I know that you are foolish in understanding and that you have not cleansed your soul. You are fickle. O stupid one! She is protected by me. O wicked one! Go wherever you have come from. O foolish one! If you do not, I will instantly burn you down with my own energy. O Vasava! It is only out of pity towards you that I am not burning you down. O evil-minded one! My preceptor is intelligent and terrible in his austerities. If he sees you, his eyes will blaze in rage and he will burn you down. O Shakra! Never again, should you disrespect brahmanas in this way. If you do not depart, through the power of brahmanas, your sons and your advisers will be destroyed. You think yourself to be immortal and conduct yourself in this way. But that is not true and there is nothing that cannot be obtained through austerities.’ Hearing the great-souled Vipula’s words, Shakra did not say anything in reply. Overcome by shame, he disappeared.

  ‘“Soon after Shakra had departed, the great ascetic, Devasharma, returned to his hermitage, having completed the sacrifice he had desired to undertake. O king! Vipula was engaged in doing what brought his preceptor pleasure. As soon as he returned, he handed over his preceptor’s unblemished wife, whom he had protected, to him. Devoted to his preceptor and tranquil in his soul, he greeted his preceptor. Without any fear, Vipula greeted him and stood there. When he had rested and was seated with his wife, Vipula told him what Shakra had done. Hearing Vipula’s words, the powerful sage was satisfied with his good conduct, austerities and control. The lord saw the Vipula was devoted to his preceptor and was virtuous. On seeing that he was devoted to dharma, he uttered words of praise. The one with dharma in his soul applauded his disciple, who was devoted to dharma. He wished to grant a boon to the one who was devoted to his preceptor. Having obtained his preceptor’s permission, he asked that he might be able to perform supreme austerities. From that day, Devasharma, the great ascetic, dwelt there with his wife. In that desolate forest, he no longer had any fear from the slayer of Bala and Vritra.”’

  Chapter 1723(42)

  ‘Bhishma said, “Having acted in accordance with his preceptor’s words, Vipula performed terrible austerities. The valiant one thought that he had accomplished a lot of austerities. O lord of the earth! He rivalled the entire earth in these deeds. He roamed around without any fear. Amongst men, he was regarded as one who had obtained great fame. O Kourvya! The lord Vipula thought that he had conquered both the worlds because of his deeds and austerities. O descendant of the Kuru lineage! After some time had passed, an occasion arose when gifts of riches and grain were to be made to Ruchi’s sister. At that time, a celestial damsel was travelling through the sky. Her dazzling beauty was supreme. From her body, some flowers fell down on the ground, not very far from the hermitage. O descendant of the Bharata lineage! Their fragrance was divine. O king! Ruchi, the one with the beautiful eyes, picked them up. Soon, an invitation arrived from the kingdom of Anga. O son! Her elder sister, named Prabhavati, was the wife of the king of Anga, Chitraratha. The beautiful one braided those flowers in her hair. To honour the invitation, Ruchi went to the house of the king of Anga. On seeing those flowers, the queen of the kingdom of Anga, possessing beautiful eyes, asked her sister to get some flowers for her. Ruchi, with the extremely beautiful face, told her husband everything about this. She told the rishi everything that her sister had said.

  ‘“The great ascetic, Devasharma, summoned Vipula. O descendant of the Bharata lineage! He instructed him to go in search of the flowers. Without any hesitation, the great ascetic, Vipula, accepted his preceptor’s command. O king! He agreed and went to the spot and the region where those had fallen down from the sky. He saw some other flowers lying there and they were still not faded. He took those divine and beautiful flowers, which were divine in scent. O descendant of the Bharata lineage! He managed to get them because of his own austerities. Having obtained them, he was delighted at having been able to follow his preceptor’s words. With that garland of champaka flowers, he quickly left for the city of Champa.1276 O son! In a desolate forest, he saw a human couple. Holding each other’s hands, they were dancing around in a circle. O king! One of them quickly advanced too far ahead and a quarrel ensued between them. One said, ‘You moved too fast.’ The other said, ‘No.’ O son! They disagreed and argued with each other. While they debated with each other, each one of them muttered an oath and in the words that each of them mentally spoke, each named Vipula. ‘If I have spoken falsely, in the world after death, may I face the end that is destined for the brahmana Vipula.’ Hearing this, Vipula’s face became cheerless. ‘I have undergone terrible austerities and find this difficult to accept. Why has this couple said that I will attain an evil end? Why have they said that my end will be the worst among all creatures?’ O supreme among kings! Vipula thought along these lines. He bowed his head down and, distressed, began to think about any wicked deed that he might have committed. As he proceeded, he saw six men gambling with golden and silver dice, so excited that their body hair stood up. They also took oaths just like the ones the couple had uttered and mentioned Vipula in their words. ‘If there is anyone among us, who is driven by avarice and plays unfairly, after death, may he obtain the kind of end that Vipula will get.’ O Kouravya! Hearing this, Vipula began to think about everything that he had done since birth, but could not remember any transgression of dharma. O king! He was tormented, like a fire burning in the midst of another fire. Because of the curse he had heard, his mind burnt in grief. O son! While he proceeded, he thought about this for many days and nights. He then remembered the way he had protected Ruchi. ‘I penetrated her vision with my vision and her face with my face. But I did not narrate the truth to my preceptor.’ O Kouravya! This was the wicked deed that Vipula thought of. O immensely fortunate one! He thought that there was no doubt that this was the transgression. He went to the city of Champa and gave h
is preceptor the flowers. Loved by his preceptor, he followed the rites and worshipped his preceptor.”’

  Chapter 1724(43)

  ‘Bhishma said, “O lord of men! On seeing that his disciple had returned, the immensely energetic Devasharma spoke these words to him. Listen.

  ‘“Devasharma asked, ‘O Vipula! What did you see in that great forest? They know about your accomplished soul and about Ruchi.’

 

‹ Prev