ALSO BY AUDREY COULOUMBIS
Getting Near to Baby
Love Me Tender
Maude March on the Run
The Misadventures of Maude March
Say Yes
Summer’s End
I dedicate my contribution to this book
to Aspasia and Peter, the heroes of my youth,
and to my wife and children,
who’ve become my heroes
since they came into my life.
—Akila
To Mama Nicky’s children.
—Audrey
chapter 1
“I can hit the next three birds we see,” Zola said.
Petros shrugged. His older brother liked to make a contest of things.
They sat on a rock wall in the cooling green shade of the arbor, each with a small pile of stones beside his right hand. Above them, the weight of the grapevines rested on thick beams, the leaves trembling with the activity of so many small birds they could not be counted.
Zola made a confident sound with his breath and said again, “I can shoot three birds without missing.”
“Maybe you can,” Petros said, in a way that meant and maybe you can’t. Zola had just turned fifteen the day before Easter, making this the first of several unbearable months during which he would be three years older than Petros, instead of only two.
“If I do,” Zola said, “you do my chores for three days.”
A week ago, Zola made a parachute for his little white dog, using a basket and a small tablecloth. Petros told his brother it was a stupid idea. The dog would have nothing to do with it either.
Still determined, Zola had carried their sister’s rickety old cat up to the flat rooftop, where there was always a strong breeze. He put the cat in the basket and threw her off the house. The parachute worked. If the basket didn’t precisely float to the ground, it didn’t fall fast.
Best, it landed in a bush and the cat wasn’t hurt.
Worst, the basket landed in the bush in front of the window where Mama stood, looking out. Zola’s chores were doubled to keep him busy. Also, the cat scratched him. Stupid idea.
Now Petros scooped up a few stones and let them fall, tik, tik, tik. “Three days is too many.”
“Three birds.” Zola poked him with an elbow. “Three in a row.”
Petros wanted to poke him back but didn’t. “If you can do it, I can do it.”
“Then why haven’t you?” Zola asked.
“I never thought of it, that’s why.” If ever he had another choice of big brother, Petros decided, he would pick one less irritating.
Zola held his slingshot straight out and pulled back on the stone. He waited, his eyes searching for a target. The doves were big and slow. But they were Mama’s. She’d be angry if her birds got hurt.
They didn’t like to hit the many-colored finches, their favorites. And Zola dared not hit a swallow. A red blotch at the swallows’ throats was said to be a drop of the blood of Christ. Extremely bad luck came to anyone who hurt one of these birds.
That left only one worthy target. Sparrows were sharp-eyed and smart, and therefore nervous. Small and fast, they were hard to hit.
A bird moved through the tangle of vines. Zola let his stone fly, shooting through a space between the leaves. The bird dropped to the ground without a flutter.
“A lucky shot,” Petros said.
“An excellent shot,” Zola said, setting another stone.
“Excellent luck,” Petros argued. To send a stone through the knotted vines could be nothing else. Even so, Petros admired the shot.
Zola said, “I could do it again if a bird would land there.” Petros rolled his eyes. Of all the older brothers he knew, Zola was the worst.
A sparrow touched down where a vine hung below the arbor. The bird fell without waking Zola’s dog, only a few feet away. An ordinary shot, and Zola didn’t brag.
Again, the wait, watching. A careless target landed on a branch nearby. Zola got his third bird. “Ya-ha,” he shouted. “Three days!”
“No,” Petros said. “That was your bet. Here’s mine: I’ll kill two birds with one stone. Then you’ll do my chores.”
“For one morning,” Zola said agreeably.
“Three.”
“Two.”
“Three.” Petros felt in his pocket for a piece of shiny white marble, freckled with purple dots. Lucky, he thought, but he hadn’t tried it yet. As with all things lucky, the right time would come.
“Perhaps we’ll strike a bargain,” Zola said. “Right now you owe me three days.”
“I owe you nothing,” Petros said, “but two dead birds.”
He held out his lucky stone, easy to spot if it fell to the ground under the arbor. A blackbird landed in the garden outside the grape arbor and plucked a tiny beet plant. Petros set the stone into his slingshot and let it fly. The eager gardener fell over.
Petros ran over and picked up the stone. At the same time, their sister’s cat made a labored dash from a hiding place beneath the arbor to steal the blackbird.
The dash was more a matter of pride than necessity. The bird was too dead to put up a fight, the cat so aged she could hardly catch anything on her own. When the boys hunted, the cat ate.
As Petros turned, he saw a sparrow land on the grapevine above Zola. He aimed and, seeing the challenge on Zola’s face, shot. The stone nicked a stem on the branch the bird sat upon, cutting off a twig with two leaves that fell right on Zola’s head.
“Ha!” Zola cried.
“I can try again,” Petros said.
“No, you can’t,” Zola said. “It had to be two birds in a row.”
“I can do it, you know.” Petros had shot two birds in a row before.
Zola grinned. Switching from English to Greek, he said, “Here comes Stavros. Hit that bird and you don’t have to do my chores.”
Their cousin walked the mile from the village of Amphissa once or twice a week. He saw them in the shadows and pulled his own slingshot from his pocket.
“Don’t tease him,” Petros said.
Zola shrugged. Then he started trouble with his next breath. “I hit three birds in a row,” he said, “and Petros could not.”
“I said I would hit two birds with one stone.” The rock with purple spots hadn’t been so lucky after all, but it was still interesting.
Stavros leaned in to Petros and said out of the corner of his mouth, “Perhaps Zola was just lucky.”
“I can do it again anytime,” Zola said. “I can do it now.”
“So do it,” Stavros said, daring him.
“You do it first,” Zola said. “If you can’t, why should I bother?”
Stavros let his brows lower to cover his eyes like a shelf. Zola wouldn’t let Stavros win and Stavros couldn’t bear to lose. “Never mind,” Petros said to them. “We’ve scared away the birds.”
Zola said, “I have something else to do anyway.”
Petros wanted to kick Zola. It was just like his brother to make Stavros mad and then leave Petros to smooth the ruffled feathers. He hoped Zola hadn’t ruined Stavros for the day.
Suddenly, Stavros shot into the nearby olive tree. A bird fell to the ground at Zola’s feet. Petros stared at the small bird’s lifeless form, at the small spot of red feathers at its throat.
“Are you crazy?” Zola shouted. “You killed a swallow.” Zola’s dog lifted his head at the sound of trouble.
Stavros quivered with anger. “I can shoot three of them.”
Zola threw his slingshot down. “This is what I get for playing with little boys.” He walked away, his dog following like a pale shadow.
Petros could think of only one thing to do. He told Stavros, “If we give the swallow a burial, the cat won’t get it.”
>
Together, he and Stavros dug a hole for the swallow.
Even though Petros had been born half a world away, he’d known his cousin for as long as he could remember. They’d shared as many games and fights as any brothers. Petros was worried about the bad luck that would follow Stavros now.
“Maybe you should say you’re sorry,” he suggested as they scooped dirt over the body.
“It was an accident.”
Petros nodded. In twelve years, he’d often wished for a cousin with a little less iron in his spine. This was as close to an apology as he’d ever heard Stavros come.
chapter 2
When Petros rose at sunup three days later, his first thought made him grin. Today Zola had to take back his chores. No more early-morning milking of goats for Petros, and so no kicks and bites and bruises.
Also, more sleep.
No scrubbing the small pots used for starting seeds. No shoveling rotting leaves and chopped-up stalks from one smelly compost heap to the next.
He carried his breakfast of polenta with raisins outside, where he sat on the steps at the kitchen door. In ten minutes he’d be feeding the pig and Mama’s chickens, but after three days of Zola lording the wager over him, the day felt like a holiday.
While he ate, he noticed the first tightly wrapped artichokes growing near the house. Papa called this counting his money. He meant this was how he earned the drachmas he put in the box under his bed.
Lately all Greeks were poor. Petros didn’t understand why, but the surrender to the Germans meant the drachma was now worthless. People had begun to trade, rather than to buy and sell.
Mama traded seeds for more chickens. Petros hoped the plants from his garden would yield good seeds.
Zola was raking the goats’ pen, keeping up a steady stream of curses. The eldest nanny goat nipped him on the arm. “Yow! Get away!” Another butted him from behind. Petros grinned. Three days only and Zola was no longer a match for these goats.
Petros looked for his favorite and saw the little black goat digging a hole at the back of the shed. He stayed a little separate from the rest.
After feeding the pig and chickens, Petros went to a pile of stones Zola had left for him at the end of the low wall they were building. Over some weeks, Zola had cleared a piece of land, digging up enough stones for Petros to build this low wall along one side of the garden. He drove a stick into the dirt where he’d left off the day before. He measured his progress in strides.
When Papa came along and sat on the wall, Petros had already set enough new stones to pass them with five strides. Papa nodded—the wall was good—and then said, “We’re fortunate to have these baby goats.”
Three kids were born on Easter day, a late litter, but these were Silky’s babies and so were no surprise. Silky was late in everything, even to meals.
The smallest and most sweet-natured of these kids, born last, was black. Papa dubbed him “a lump of coal” at first sight. Male goats didn’t make milk, they became stew meat. Petros kept quiet, afraid for Lump.
“It’s bad luck two of the babies were male,” Papa added.
This Easter there were German air raids over Greece. For their family it was windows broken and chickens killed. Many other families weren’t so lucky. The village held several funerals. Nothing of that day was considered to be good luck.
“My brother Spiro’s goat gave birth to females,” Papa said.
Uncle Spiro lived farther away from Amphissa, perhaps two miles from town. Papa and Uncle Spiro hadn’t spoken to each other in years. No one remembered why. Anything one of them wanted to say to the other was passed along by someone else. Petros hoped he was about to carry one of these messages.
Papa said, “I propose we trade him one of our male goats for one of his. He won’t have to sacrifice a female for meat.”
Petros’s heart immediately felt lighter. “Good idea, Papa,” he said. His uncle Spiro ate very little meat because, he sometimes said, he had no wife to cook it. Lump would be safe there.
“You’ll take the white and tell him of this plan. Perhaps he’ll agree.”
Petros’s heart fell. “Or I could take Lump,” he suggested.
“Take the best,” Papa said. “I can offer nothing less.”
He left Petros, having set down his plan.
Petros understood offering the larger goat. But the small black goat would then land in Mama’s stew pot. Pulling his shoulders back so he would feel tall, Petros tied a rope around the neck of the black kid.
They stood in the shadow of the goat shed until Papa had pushed a wheelbarrow to the far end of the garden. Petros tried to look innocent as he led the little goat away.
Old Mario, the hired hand, worked in the garden. He wore a straw hat and a shirt with soft, loose sleeves. The air shifted around him in wavy lines, hot and dry. He didn’t notice Petros.
But as Petros approached the gate, Zola came from the orchard. “That isn’t the goat Papa meant for you to take.”
“I know it.” Petros walked faster.
Zola said, “Papa’s going to be mad.”
Petros hurried along the dusty road to Uncle Spiro’s farm, Lump trailing behind. He’d hoped to feel brave and bold once he’d left the farmyard, but the knot in his stomach kept reminding him he was neither.
He’d walked halfway to his uncle’s, mostly uphill under the hot sun, without noticing, before he passed some Italian soldiers who took his mind off this trouble. One of them waved to him, smiling. Petros didn’t wave back.
He’d once watched Italian soldiers steal tomatoes from their garden. Papa allowed this. The soldiers carried guns. Papa put a heavy chain on the gate only minutes after the soldiers walked away. But he let the soldiers take the tomatoes.
Since last year, 1940, the small Greek army had been fighting the Italians back into Albania man against man. Greece won the battles in the air with only their old biplanes, shooting down newer, faster planes.
For many pleasant evenings, Petros listened to reports of these battles on the radio along with his friend Elia—with the whole Lemos family gathered in Mama’s parlor.
But when the Germans sent troops through Bulgaria, the Greek army rushed to defend another border. The Italian soldiers streamed through the undefended mountain passes. Now they camped around the countryside, living an uneasy truce.
Sometimes the soldiers charmed a lonely old person into sharing a meal with them. Otherwise they cooked tomatoes over their fires and said their prayers on Sunday. The wily ones also stole chickens.
If he were a full-grown man, Petros thought, he wouldn’t be afraid. Among Mama and her friends, there was talk of chasing the Italian army back to Italy. Petros suspected the women could do it. The soldiers looked no older than Zola.
They’d rolled their jackets to make pillows and dropped their guns in the sparse grass of the rocky hillside. Smoking and talking, they laughed over a joke. One of them called out to Petros.
“Do you want to sell that goat?” This was the kind of trouble these soldiers gave people. Always hungry. And now that they’d begun speaking Greek, they liked to tease.
“This goat is my sister’s favorite,” Petros said, pulling Lump along a little faster. He’d have said Lump was his favorite, but these soldiers often had a soft spot in their hearts for sisters.
“What has she named it, this favorite?”
Because Sophie had named her favorite, Petros said, “Pearl.”
The soldiers laughed. They offered Petros a piece of soft white candy with fruit and nuts. He hated to turn it down, but he shook his head, never stopping. If the soldiers stole Lump, the little goat would be in a stew pot before the day was out.
Passing them, he asked, “When are the Germans coming?”
“Why would they come?” one soldier replied. “We’re here already.”
“Everyone is afraid the Germans are coming,” Petros said.
“A strategy,” another soldier said. “While you’re talking, you’re
not fighting, isn’t it so?” A few of the soldiers laughed, and Petros hurried on his way, glad little Lump hadn’t looked more appetizing.
chapter 3
Uncle Spiro’s farm had a stream and many old olive trees. But the house needed a coat of paint. The chicken house needed repairs. And the garden always needed weeding.
The reason for this was simple. Uncle Spiro sang and even danced as he worked. He preferred to lay down the work for the dancing, and often did. Zola once said this was because he was a younger brother, and Papa appeared to agree.
Petros found him at an old table under the grape arbor.
“Hello, Petros,” Uncle Spiro called out.
“You’ll like it here, little Lump,” Petros told the kid when it balked.
His uncle’s breakfast of hard bread and strong coffee sat neglected as he adjusted the strings on his guitar. “Uncle,” Petros said, “could I trade this male for one of your females?”
“Excellent idea.” Uncle Spiro pointed out his largest kid.
“Papa told me to bring you our biggest one. But I’ve brought you the smallest.”
“He’s captured your heart,” Uncle Spiro said.
Petros wasn’t ashamed to admit it. “He’s good-natured for a goat.”
“Then you must take Fifi.” Uncle Spiro pointed to a white goat grazing some distance away. A rope tied around her neck dragged on the ground, as if she’d been waiting for someone to take her away.
“She isn’t the largest, but she isn’t the smallest either. She’ll give milk and she’ll have many babies to give more milk. And”—Uncle Spiro raised a hand so one finger pointed to the sky, his way of saying this would be the important part—“you’ll tell your papa you made a fine bargain and we’re both content.”
“Papa will be angry anyway.”
Uncle Spiro laughed. “Not when he comes to know Fifi. She bites hard, and I swear to you, she spits like a camel. I don’t prefer her, and your papa, he won’t like her either. He’ll congratulate you for giving up only the small goat.”
“Small, but sweet.” Petros patted the hard bump of Lump’s head.
War Games Page 1