Mahabharata: Volume 8

Home > Other > Mahabharata: Volume 8 > Page 57
Mahabharata: Volume 8 Page 57

by Debroy, Bibek


  Chapter 1470(142)

  ‘Bhishma said, “O king! With its well-wishers, a bird lived on the branches of that tree. Its plumage was colourful and it had lived on the tree for a long time. Its wife had gone out in the morning to roam around and had not returned.116 On seeing that it was night, the bird lamented. ‘There was a great storm and my beloved has not returned. What can be the reason for her not returning yet? I hope my beloved is safe in the forest. Without her, this home of mine is empty now. Her eyes were tinged with red. Her plumage was colourful. Her voice was sweet. Since my wife is not here, there is no purpose in my remaining alive. Her dharma was in devotion to her husband. She was virtuous. She was more important than my life. That ascetic one was devoted to my welfare when she knew that I was exhausted or hungry. She was devoted to her husband. On earth, a man who has a wife like that is fortunate. It has been read that a wife is a man’s supreme protector and that in this world, a man who does not have her as a companion along the journey, is helpless. For someone who has been overwhelmed by disease, for someone who has faced a hardship and for someone who is afflicted, there is no medication that is equal to a wife. There is no relative who is equal to a wife. There is no objective who is equal to a wife. In accomplishing dharma in this world, there is no aide who is equal to a wife.’ Distressed, the bird lamented in this way there.

  ‘“The wife had been seized by the slayer of birds and heard these words. Since her husband was miserable, she was also distressed by grief and thought, ‘Someone whose husband is not satisfied does not deserve to be called a wife. With the fire as a witness,117 a husband becomes a wife’s refuge.’ The she-pigeon, captured by Lubdhaka, carefully spoke these words. ‘I will tell you what is indeed beneficial for you. Having heard, act accordingly. O beloved one! In particular, one must always provide succour to someone who seeks refuge. This fowler has resorted to your residence and is lying down. He is afflicted by cold. He is afflicted by hunger. It is necessary to honour him. If someone who seeks refuge is allowed to perish, the sin is equal to that from killing a brahmana or a cow, who is the mother of the worlds. Following the dharma of different species, that of pigeons has been ordained for us.118 A knowledgeable person like you must always practise what is proper. If a householder follows dharma to the best of his capacity, when he dies, we have heard that he obtains the undecaying worlds. O bird! You have obtained offspring. You have sons. Therefore, follow dharma and artha and give up all love for your body. Engage in honouring him, so that his mind is cheered.’ The ascetic she-bird was imprisoned inside the cage. Extremely miserable, it glanced towards its husband and spoke these words. When it119 heard its wife’s words, which were full of dharma and reason, its eyes overflowed with tears and it was filled with great joy. It glanced towards the fowler, who earned a living from birds. The bird carefully honoured him, following the ordained rites. It said, ‘Welcome. What can I do for you? Since this is like your own house, you should not suffer from any misery. Therefore, tell me quickly what I should do. What do you desire? You have sought refuge with me and I am speaking affectionately towards you. If a guest comes and seeks refuge, one must tend to him carefully. This is particularly true of a householder who is engaged in the five sacrifices.120 If a person who is a householder is confused and does not observe these five sacrifices, then, according to dharma, he possesses neither this world, nor the next. Therefore, without any hesitation, tell me. Speak to me carefully and I will do everything. Do not unnecessarily sorrow in your mind.’

  ‘“Hearing these words, Lubdhaka spoke to the bird. ‘The cold is constraining me. You should free me from the cold.’ Having been thus addressed, the bird carefully covered the ground with dry leaves. The bird then quickly departed to fetch fire. It went to a place where charcoal was burnt and having obtained some fire, brought it back. It kindled a fire in those dry leaves. Having created a great fire, it told the one who had sought refuge, ‘Be assured and without fear. Heat your limbs.’ Having been thus addressed, Lubdhaka agreed and warmed his limbs. His life having been restored by the fire, he spoke to the bird. ‘The hunger is killing me. I desire that you should give me some food.’ On hearing this, the bird spoke these words. ‘I do not possess any riches with which I can destroy your hunger. We, residents of the forest, survive on what grows here. Like the sages in a forest, we do not possess any stores.’ Having spoken thus, its face turned pale. O best among the Bharata lineage! It began to think about what should be done next and condemned its own mode of existence.121 Having thought for an instant, the bird regained its senses and spoke to the slayer of birds. ‘Wait for a while. I will satisfy you.’ Having said this, it kindled a fire with dry leaves. Filled with great delight, the pigeon spoke again. ‘From great-souled gods, sages and ancestors, I have earlier heard about the great dharma that comes from honouring guests. Show me your favours.122 I am telling you this truthfully. My mind has certainly been made up on honouring a guest.’ Having taken this pledge, the bird seemed to be smiling. O lord of the earth! It circumambulated the fire three times and entered. When Lubdhaka saw that the bird had entered in the midst of the fire, he began to think in his mind, ‘What have I done? Alas. Shame on my reprehensible and violent deeds. There is no doubt that I have committed great and terrible adharma.’ In this fashion, Lubdhaka repeatedly lamented in many ways. On seeing that the bird had gone, he condemned his own deeds.”’

  Chapter 1471(143)

  ‘Bhishma said, “On seeing that the pigeon had descended into the fire, Lubdhaka was overcome with compassion and again spoke these words. ‘In my stupidity, I have committed a violent deed like this. As long as I am alive, this sin will always be lodged in my heart.’ Condemning himself, he repeatedly kept speaking in this way. ‘Shame on my great stupidity and the deceitful conduct I have always engaged in. Having abandoned auspicious deeds, I have sought to capture birds. I have resorted to violence. There is no doubt that, by offering me its own flesh, the great-souled pigeon has instructed me. I will abandon my sons and wife and give up my own beloved life. The pigeon, extremely devoted to dharma, has instructed me about dharma. I will offer up my own body and avoid all objects of pleasure. I will shrivel it up, like a little bit of water during the summer. I will endure the torment of hunger and thirst. I will become lean, as if I am made up of veins. To ensure the worlds hereafter, I will observe many different kinds of fasting. Alas! By giving up its own body, it has shown me how guests must be treated. Therefore, I will follow dharma. Dharma is the supreme objective. O supreme among birds!123 Dharma is seen to be that which has been followed by that foremost practitioner of dharma.’ Having spoken this, Lubdhaka, the performer of evil deeds, became rigid in his vows and resolved to depart on mahaprasthana.124 He discarded his staff, his pointed stick,125 his net and his cage. He also freed the imprisoned pigeons126 and departed.”’

  Chapter 1472(144)

  ‘Bhishma said, “When the fowler had left, the miserable she-pigeon remembered its husband. It became senseless with grief and wept. It lamented in sorrow. ‘O beloved! I cannot remember a single instance of your having acted in an unpleasant way. O bird! Even when a spirited woman possesses many sons, when she becomes a widow and is bereft of her husband, her relatives grieve for her. I have always been loved by you and have been comforted and greatly revered by sweet, pleasant and agreeable words. We have sported in valleys, mountains, rivers and springs. O beloved one! We have pleasured in the delightful tops of trees. I have found delight with you, happily roaming through the sky. O beloved one! I have sported with you. Where has all that gone now? What a father gives is limited. What a mother gives is limited. What a son gives is limited. What a husband gives is unlimited and who will not worship him. There is no protector like a husband. There is no happiness like a husband. Abandoning all riches, husbands are the refuges of women. O lord! Without you, there is no point to remaining alive. Which virtuous woman will be interested in remaining alive, if she is without her husband?’ Extremely miserable, it lamented pi
teously in many ways. Devoted to its husband, it entered the blazing fire. And there it saw its husband, attired in colourful garments, astride a celestial vehicle and honoured by great-souled ones who had performed good deeds. It was adorned in colourful garlands and garments and was decorated with every kind of ornament. It was surrounded by the performers of auspicious deeds, astride hundreds of crores of celestial vehicles. The bird had gone to heaven and was joined by its wife. It was worshipped because of its deeds and found pleasure there with its wife.”’

  Chapter 1473(145)

  ‘Bhishma said, “O king! The fowler saw them in that celestial vehicle. On seeing the couple, he grieved, thinking about attaining a good end. ‘Through what kind of austerities can I attain the supreme goal?’ Having thought about this, he decided to set about his journey. Lubdhaka, who earned a living from birds, embarked on mahaprasthana. He gave up all efforts, subsisted on air and gave up all sense of ownership, desiring to attain heaven. He then saw an extremely large lake, adorned with lotus flowers. The lake was full of cool and sparkling water and was frequented by a large number of birds. He was afflicted by thirst and on seeing this, had no doubt that he would be able to satisfy himself. O king! Because of the fasting, Lubdhaka was extremely thin. In the forest frequented by predatory beasts, he cheerfully crept along. Having summoned up great resolution, Lubdhaka entered the forest and was grasped by some thorns. His limbs were mangled by those thorns and he was covered with red blood. He roamed around in that desolate spot, frequented by many kinds of animals. As the large trees in the forest rubbed against each other, a great fire was ignited and fanned by the wind. That forest was full of trees and covered with shrubs and creepers. The fire angrily consumed them, as radiant as the fire at the end of a yuga. It blazed with sparks that were fanned by the wind. It fiercely burnt the forest, which teemed with animals and birds. Lubdhaka was delighted in his mind. Desiring to free himself of his body, he rushed towards the raging fire. Burnt by the fire, Lubdhaka’s sins were destroyed. O supreme among the Bharata lineage! He then attained supreme success. Devoid of all anxiety, he saw himself in heaven. Like Indra, he was radiant in the midst of yakshas, gandharvas and siddhas. In this way, because of their auspicious deeds, the male pigeon and the female pigeon which was devoted to its husband indeed went to heaven, accompanied by Lubdhaka. In this way, like the she-pigeon, a woman who is devoted to her husband is quickly established in heaven and becomes radiant there. This is the ancient account of the great-souled Lubdhaka and the pigeon. Because of their auspicious deeds, they attained the objective of those who follow dharma. A person who always hears this, or a person who recounts this, will never confront anything inauspicious, even if he is confused in his mind. O Yudhishthira! O supreme among those who uphold dharma! This great dharma provides salvation to even the perpetrators of wicked deeds, such as those who kill cows. But there is no salvation for someone who allows a person who seeks refuge to perish.”’

  Chapter 1474(146)

  ‘Yudhishthira asked, “O supreme among the Bharata lineage! If a person commits a sin out of ignorance, how can he be freed from it? Tell me about this.”

  ‘Bhishma replied, “In this connection, an ancient history is described. This is what the brahmana Indrota, the son of Shunaka, told Janamejaya. There was an extremely valorous king named Janamejaya, the son of Parikshit.127 In his ignorance, that lord of the earth committed the sin of killing a brahmana. All the brahmanas and the priests abandoned him. Tormented day and night, the king went to the forest. Abandoned by his subjects, he acted so that he might obtain great welfare. He was tormented by repentance and performed extreme austerities. I will tell you about that history, about how he accumulated dharma. Janamejaya was tormented because of the sin he had committed and departed. He went to Indrota, the son of Shunaka, who was rigid in his vows. Having approached him, he seized his feet and embraced them. At this, the immensely wise one was alarmed and severely reprimanded him. ‘You have committed a great sin, like one who has killed a foetus. Why have you come here? What do you wish to do to me? Under no circumstances, should you touch me. Go. Go from this spot. It is certain that your presence does not give me pleasure. There is a smell of blood in you. You look like a corpse. It is inauspicious for you to be near auspicious things. Though you seem to be alive, you are actually dead. You are dead within and your soul is impure. You are only thinking about wickedness. You are awake, but you are actually asleep. You are roaming around, unhappy.128 O king! Your being alive is futile. You will live in misery. You have been created for wicked and ignoble deeds. In this world, fathers desire sons who will bring great welfare. They perform austerities, offer sacrifices to the gods, worship the gods and are patient. Behold. Because of your deeds, this lineage of your forefathers has gone to hell. All their hopes have been rendered futile and so has their dependence on you. Those who worship brahmanas enjoy heaven, long lives, fame and happiness. But your constant hatred towards them has rendered this futile. Having been freed from this world, because of your wicked deed, you will fall head downwards for many years, though not for eternity. You will be devoured by vultures and peacocks with iron beaks. Once this has happened, you will return again and advance towards a wicked birth. O king! If you think that this world is nothing, not to speak of the one hereafter, in Yama’s eternal abode, Yama’s messengers will remind you about this.’”’

  Chapter 1475(147)

  ‘Bhishma said, “Having been thus addressed, Janamejaya replied to the sage. ‘You are censuring someone who deserves to be censured. You are condemning someone who deserves to be condemned. You are shaming someone who deserves to be shamed. Nevertheless, show me your favours. All this has come about because of what I have myself done. I am being burnt, as if I am in the midst of a fire. It is not as if my mind is delighted at being associated with my deeds. I certainly suffer because of my terrible fear of Vaivasvata.129 Without uprooting that stake, how can I possibly remain alive? O Shounaka!130 Suppress all your anger towards me and instruct me. There used to be a great kitchen for brahmanas131 and I will accomplish that objective again. There must be a remnant to this lineage. This lineage cannot be destroyed. But if we are cursed by brahmanas, if we do not have access to the sacred texts and if we are not conscious of what has been determined in the Vedas, there will be no remnant left. I am in great despair. I am telling you again about what confronts me. Those who are without dharma and without meditation are repeatedly not acknowledged.132 In the hereafter, their foundation is like that of the Pulindas and the Shabaras.133 Those who do not perform sacrifices do not obtain any worlds. O extremely learned one! I am ignorant. Impart wisdom to me, like that to a child, like a father to his son. O brahmana! O Shounaka! Be gratified with me.’

  ‘“Shounaka said, ‘There is nothing surprising in a wise person performing many appropriate acts. A learned person is not concerned with what has happened or what will happen.134 Having obtained the favours of wisdom, he does not grieve about what other people sorrow over. As if he is stationed on the top of a mountain, he looks on the entire universe with wisdom. Someone who is fickle, someone who is degraded in his soul and someone who is shamed by all the virtuous people and hides himself, does not see the course of action. Knowing that there is freedom from fear, vigour and greatness in the Vedas and the sacred texts, perform a great rite of pacification. The brahmanas are your refuge. If the brahmanas are no longer enraged with you, this will ensure your welfare in the hereafter. This is on the assumption that you are repenting your wicked deed and are looking towards dharma.’

  ‘“Janamejaya replied, ‘I am repenting my wicked deed and I will never follow adharma again. O Shounaka! I am looking for someone who will be affectionate and desire my welfare.’

  ‘“Shounaka said, ‘O king! Since you have given up your arrogance and pride, I desire to be affectionate towards you. Remain established in the welfare of all beings and remember dharma. I am not summoning you135 because of fear, weakness or avarice. The gods and the bra
hmanas will hear the truthful words I speak to you. I do not desire anything from anyone. I am summoning you to a rite of dharma, even though all the beings are uttering words of shame towards you. They will say that I am ignorant about dharma and people who are not well-wishers will speak in this way. If I hear such words from a well-wisher, I will be extremely anxious. There will be some immensely wise ones who will recognize that this is the right course of action.136 O son!137 O descendant of the Bharata lineage! Know that I am doing this for the sake of brahmanas. For my sake, act so that they may obtain peace. O lord of men! Pledge that you will not show hatred towards brahmanas.’

 

‹ Prev