Masterpieces of Terror and the Supernatural

Home > Other > Masterpieces of Terror and the Supernatural > Page 32
Masterpieces of Terror and the Supernatural Page 32

by Marvin Kaye (ed. )


  II

  Hindele did not want to march to the wedding canopy, and she planted her feet stubbornly on the floor, but the bridesmaids dragged her. They half-pulled her, half-carried her. Imps in the images of girls held the candles and formed an aisle for her. The canopy was a braid of reptiles. The rabbi who performed the ceremony was under contract to Samael. Hindele submitted to nothing. She refused to hold out her finger for the ring and had to be forced to do so. She would not drink from the goblet and they poured some wine into her mouth. Hobgoblins performed all the wedding rites. The evil spirit who appeared in the likeness of Reb Simon was wearing a white robe. He stepped on the bride’s foot with his hoof so that he might rule over her. Then he smashed the wine glass. After the ceremony, a witch danced toward the bride carrying a braided bread. Presently the bride and groom were served the so-called soup, but Hindele spat everything into her handkerchief. The musicians played a Kossack, an Angry Dance, a Scissors Dance and a Water Dance. But their webbed roosters’ feet peeped out from under their robes. The wedding hall was nothing but a forest swamp, full of frogs, mooncalves, monsters, each with his ticks and grimaces. The Chassidim presented the couple with assorted gifts, but these were devices to ensnare Hindele in the net of evil. The wedding jester recited sad poems and funny poems, but his voice was that of a parrot.

  They called Hindele to dance the Good-Luck dance, but she did not want to get up, knowing it was actually a Bad-Luck dance. They urged her, pushed her, pinched her. Little imps stuck pins into her thighs. In the middle of the dance, two she-demons grabbed her by the arms and carried her away into a bedroom which was actually a dark cave full of thistles, scavengers, and rubbish. While these females whispered to her the duties of a bride, they spat in her ear. Then she was thrown upon a heap of mud which was supposed to be linen. For a long while, Hindele lay in that cave, surrounded by darkness, poison weeds and lice. So great was her anxiety that she couldn’t even pray. Then the devil to whom she was espoused entered. He assailed her with cruelty, tore off her clothes, martyred her, abused her, shamed her. She wanted to scream for help but she restrained herself knowing that if she uttered a sound she would be lost forever.

  All night long Hindele felt herself lying in blood and pus. The one who had raped her snored, coughed, hissed like an adder. Before dawn a group of hags ran into the room, pulled the sheet from under her, inspected it, sniffed it, began to dance. That night never ended. True, the sun rose. It was not really the sun, though, but a bloody sphere which somebody hung in the sky. Women came to coax the bride with smooth talk and cunning but Hindele did not pay any attention to their babble. They spat at her, flattered her, said incantations, but she did not answer them. Later a doctor was brought to her, but Hindele saw that he was a horned buck. No, the black powers could not rule her, and Hindele kept on spiting them. Whatever they bade her do, she did the opposite. She threw the soup and marchpane into the slop can. She dumped the chickens and squab which they baked for her into the outhouse. She found a page of a psalter in the mossy forest and she recited psalms furtively. She also remembered a few passages of the Torah and of the prophets. She acquired more and more courage to pray to God-Almighty to save her. She mentioned the names of holy angels as well as those of her illustrious ancestors like the Baal Shem, Rabbi Leib Sarah’s, Rabbi Pinchos Korzer and the like.

  Strange, that although she was only one and the others were multitudes, they could not overcome her. The one who was disguised as her husband tried to bribe her with sweet-talk and gifts, but she did not satisfy him. He came to her but she turned away from him. He kissed her with his wet lips and petted her with clammy fingers, but she did not let him have her. He forced himself on her, but she tore at his beard, pulled at his sidelocks, scratched his forehead. He ran away from her bloody. It became clear to Hindele that her power was not of this world. Her father was interceding for her. He came to her in his shroud and comforted her. Her mother revealed herself to her and gave her advice. True, the earth was full of evil spirits, but up above angels were hovering. Sometimes Hindele heard the angel Gabriel fighting and fencing with Satan. Bevies of black dogs and crows came to help him, but the saints drove them away with their palm leaves and hosannahs. The barking and the crowing were drowned out by the song which Hindele’s grandfather used to sing Saturday evenings and which was called “The Sons of the Mansion.”

  But horror of horrors, Hindele became pregnant. A devil grew inside her. She could see him through her own belly as through a cobweb: half-frog, half-ape, with eyes of a calf and scales of a fish. He ate her flesh, sucked her blood, scratched her with his claws, bit her with his pointed teeth. He was already chattering, calling her mother, cursing with vile language. She had to get rid of him, stop his gnawing at her liver. Nor was she able to bear his blasphemy and mockery. Besides, he urinated in her and defiled her with his excrement. Miscarriage was the only way out, but how bring it on? Hindele struck her stomach with her fist. She jumped, threw herself down, crawled, all to get rid of that devil’s bastard, but to no avail. He grew quickly and showed inhuman strength, pushed and tore at her insides. His skull was of copper, his mouth of iron. He had capricious urges. He told her to eat lime from the wall, the shell of an egg, all kinds of garbage. And if she refused, he squeezed her gall bladder. He stank like a skunk and Hindele fainted from the stench. In her swoon, a giant appeared to her with one eye in his forehead. He talked to her from a hollowed tree saying, “Give yourself up, Hindele, you are one of us.”

  “No, never.”

  “We will take revenge.”

  He flogged her with a fiery rod and yelled abuses. Her head became as heavy as a millstone from fear. The fingers of her hands became big and hard like rolling pins. Her mouth puckered as from eating unripe fruit. Her ears felt as if they were full of water. Hindele was not free any more. The hosts rolled her in muck, mire, slime. They immersed her in baths of pitch. They flayed her skin. They pulled the nipples of her breasts with pliers. They tortured her ceaselessly but she remained mute. Since the males could not persuade her, the female devils attacked her. They laughed with abandon, they braided their hair around her, choked her, tickled her, and pinched her. One giggled, another cried, another wiggled like a whore. Hindele’s belly was big and hard as a drum and Belial sat in her womb. He pushed with elbows and pressed with his skull. Hindele lay in labor. One she-devil was a midwife and the other an aide. They had hung all kinds of charms over her canopied bed and they put a knife and a Book of Creation under her pillow, the way the evil ones imitate the humans in all manners. Hindele was in her birth throes, but she remembered that she was not allowed to groan. One sigh and she would be lost. She must restrain herself in the name of her holy forbears.

  Suddenly the black one inside her pushed with all his might. A piercing scream tore itself from Hindele’s throat and she was swallowed in darkness. Bells were ringing as on a gentile holiday. A hellish fire flared up. It was as red as blood, as scarlet as leprosy. The earth opened like in the time of Korah, and Hindele’s canopied bed began to sink into the abyss. Hindele had lost everything, this world and the world to come. In the distance she heard the crying of women, the clapping of hands, blessings and good wishes, while she flew straight into the castle of Asmodeus where Lilith, Namah, Machlath, Hurmizah rule.

  In Tzivkev and in the neighborhood the tidings spread that Hindele had given birth to a male child by Reb Simon of Yampol. The mother had died in childbirth.

  Translated by Martha Glicklich

  EDGAR ALLAN POE (1809—1849) is one of those seminal writers who surely “need no introduction.” “Hop-Frog” is a late tale from the Master, first published in March 1849. Poe could be concise or verbose, but “Hop-Frog” is a model of economic storytelling. In less than four thousand words, Poe concentrates enough emotion and horror for a Grand Opera!

  Hop-Frog

  By Edgar Allen Poe

  I never knew any one so keenly alive to a joke as the king was. He seemed to live only fo
r joking. To tell a good story of the joke kind, and to tell it well, was the surest road to his favor. Thus it happened that his seven ministers were all noted for their accomplishments as jokers. They all took after the king, too, in being large, corpulent, oily men, as well as inimitable jokers. Whether people grow fat by joking, or whether there is something in fat itself which predisposes to a joke, I have never been quite able to determine; but certain it is that a lean joker is a rara avis in terris.

  About the refinements, or, as he called them, the “ghosts” of wit, the king troubled himself very little. He had an especial admiration for breadth in a jest, and would often put up with length, for the sake of it. Overniceties wearied him. He would have preferred Rabelais’ “Gargantua” to the “Zadig” of Voltaire: and, upon the whole, practical jokes suited his taste far better than verbal ones.

  At the date of my narrative, professing jesters had not altogether gone out of fashion at court. Several of the great continental “powers” still retained their “fools,” who wore motley, with caps and bells, and who were expected to be always ready with sharp witticisms, at a moment’s notice, in consideration of the crumbs that fell from the royal table.

  Our king, as a matter of course, retained his “fool.” The fact is, he required something in the way of folly—if only to counterbalance the heavy wisdom of the seven wise men who were his ministers—not to mention himself.

  His fool, or professional jester, was not only a fool, however. His value was trebled in the eyes of the king, by the fact of his being also a dwarf and a cripple. Dwarfs were as common at court, in those days, as fools; and many monarchs would have found it difficult to get through their days (days are rather longer at court than elsewhere) without both a jester to laugh with, and a dwarf to laugh at. But, as I have already observed, your jesters, in ninety-nine cases out of a hundred, are fat, round, and unwieldy—so that it was no small source of self-gratulation with our king that, in Hop-Frog (this was the fool’s name), he possessed a triplicate treasure in one person.

  I believe the name “Hop-Frog” was not that given to the dwarf by his sponsors at baptism, but it was conferred upon him, by general consent of the seven ministers, on account of his inability to walk as other men do. In fact, Hop-Frog could only get along by a sort of interjectional gait—something between a leap and a wriggle,—a movement that afforded illimitable amusement, and of course consolation, to the king, for (notwithstanding the protuberance of his stomach and a constitutional swelling of the head) the king, by his whole court, was accounted a capital figure.

  But although Hop-Frog, through the distortion of his legs, could move only with great pain and difficulty along a road or floor, the prodigious muscular power which nature seemed to have bestowed upon his arms, by way of compensation for deficiency in the lower limbs, enabled him to perform many feats of wonderful dexterity, where trees or ropes were in question, or anything else to climb. At such exercises he certainly much more resembled a squirrel, or a small monkey, than a frog.

  I am not able to say, with precision, from what country Hop-Frog originally came. It was from some barbarous region, however, that no person ever heard of—a vast distance from the court of our king. Hop-Frog, and a young girl very little less dwarfish than himself (although of exquisite proportions, and a marvellous dancer), had been forcibly carried off from their respective homes in adjoining provinces, and sent as presents to the king, by one of his ever-victorious generals.

  Under these circumstances, it is not to be wondered at that a close intimacy arose between the two little captives. Indeed, they soon became sworn friends. Hop-Frog, who, although he made a great deal of sport, was by no means popular, had it not in his power to render Trippetta many services; but she, on account of her grace and exquisite beauty (although a dwarf), was universally admired and petted; so she possessed much influence; and never failed to use it, whenever she could, for the benefit of Hop-Frog.

  On some grand state occasion—I forget what—the king determined to have a masquerade; and whenever a masquerade, or any thing of that kind, occurred at our court, then the talents both of Hop-Frog and Trippetta were sure to be called into play. Hop-Frog, in especial, was so inventive in the way of getting up pageants, suggesting novel characters, and arranging costume, for masked balls, that nothing could be done, it seems, without his assistance.

  The night appointed for the fête had arrived. A gorgeous hall had been fitted up, under Trippetta’s eye, with every kind of device which could possibly give éclat to a masquerade. The whole court was in a fever of expectation. As for costumes and characters, it might well be supposed that everybody had come to a decision on such points. Many had made up their minds (as to what rôles they should assume) a week, or even a month, in advance; and, in fact, there was not a particle of indecision anywhere—except in the case of the king and his seven ministers. Why they hesitated I never could tell, unless they did it by way of a joke. More probably, they found it difficult, on account of being so fat, to make up their minds. At all events, time flew; and, as a last resort, they sent for Trippetta and Hop-Frog.

  When the two little friends obeyed the summons of the king, they found him sitting at his wine with the seven members of his cabinet council; but the monarch appeared to be in a very ill humor. He knew that Hop-Frog was not fond of wine; for it excited the poor cripple almost to madness; and madness is no comfortable feeling. But the king loved his practical jokes, and took pleasure in forcing Hop-Frog to drink and (as the king called it) “to be merry.”

  “Come here, Hop-Frog,” said he, as the jester and his friend entered the room; “swallow this bumper to the health of your absent friends [here Hop-Frog sighed] and then let us have the benefit of your invention. We want characters—characters, man,—something novel—out of the way. We are wearied with this everlasting sameness. Come, drink! the wine will brighten your wits.”

  Hop-Frog endeavored, as usual, to get up a jest in reply to these advances from the king; but the effort was too much. It happened to be the poor dwarf’s birthday, and the command to drink to his “absent friends” forced the tears to his eyes. Many large, bitter drops fell into the goblet as he took it, humbly, from the hand of the tyrant.

  “Ah! ha! ha! ha!” roared the latter, as the dwarf reluctantly drained the beaker. “See what a glass of good wine can do! Why, your eyes are shining already!”

  Poor fellow! his large eyes gleamed, rather than shone; for the effect of wine on his excitable brain was not more powerful than instantaneous. He placed the goblet nervously on the table, and looked round upon the company with a half-insane stare. They all seemed highly amused at the success of the king’s “joke.”

  “And now to business,” said the prime minister, a very fat man.

  “Yes,” said the king. “Come, Hop-Frog, lend us your assistance. Characters, my fine fellow; we stand in need of characters—all of us—ha! ha! ha!” and as this was seriously meant for a joke, his laugh was chorused by the seven.

  Hop-Frog also laughed, although feebly and somewhat vacantly.

  “Come, come,” said the king, impatiently, “have you nothing to suggest?”

  “I am endeavoring to think of something novel,” replied the dwarf, abstractedly, for he was quite bewildered by the wine.

  “Endeavoring!” cried the tyrant, fiercely; “what do you mean by that? Ah, I perceive. You are sulky, and want more wine. Here, drink this!” and he poured out another goblet full and offered it to the cripple, who merely gazed at it, gasping for breath.

 

‹ Prev