The name of the rose

Home > Other > The name of the rose > Page 84
The name of the rose Page 84

by Umberto Eco; William Weaver; David Lodge


  Why did 1, as a youth, depict the ecstasy of death that had impressed me in the martyr Michael in the words the saint had used for the ecstasy of (divine) life, and yet I could not refrain from depicting in the same words the ecstasy (culpable and fleeting) of earthly pleasure, which immediately afterward had spontaneously appeared to me as a sensation of death and annihilation? I shall try now to reflect both on the way I felt, a few months apart, two experiences at once uplifting and painful, and on the way in which that night in the abbey I consciously remembered the one and felt with my senses the other, a few hours apart, and, further, on the way I have relived them now, penning these lines, and on how in all three instances I recited them to myself with the words of the different experience of that sainted soul annihilated in the divine vision. Have I perhaps blasphemed (then? now?)? What was similar in Michael’s desire for death, in the transport I felt at the sight of the flame consuming him, in the desire for carnal union I felt with the girl, in the mystic shame with which I translated it allegorically, and in the desire for joyous annihilation that moved the saint to die in his own love in order to live longer and eternally? Is it possible that things so equivocal can be said in such a univocal way? And this, it seems, is the teaching left us by Saint Thomas, the greatest of all doctors: the more openly it remains a figure of speech, the more it is a dissimilar similitude and not literal, the more a metaphor reveals its truth. But if love of the flame and of the abyss are the metaphor for the love of God, can they be the metaphor for love of death and love of sin? Yes, as the lion and the serpent stand both for Christ and the Devil. The fact is that correct interpretation can be established only on the authority of the fathers, and in the case that torments me, I have no auctoritas to which my obedient mind can refer, and I burn in doubt (and again the image of fire appears to define the void of the truth and the fullness of the error that annihilate me!). What is happening, O Lord, in my spirit, now that I allow myself to be gripped by the vortex of memories and I conflagrate different times at once, as if I were to manipulate the order of the stars and the sequence of their celestial movements? Certainly I am overstepping the boundaries of my sinful and sick intelligence. Now, let us return to the task I had humbly set myself. I was telling about that day and the total bewilderment of the senses into which I sank. There, I have told what I remembered on that occasion, and let my feeble pen, faithful and truthful chronicler, stop there.

  I lay, how long I do not know, the girl at my side. With a light motion her hand continued to touch my body, now damp with sweat. I felt an inner exultation, which was not peace, but like the last subdued flicker of a fire taking time to die beneath the embers, when the flame is already dead. I would not hesitate to call blessed a man to whom it was granted to experience something similar in this life (I murmured as if in my sleep), even rarely (and, in fact, I experienced it only that time), and very rapidly, for the space of a single moment. As if one no longer existed, not feeling one’s identity at all, or feeling lowered, almost annihilated: if some mortal (I said to myself) could for a single moment and most rapidly enjoy what I have enjoyed, he would immediately look with a baleful eye at this perverse world, would be upset by the bane of daily life, would feel the weight of the body of death. ... Was this not what I had been taught? That invitation of my whole spirit to lose all memory in bliss was surely (now I understood it) the radiance of the eternal sun; and the joy that it produces opens, extends, enlarges man, and the gaping chasm man bears within himself is no longer sealed so easily, for it is the wound cut by the blow of love’s sword, nor is there anything else here below more sweet and terrible. But such is the right of the sun: it riddles the wounded man with its rays and all the wounds widen, the man uncloses and extends, his very veins are laid open, his strength is now incapable of obeying the orders it receives and is moved solely by desire, the spirit burns, sunk into the abyss of what it is now touching, seeing its own desire and its own truth outstripped by the reality it has lived and is living. And one witnesses, dumbfounded, one’s own raving.

  And in the grip of these sensations of ineffable inner joy, I dozed off.

  I reopened my eyes some time later, and the moonlight, perhaps because of a cloud, had grown much fainter. I stretched out my hand at my side and no longer felt the girl’s body. I turned my head; she was gone.

  The absence of the object that had unleashed my desire and slaked my thirst made me realize suddenly both the vanity of that desire and the perversity of that thirst. Omne animal triste post coitum. I became aware that I had sinned. Now, after years and years, while I still bitterly bemoan my error, I cannot forget how that evening I had felt great pleasure, and I would be doing a wrong to the Almighty, who created all things in goodness and beauty, if I did not admit that also between those two sinners something happened that in itself, naturaliter, was good and beautiful. But perhaps it is my present old age, which makes me feel, culpably, how beautiful and good all my youth was just when I should turn my thoughts to death, which is approaching. Then, a young man, I did not think of death, but, hotly and sincerely, I wept for my sin.

  I stood up, trembling, also because I had lain a long time on the cold stones of the kitchen and my body was numb. I dressed, almost feverish. I glimpsed then in a corner the package that the girl had abandoned in her flight. I bent to examine the object: it was a kind of bundle, a rolled-up cloth that seemed to come from the kitchen. I unwrapped it, and at first I did not understand what was inside, both because of the scant light and because of the shapeless shape of the contents. Then I understood. Among clots of blood and scraps of flabbier and whitish meat, before my eyes, dead but still throbbing with the gelatinous life of dead viscera, lined by livid nerves: a heart, of great size.

  A dark veil descended over my eyes, an acid saliva rose in my mouth, I let out a cry and fell as a dead body falls.

  NIGHT

  In which Adso, distraught, confesses to William and meditates on the function of woman in the plan of creation, but then he discovers the corpse of a man.

  I came around to find someone bathing my face. There, holding a lamp, was Brother William, who had put something under my head.

  “What’s happened, Adso?” he asked me. “Have you been roaming about at night stealing offal from the kitchen?”

  In short, William had awakened, sought me for I forget what reason, and, not finding me, suspected me of going to perform some bit of bravado in the library. Approaching the Aedificium on the kitchen side, he saw a shadow slip from the door toward the vegetable garden (it was the girl, leaving, perhaps because she had heard someone approaching). He tried to figure out who it was and follow her, but she (or, rather, the shadow, as she was for him) went toward the outside wall of the compound and disappeared. Then William—after an exploration of the environs—entered the kitchen and found me lying in a faint.

  When, still terrified, I mentioned to him the package with the heart, blurting out something about another crime, he started laughing: “Adso, what man could have such a big heart? It’s the heart of a cow, or an ox; they slaughtered an animal today, in fact. But tell me, how did it come into your hands?”

  At that point, overwhelmed with remorse, and still stunned by my great fear, I burst into a flood of tears and asked him to administer to me the sacrament of confession. Which he did, and I told him all, concealing nothing.

  Brother William heard me out earnestly, but with a hint of indulgence. When I had finished his face turned grave and he said: “Adso, you have sinned, that is certain, against the commandment that bids you not to fornicate, and also against your duties as a novice. In your defense there is the fact that you found yourself in one of those situations in which even a father in the desert would have damned himself. And of woman as source of temptation the Scriptures have already said enough. Ecclesiastes says of woman that her conversation is like burning fire, and the Proverbs say that she takes possession of man’s precious soul and the strongest men are ruined by her. And Ecclesiastes fu
rther says: ‘And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands.’ And others have said she is the vessel of the Devil. Having affirmed this, dear Adso, I cannot convince myself that God chose to introduce such a foul being into creation without also endowing it with some virtues. And I cannot help reflecting that He granted her many privileges and motives of prestige, three of them very great indeed. In fact, He created man in this base world, and from mud; woman He created later, in paradise and of noble human matter. And he did not mold her from Adam’s feet or his viscera, but from the rib. In the second place, the Lord, who is all-powerful, could have become incarnate as a man directly in some miraculous way, but he chose instead to dwell in the womb of a woman, a sign that it was not so foul after all. And when he appeared after the Resurrection, he appeared to a woman. And finally, in the celestial glory no man shall be king of that realm, but the queen will be a woman who has never sinned. If, then, the Lord showed such favor to Eve herself and to her daughters, is it so abnormal that we also should feel drawn by the graces and the nobility of that sex? What I mean to say to you, Adso, is that you must not do it again, of course, but it is not so monstrous that you were tempted to do it. And as far as that goes, for a monk to have, at least once in his life, experience of carnal passion, so that he can one day be indulgent and understanding with the sinners he will counsel and console ... well, dear Adso, it is not a thing to be wished before it happens, but it is not something to vituperate too much once it has happened. So go with God and let us speak of it no more. Indeed, rather than reflect and dwell too much on something best forgotten, if possible”—and it seemed to me at this point that his voice faded as if at some private emotion—“let us ask ourselves the meaning of what happened this night. Who was this girl and whom was she meeting?”

  “This I don’t know, and I didn’t see the man who was with her,” I said.

  “Very well, but we can deduce who it was from many and certain clues. First of all, the man was old and ugly, one with whom a girl does not go willingly, especially if she is beautiful, as you say, though it seems to me, my dear wolf cub, that you were prepared to find any food delicious.”

  “Why old and ugly?”

  “Because the girl didn’t go with him for love, but for a pack of scraps. Certainly she is a girl from the village who, perhaps not for the first time, grants her favors to some lustful monk out of hunger, and receives as recompense something for her and her family to eat.”

  “A harlot!” I said, horrified.

  “A poor peasant girl, Adso. Probably with smaller brothers to feed. Who, if she were able, would give herself for love and not for lucre. As she did last night. In fact, you tell me she found you young and handsome, and gave you gratis and out of love what to others she would have given for an ox heart and some bits of lung. And she felt so virtuous for the free gift she made of herself, and so uplifted, that she ran off without taking anything in exchange. This is why I think the other one, to whom she compared you, was neither young nor handsome.”

  I confess that, profound as my repentance was, that explanation filled me with a sweet pride; but I kept silent and allowed my master to continue.

  “This ugly old man must have the opportunity to go down to the village and deal with the peasants, for some purpose connected with his position. He must know how to get people into the abbey and out of it, and know there would be that offal in the kitchen (perhaps tomorrow it would be said that the door had been left open and a dog had come in and eaten the scraps). And, finally, he must have had a certain sense of economy, and a certain interest in seeing that the kitchen was not deprived of more precious victuals: otherwise he would have given her a steak or some choice cut. And so you see that the picture of our stranger is drawn very clearly and that all these properties, or accidents, are suited to a substance that I would have no fear in defining as our cellarer, Remigio of Varagine. Or, if I am mistaken, our mysterious Salvatore—who, for that matter, since he comes from these parts, can speak easily with the local people and would know how to persuade a girl to do what he would have made her do, if you had not arrived.”

  “That is certainly all correct,” I said, convinced, “but what is the good of knowing it now?”

  “None. Or much,” William said. “The story may or may not have a connection with the crimes that concern us. On the other hand, if the cellarer was a Dolcinian, that would explain this, and vice versa. And we now know, finally, that this abbey is a place of many, bizarre events at night. And who can say that our cellarer, and Salvatore, who move through it in darkness with such ease, do not know, in any event, more things than what they tell?”

  “But will they tell them to us?”

  “No, not if we behave in a compassionate manner, ignoring their sins. But if we were really to know something, we would possess a way of persuading them to speak. In other words, if there is need, the cellarer and Salvatore are ours, and may God forgive us this deception, since He forgives so many other things,” he said, looking at me slyly; I did not have the heart to make any comment on the licitness of these notions of his.

  “And now we should go to bed, because in an hour it is matins. But I see you are still agitated, my poor Adso, still fearful because of your sin. ... There is nothing like a good spell in church to calm the spirit. I have absolved you, but one never knows. Go and ask the Lord’s confirmation.” And he gave me a rather brisk slap on the head, perhaps as a show of paternal and virile affection, perhaps as an indulgent penance. Or perhaps (as I culpably thought at that moment) in a sort of good-natured envy, since he was a man who so thirsted for new and vital experiences.

  We headed for the church, taking our usual path, which I followed in haste, closing my eyes, because all those bones reminded me too obviously, that night, of how I was dust and how foolish had been the pride of my flesh.

  When we reached the nave we saw a shadowy figure before the main altar. I thought it was again Ubertino, but it was Alinardo, who did not recognize us at first. He said he was unable to sleep and had decided to spend the night praying for that young monk who had disappeared (he could not even remember the name): He prayed for his soul, if he were dead, and for his body, if he were lying ill and alone somewhere.

  “Too many dead,” he said, “too many dead ... But it was written in the book of the apostle. With the first trumpet came the hail, with the second a third part of the sea became blood; and you found one body in the hail, the other in blood. ... The third trumpet warns that a burning star will fall in the third part of rivers and fountains of waters. So I tell you, our third brother, has disappeared. And fear for the fourth, because the third part of the sun will be smitten, and of the moon and the stars, so there will be almost complete darkness . ...”

  As we came out of the transept, William asked himself whether there were not some element of truth in the old man’s words.

  “But,” I pointed out to him, “this would mean assuming that a single diabolical mind, using the Apocalypse as guide, had arranged the three disappearances, also assuming that Berengar is dead. But, on the contrary, we know Adelmo died of his own volition. …”

  “True,” William said, “but the same diabolical or sick mind could have been inspired by Adelmo’s death to arrange the other two in a symbolic way. And if this were so, Berengar should be found in a river or a fountain. And there are no rivers or fountains in the abbey, at least not such as someone could drown or be drowned in. ...”

  “There are only the baths,” I observed, almost by chance.

  “Adso!” William said. “You know, that could be an idea? The balneary!”

  “But they must have looked there. ...”

  “I saw the servants this morning when they were making the search; they opened the door of the balneary and took a glance inside, without investigating. They did not expect to find something carefully hidden: they were looking for a corpse lying somewhere theatrically, like Venantius’s body in the jar.
... Let’s go and have a look. It is still dark anyway, and our lamp seems to go on burning merrily.”

  So we did, and without difficulty we opened the door of the balneary, next to the infirmary.

  Separated one from the other by thick curtains were some tubs, I don’t recall how many. The monks used them for their ablutions, on the days the Rule established, and Severinus used them for therapeutic reasons, because nothing can restore body and mind better than a bath. A fireplace in one corner allowed the water to be heated easily. We found it dirty with fresh ashes, and before it a great cauldron lay, overturned. The water could be drawn from a font in another corner.

  We looked in the first tubs, which were empty. Only the last, concealed by a drawn curtain, was full, and next to it lay a garment, in a heap. At first sight, in the beam of our lamp, the surface of the liquid seemed smooth; but as the light struck it we glimpsed on the bottom, lifeless, a naked human body. We pulled it out slowly: Berengar. And this one, William said, truly had the face of a drowned man. The features were swollen. The body, white and flabby, without hair, seemed a woman’s except for the obscene spectacle of the flaccid pudenda. I blushed, then shuddered. I made the sign of the cross as William blessed the corpse.

  FOURTH DAY

  LAUDS

  In which William and Severinus examine Berengar’s corpse and discover that the tongue is black, unusual in a drowned man. Then they discuss most painful poisons and a past theft.

  I will not go into how we informed the abbot, how the whole abbey woke before the canonical hour, the cries of horror, the fear and grief that could be seen on every face, and how the news spread to all the people of the compound, the servants blessing themselves and uttering formulas against the evil eye. I don’t know whether the first office that morning proceeded according to regulations, or who took part in it. I followed William and Severinus, who had Berengar’s body wrapped up and ordered it laid out on a table in the infirmary.

 

‹ Prev