묘 묘 피에르 씨, 미국 사람이에요? Are you American?
피에르 아니요, 미국 사람 아니에요. 프랑스 사람이에요. No, I’m not American. I’m French.
Club day
피에르 Wow! At last it’s 클럽 데이(club day) today!
묘 묘 클럽 데이? 그게 뭐예요?
피에르 On the last Friday of every month, clubs near Hongik University host a 클럽 데이. On 클럽 데이, you can enjoy music and dance in various clubs with just one ticket.
It’s part of 한국 youth culture.
묘 묘 Have you ever gone to the clubs?
피에르 Of course. 홍대 is my second home.
묘 묘 That much?
피에르 For sure. I have a 100% success rate when asking girls out on club day.
묘 묘 피에르 씨, you’re unstoppable!
UNIT 9
전화번호가 몇 번이에요? What’s your phone number?
Function | Exchanging phone numbers
Korean culture | Smartphone culture
Let's Chat
Track 9
Baht asks Yuna’s phone number.
바 트 전화번호가 몇 번이에요?① What’s your phone number?
유 나 010–2345–6789예요.② It’s 010–2345–6789.
바 트 010–2345–6789 맞아요?③ 010–2345–6789, right?
유 나 네, 맞아요. Yes, that’s right.
Hiro wants to know Yuna’s phone number.
히 로 바트 씨, 유나 씨 전화번호 알아요?④ Baht, do you know Yuna’s phone number?
바 트 네, 알아요. Yes, I know it.
히 로 좀 가르쳐 주세요.⑤ Please let me know.
바 트 010–2345–6789예요. It’s 010-2345-6789.
히 로 고마워요. Thanks.
Baht calls Yuna.
유 나 여보세요. Hello.
바 트 안녕하세요? 저, 바트예요. Hi, this is Baht.
바 트 같이 이태원에 가요. Let’s go to Itaewon together.
유 나 좋아요! Sounds good!
VOCABULARY & EXPRESSIONS
전화번호 phone number 몇[멷] what(number, count) 번 number
전화번호가 몇 번이에요?[전화버노가 며뻐니에요] What’s your phone number?
맞아요?[마자요] Is that right? 맞아요 It’s right 맞다 to be right
알아요?[아라요] Do you know~? 알아요 Yes, I know it 알다 know
좀 가르쳐 주세요 Please let me know 고마워요 Thanks
여보세요 Hello(when answering a phone) 저 바트예요 This is Baht
같이[가치] together 좋아요[조아요] good
Just Follow Me!
● Learn more about this dialogue
① 전화번호가 몇 번이에요?
전화번호 is ‘phone number’. 몇 is ‘what’ and 번 indicates position in series. So 전화번호가 몇 번이에요? means ‘What’s your phone number?’.
② 010–2345–6789예요.
This sentence reads as follows : 공일공에 이삼사오에 육칠팔구예요.
③ 맞아요?
맞아요 is ‘right’ and 틀려요 is ‘wrong’.
④ 알아요?
알아요 is ‘know it’ and 몰라요 is ‘don’t know it’.
⑤ 좀 가르쳐 주세요.
가르쳐 주세요 means ‘Please let me know’. If you add 좀, it’s more polite. Actually, 좀 means ‘please’.
Grammar
● 몇 + counting noun : What number~? / How many~?
When we ask about numbers, we use 몇. 몇 means ‘what number’ or ‘how many’. You can use it before counting nouns.
•전화번호가 몇 번이에요? What’s your phone number?
•방이 몇 호예요?[방이 며토예요] What’s your room number?
•한국 사람이 몇 명 있어요?
[한국 사라미 면명이써요] How many Korean people are there?
•사무실이 몇 층이에요? What floor is your office on?
Additional Vocabulary LEVEL OF IMPORTANCE
★ ★ ★ ☆ ☆
Expressions related to telephone calls
Track 9
잘못 거셨어요. You have the wrong number.
지금 통화할 수 있어요? Can you talk now?
죄송합니다. 지금 회의 중이에요. I am sorry. I am in a meeting.
제가 나중에 다시 전화할게요. I will call you later.
10분 후에 다시 전화해 주세요. Please call me again in 10 minutes.
Important Korean phone numbers
112 Police
114 Phone number information
119 Reporting fires & emergencies
120 Seoul information service(Dasan call center)
1339 Medical emergencies
1345 Immigration contact center
Funny Episode
Strict Korean teacher Yuna
Yuna is jealous of Marie because of Marie is dating Geunseok. But Marie wants to be closer to Yuna. So Marie asks Yuna for her phone number.
마 리 유나 씨, 전화번호가 몇 번이에요?
유 나 (hesitates and answers in English)
… Well, it’s 010-2345-6789.
마 리 아, 공일공 대시(dash)…
유 나 No. 공일공에!
마 리 아, 공일공에 이삼사오에 육칠팔구 맞아요?
유 나 네. 맞아요.
마 리 감사합니다. You are my strictest 한국어 선생님.
Remember that the number 0 is usually called 영 in Korean, but we more often pronounce it 공 when giving a phone number.
Korean youth smartphone culture
한공주 바트 씨, You bought a 스마트폰(smartphone)!
바 트 All my 한국 친구 use 스마트폰.
So I want to KAKAO TALK with them.
한공주 스마트폰 really seem to be 한국 young people’s best 친구.
They use 스마트폰 all day long, even on dates.
They watch movies, listen to music, and read books on their phones!
바 트 맞아요. When I meet my 한국 친구, it’s like they are not talking to me, but to their 스마트폰.
And they enjoy 셀프카메라(self-camera, taking photos of themselves) a lot. It’s funny.
한공주 But maybe that is why 한국 became such a powerful IT nation.
UNIT 10
오늘이 몇 월 며칠이에요? What’s the date today?
Function | Celebrating special days
Korean culture | Birthdays in Korea
Let's Chat
Track 10
Myomyo asks today’s date.
묘 묘 오늘이 몇 월 며칠이에요?① What’s the date today?
한공주 오늘이 5월 20일이에요.② It’s May 20.
Myomyo asks Huong’s birthday.
묘 묘 생일이 언제예요? When is your birthday?
흐 엉 제 생일이 9월 29일이에요. My birthday is September 29.
Myomyo is dressed up. Today is her birthday.
근 석 오늘 무슨 날이에요? What’s the occasion today?
묘 묘 제 생일이에요. Today is my birthday.
근 석 그래요?③ 몰랐어요.④ 미안해요.⑤ Really? I didn’t know that. I’m sorry.
근 석 생일 축하해요!⑥ Happy birthday!
VOCABULARY & EXPRESSIONS
오늘 today 월 month 일 day 몇 월[며둴] what month 며칠 what date
오늘이 몇 월 며칠이에요?[오느리 며둴 며치리에요] What’s today’s date?
생일 birthday 제 my
오늘 무슨 날이에요?[오늘 무슨 나리에요] What’s the occasion today?
그래요? Really? 몰랐어요[몰라써요] I didn’t know that 미안해요 I am sorry
축하해요[추카해요] congratulations 생일 축하해요 Happy birthday
Just Follow Me!r />
● Learn more about this dialogue
① 오늘이 몇 월 며칠이에요?
오늘 is ‘today’, –이 is a subjective marker, 몇 is ‘what’ 월 is ‘month’ and 일 is ‘day’. So 오늘이 몇 월 며칠이에요? means ‘What is today’s date?’. 며칠 originally came from 몇 일 but these days we use 며칠 instead of 몇 일 for convenience.
② 오늘이 5월 20일이에요.
When we read a month or a date, we use Sino–Korean numbers. So the pronunciation of 오늘이 5월 20일이에요 is [오느리 오월 이시빌이에요].
③ 그래요?
그래요? is ‘Is that so?’. We use this when we realize the fact.
④ 몰랐어요.
몰랐어요 is the past tense of 몰라요(I don’t know). It means ‘I didn’t know it / that’.
⑤ 미안해요.
미안해요 is the informal polite style of ‘I am sorry’. The formal polite style is 미안합니다. And the most polite style is 죄송합니다.
⑥ 생일 축하해요.
생일 is ‘birthday’ and 축하해요 is ‘congratulation’. So 생일 축하해요 means ‘Happy birthday’. We use 축하해요 in many situations, such as 입학(entering school), 졸업(graduation), 취직(getting a job), 승진(getting a promotion), 결혼(a wedding), etc.
Grammar
● Sino–Korean number + 월 : month
Sino–Korean number + 일 : date
When we say a date we say a month first and then say the day. We use Sino–Korean number for both.
•오늘이 5월 20일이에요. Today is the 20th of May.
•크리스마스가 12월 25일이에요. Christmas is on December 25.
● Sino–Korean number + 년 : year
We say a year first, say a month and then say the day.
•1998년 → 천구백구십팔 년
•2002년 → 이천이 년
•2012년 → 이천십이 년
•오늘이 2012년 10월 9일이에요. Today is Oct. 9, 2012.
Additional Vocabulary LEVEL OF IMPORTANCE
★ ★ ★ ★ ★
달 이름 Months of the year
Track 10
1월(일월) 2월(이월) 3월(삼월) 4월(사월)
January February March April
5월(오월) 6월(유월) 7월(칠월) 8월(팔월)
May June July August
9월(구월) 10월(시월) 11월(십일월) 12월(십이월)
September October November December
6월(유월) 10월(시월)
The pronunciations of 6월 & 10월 are exceptions. Please be careful to say not 육 월 but 유월; and not 십 월 but 시월.
Additional Vocabulary LEVEL OF IMPORTANCE
★ ★ ★ ☆ ☆
한국 휴일 Korean holidays
Track 10
새해 New Year’s Day 1월 1일
설날 Traditional New Year’s Day 음력 1월 1일 (Lunar Calendar)
삼일절 Anniversary of the Korean Independence Movement 3월 1일
어린이날 Children’s Day 5월 5일
석가탄신일 Birthday of Buddha 음력 4월 8일 (Lunar Calendar)
현충일 Memorial Day 6월 6일
광복절 Independence Day 8월 15일
추석 Korean Thanksgiving Day 음력 8월 15일 (Lunar Calendar)
개천절 National Foundation Day 10월 3일
크리스마스 Christmas Day 12월 25일
Funny Episode
So Yuna is only 6 years old?
히 로 유나 씨, 생일이 몇 월 며칠이에요?
유 나 2월 29일이에요.
히 로 2월 29일이요?
유 나 네, 맞아요. 2월 29일이에요.
히 로 Then your 생일 comes only 한 번 every 4년. 맞아요?
유 나 네, 맞아요. So I am still only 여섯 살.
히 로 That’s great! You’re so young!
Koreans’ special first birthday party 돌잔치
한공주 피에르 씨, 어서 오세요. Thank you for coming to my nephew’s 돌잔치.
피에르 Thank you for inviting me. But 선생님, what exactly is a 돌잔치?
한공주 ‘돌’ indicates the first 생일. So 돌잔치 means the first 생일 파티. We also consider the 60th birthday 환갑 and the 70th birthday 칠순 to be very important. We host big parties for our elder’s health and longevity.
피에르 I see! Uh? 선생님, what are they doing now in front of the hall?
한공주 They are doing 돌잡이(dol-grabbing). It’s a ritual that will foretell the child’s future. If the child grabs the thread, we believe that he will live a long life; if he grabs a 연필, he’ll be a scholar; if he grabs rice, he’ll be healthy; and if he grabs 돈(money), he’ll be rich.
피에르 하하. It’s so interesting! Hey little guy, grab the money, the money!
UNIT 11
지금 몇 시예요? What time is it now?
Function | Telling time
Korean culture | Korean concept of time
Let's Chat
Track 11
Pierre asks Yuna the time.
피에르 지금 몇 시예요?① What time is it now?
유 나 한 시 십 분이에요.② It’s 1:10.
Myomyo asks Han Gongju what time class is.
묘 묘 한국어 수업이 몇 시예요? What time is Korean class?
한공주 다섯 시 삼십 분이에요. It’s at 5:30.
Pierre asks Yuna about her appointment.
피에르 오늘 약속 있어요? Do you have an appointment today?
유 나 네, 약속 있어요. Yes, I have an appointment.
피에르 약속이 몇 시예요? What time is your appointment?
유 나 약속이 두 시 반이에요.③ The appointment is at 2:30.
VOCABULARY & EXPRESSIONS
지금 now 시 o’clock
지금 몇 시예요?[지금 멷씨예요] What time is it now? 분 minute
한국어[한구거] Korean language 수업 class
약속[약쏙] appointment / promise 회의[회이] meeting
오전 a.m. 오후 p.m.
Just Follow Me!
● Learn more about this dialogue
① 지금 몇 시예요?
지금 is ‘now’ and 시 is ‘time’. So 지금 몇 시예요? means ‘What time is it now?’.
② 한 시 십 분이에요.
시 is ‘o’clock’ and 분 is ‘minute’. When we read the time, we use Korean numbers for the hour and Sino-Korean numbers for the minutes. This is a little confusing, but you will get used to it. So 한 시 십 분이에요 means 1:10.
③ 약속이 두 시 반이에요.
2:30, we read 두 시 삼십 분 or 두 시 반. 반 means ‘half’. When you read 두 시 반 you should drop 분.
Grammar
● Korean number + 시 : ~ o’clock
Sino–Korean number + 분 : ~ minute
When we read time, we use for Korean numbers for o’clock / hours and Sino–Korean numbers for minutes. It is a little bit confusing first, but you will get used to it soon. And we read 30 minutes as 삼십 분 or as 반.
•한국어 수업이 다섯 시예요. Korean class is at 5 o'clock.
•약속이 열 시 삼십 분이에요. I have an appointment at 10:30.
•회의가 두 시 반이에요. The meeting is at 2:30.
1:00
한 시
3:15
세 시 십오 분
5:30
다섯 시 삼십 분
다섯 시 반
7:45
일곱 시 사십오 분
Additional Vocabulary LEVEL OF IMPORTANCE
★ ★ ☆ ☆ ☆
TV 프로그램 Types of TV program
Track 11
뉴스
news 다큐멘터리
documentary 시사 프로그램
current affairs program
드라마
/>
drama 코미디
comedy 시트콤
situation comedy / sitcom
영화
movie 스포츠중계
sports program 토크쇼
talk show
버라이어티 쇼
variety show 음악 방송
music program 오락 방송
entertainment program
광고
advertisement 퀴즈쇼
quiz show 오디션 프로그램
audition show
Arirang TV
Arirang TV is a public agency that spreads the uniqueness of Korea to the world through cutting–edge broadcast media.
(www.arirang.co.kr)
Funny Episode
MAGIC KOREAN: Mastering Korean for Beginners in 31 days Page 6