Here the old man faltered, mumbled, and lapsed into a moody and apprehensive silence; glancing nervously over his shoulder and then turning back to stare fascinatedly at the distant black reef. When I spoke to him he did not answer, so I knew I would have to let him finish the bottle. The insane yarn I was hearing interested me profoundly, for I fancied there was contained within it a sort of crude allegory based upon the strangeness of Innsmouth and elaborated by an imagination at once creative and full of scraps of exotic legend. Not for a moment did I believe that the tale had any really substantial foundation; but none the less the account held a hint of genuine terror if only because it brought in references to strange jewels clearly akin to the malign tiara I had seen at Newburyport. Perhaps the ornaments had, after all, come from some strange island; and possibly the wild stories were lies of the bygone Obed himself rather than of this antique toper.
I handed Zadok the bottle, and he drained it to the last drop. It was curious how he could stand so much whiskey, for not even a trace of thickness had come into his high, wheezy voice. He licked the nose of the bottle and slipped it into his pocket, then beginning to nod and whisper softly to himself. I bent close to catch any articulate words he might utter, and thought I saw a sardonic smile behind the stained bushy whiskers. Yes—he was really forming words, and I could grasp a fair proportion of them.
“Poor Matt—Matt he allus was agin it—tried to line up the folks on his side, an’ had long talks with the preachers—no use—they run the Congregational parson aout o’ taown, an’ the Methodist feller quit—never did see Resolved Babcock, the Baptist parson, agin—Wrath o’ Jehovy—I was a mightly little critter, but I heerd what I heerd an’ seen what I seen—Dagon an’ Ashtoreth—Belial an’ Beelzebub—Golden Caff an’ the idols o’ Canaan an’ the Philistines—Babylonish abominations—Mene, mene tekel, upharsin—.“
He stopped again, and from the look in his watery blue eyes I feared he was close to a stupor after all. But when I gently shook his shoulder he turned on me with astonishing alertness and snapped out some more obscure phrases.
“Dun’t believe me, hey? Heh, heh, heh—then jest tell me, young feller, why Cap’n Obed an’ twenty odd other folks used to row aout to Devil Reef in the dead o’ night an’ chant things so laoud ye cud hear ’em all over taown when the wind was right? Tell me that, hey? An’ tell me why Obed was allus droppin’ heavy things daown into the deep water t’other side o’ the reef whar the bottom shoots daown like a cliff lower’n ye kin saound? Tell me what he done with that funny-shaped lead thingumajig as Walakea give him? Hey, boy? An’ what did they all haowl on May-Eve, an’ agin the next Hallowe’en? An’ why’d the new church parsons—fellers as used to be sailors—wear them queer robes an’ cover theirselves with them gold-like things Obed brung? Hey?”
The watery blue eyes were almost savage and maniacal now, and the dirty white beard bristled electrically. Old Zadok probably saw me shrink back, for he began to cackle evilly.
“Heh, heh, heh, heh! Beginnin’ to see hey? Mebbe ye’d like to a ben me in them days, when I seed things at night aout to sea from the cupalo top o’ my haouse. Oh, I kin tell ye’ little pitchers hev big ears, an’ I wa’n’t missin’ nothin’ o’ what was gossiped abaout Cap’n Obed an’ the folks aout to the reef! Heh, heh, heh! Haow abaout the night I took my pa’s ship’s glass up to the cupalo an’ seed the reef a-bristlin’ thick with shapes that dove off quick soon’s the moon riz? Obed an the folks was in a dory, but them shapes dove off the far side into the deep water an’ never come up. . . . Haow’d ye like to be a little shaver alone up in a cupalo a-watchin’ shapes as wa’n’t human shapes? . . . Hey? Heh, heh, heh. . . .”
The old man was getting hysterical, and I began to shiver with a nameless alarm. He laid a gnarled claw on my shoulder, and it seemed to me that its shaking was not altogether that of mirth.
“S’pose one night ye seed somethin’ heavy heaved offen Obed’s dory beyond the reef, and then learned nex’ day a young feller was missin’ from home. Hey! Did anybody ever see hide or hair o’ Hiram Gilman agin. Did they? An’ Nick Pierce, an’ Luelly Waite, an’ Adoniram Saouthwick, an’ Henry Garrison. Hey? Heh, heh, heh, heh. . . . Shapes talkin’ sign language with their hands. . . . them as had reel hands. . . .
“Wal, Sir, that was the time Obed begun to git on his feet agin. Folks see his three darters a-wearin’ gold-like things as nobody’d never see on ’em afore, an’ smoke started comin’ aout o’ the refin’ry chimbly. Other folks was prosp’rin, too—fish begun to swarm into the harbour fit to kill, an’ heaven knows what sized cargoes we begun to ship aout to Newb’ryport, Arkham, an’ Boston. ’Twas then Obed got the ol’ branch railrud put through. Some Kingsport fishermen heerd abaout the ketch an’ come up in sloops, but they was all lost. Nobody never see ’em agin. An’ jest then our folks organised the Esoteric Order o’ Dagon, an’ bought Masonic Hall offen Calvary Commandery for it. . . . Heh, heh, heh! Matt Eliot was a Mason an’ agin the sellin’, but he dropped aout o’ sight jest then.
“Remember, I ain’t sayin’ Obed was set on hevin’ things jest like they was on that Kanaky isle. I dun’t think he aimed at fust to do no mixin’, nor raise no younguns to take to the water an’ turn into fishes with eternal life. He wanted them gold things, an’ was willin’ to pay heavy, an’ I guess the others was satisfied fer a while. . . .
“Come in ’forty-six the taown done some lookin’ an’ thinkin’ fer itself. Too many folks missin’—too much wild preachin’ at meetin’ of a Sunday—too much talk abaout that reef. I guess I done a bit by tellin’ Selecman Mowry what I see from the cupalo. They was a party one night as follered Obed’s craowd aout to the reef, an’ I heerd shots betwixt the dories. Nex’ day Obed and thutty-two others was in gaol, with everybody a-wonderin’ jest what was afoot and jest what charge agin ’em cud be got to holt. God, ef anybody’d look’d ahead . . . couple o’ weeks later, when nothin’ had ben throwed into the sea fer thet long. . . .”
Zadok was shewing signs of fright and exhaustion, and I let him keep silence for a while, though glancing apprehensively at my watch. The tide had turned and was coming in now, and the sound of the waves seemed to arouse him. I was glad of that tide, for at high water the fishy smell might not be so bad. Again I strained to catch his whispers.
“That awful night . . . I seed ’em. I was up in the cupalo . . . hordes of ’em . . . swarms of ’em . . . all over the reef an’ swimmin’ up the harbour into the Manuxet . . . God, what happened in the streets of Innsmouth that night . . . they rattled our door, but pa wouldn’t open . . . then he clumb aout the kitchen winder with his musket to find Selecman Mowry an’ see what he cud do. . . . Maounds o’ the dead an’ the dyin’ . . . shots and screams . . . shaoutin’ in Ol’ Squar an’ Taown Squar an’ New Church Green—gaol throwed open . . . —proclamation. . . . treason . . . called it the plague when folks come in an’ faound haff our people missin’ . . . nobody left but them as ud jine in with Obed an’ them things or else keep quiet. . . . never heerd o’ my pa no more. . . .”
The old man was panting, and perspiring profusely. His grip on my shoulder tightened.
“Everything cleaned up in the mornin’—but they was traces . . . Obed he kinder takes charge an’ says things is goin’ to be changed. . . . others’ll worship with us at meetin’-time, an’ sarten haouses hez got to entertain guests. . . . they wanted to mix like they done with the Kanakys, an’ he fer one didn’t feel baound to stop ’em. Far gone, was Obed. . . . jest like a crazy man on the subjeck. He says they brung us fish an’ treasure, an’ shud hev what they hankered after. . . .
“Nothin’ was to be diff’runt on the aoutside, only we was to keep shy o’ strangers ef we knowed what was good fer us. We all hed to take the Oath o’ Dagon, an’ later on they was secon’ an’ third Oaths that some on us took. Them as ud help special, ud git special rewards—gold an’ sech—No use balkin’, fer they was millions of ’em down thar. They’d ruther not start risin�
�� an’ wipin’ aout human-kind, but ef they was gave away an’ forced to, they cud do a lot toward jest that. We didn’t hev them old charms to cut ’em off like folks in the Saouth Sea did, an’ them Kanakys wudn’t never give away their secrets.
“Yield up enough sacrifices an’ savage knick-knacks an’ harbourage in the taown when they wanted it, an’ they’d let well enough alone. Wudn’t bother no strangers as might bear tales aoutside—that is, withaout they got pryin’. All in the band of the faithful—Order o’ Dagon—an’ the children shud never die, but go back to the Mother Hydra an’ Father Dagon what we all come from onct. . . . Iä! Iä! Cthulhu fhtagn! Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah-nagl fhtaga—“
Old Zadok was fast lapsing into stark raving, and I held my breath. Poor old soul—to what pitiful depths of hallucination had his liquors plus his hatred of the decay, alienage, and disease around him, brought that fertile, imaginative brain! He began to moan now, and tears were coursing down his channelled cheeks into the depths of his beard.
“God, what I seen senct I was fifteen year’ old—Mene, mene, tekel, upharsin!—the folks as was missin’, an’ them as kilt theirselves—them as told things in Arkham or Ipswich or sech places was all called crazy, like you’re a callin’ me right naow—but God, what I seen—They’d a kilt me long ago fer what I know, only I’d took the fust an’ secon’ Oaths o’ Dagon offen Obed, so was pertected unlessen a jury of ’em proved I told things knowin’ an’ delib’rit. . . . but I wudn’t take the third Oath—I’d a died ruther’n take that—
“It got wuss araound Civil War time, when children born senct ’forty-six begun to grow up—some of ’em, that is. I was afeared—never did no pryin’ arter that awful night, an’ never see one o’—them—clost to in all my life. That is, never no full-blooded one. I went to the war, an’ ef I’d a had any guts or sense I’d a never come back, but settled away from here. But folks wrote me things wa’n’t so bad. That, I s’pose, was because gov’munt draft men was in taown arter ’sixty-three. Arter the war it was jest as bad agin. People begun to fall off—mills an’ shops shet daown—shippin’ stopped an’ the harbour choked up—railrud give up—but they . . . they never stopped swimmin’ in an’ aout o’ the river from that cursed reef o’ Satan—an’ more an’ more attic winders got a-boarded up, an’ more an’ more noises was heerd in haouses as wa’n’t s’posed to hev nobody in ’em . . .
“Folks aoutside hev their stories abaout us—s’pose you’ve heerd a plenty on ’em, seein’ what questions ye ast—stories abaout things they’ve seed naow an’ then, an’ abaout that queer joolry as still comes in from somewhars an’ ain’t quite all melted up—but nothin’ never gits def’nite. Nobody’ll believe nothin’. They call them gold-like things pirate loot, an’ allaow the Innsmouth folks hez furren blood or is distempered or somethin’. Besides, them that lives here shoo off as many strangers as they kin, an’ encourage the rest not to git very cur’ous, specially raound night time. Beasts balk at the critters—hosses wuss’n mules—but when they got autos that was all right.
“In ’forty-six Cap’n Obed took a second wife that nobody in the taown never see—some says he didn’t want to, but was made to by them as he’d called in—had three children by her—two as disappeared young, but one gal as looked like anybody else an’ was eddicated in Europe. Obed finally got her married off by a trick to an Arkham feller as didn’t suspect nothin’. But nobody aoutside’ll hev nothin’ to do with Innsmouth folks naow. Barnabas Marsh that runs the refin’ry naow is Obed’s grandson by his fust wife—son of Onesiphorus, his eldest son, but his mother was another o’ them as wa’n’t never seed aoutdoors.
“Right naow Barnabas is abaout changed. Can’t shet his eyes no more, an’ is all aout o’ shape. They say he still wears clothes, but he’ll take to the water soon. Mebbe he’s tried it already—they do sometimes go daown fer little spells afore they go daown for good. Ain’t ben seed abaout in public fer nigh on ten year’. Dun’t know haow his poor wife kin feel—she come from Ipswich, an’ they nigh lynched Barnabas when he courted her fifty odd year’ ago. Obed he died in ’seventy-eight, an’ all the next gen’ration is gone naow—the fust wife’s children dead, an’ the rest . . . God knows. . . .”
The sound of the incoming tide was now very insistent, and little by little it seemed to change the old man’s mood from maudlin tearfulness to watchful fear. He would pause now and then to renew those nervous glances over his shoulder or out toward the reef, and despite the wild absurdity of his tale, I could not help beginning to share his vague apprehensiveness. Zadok now grew shriller, and seemed to be trying to whip up his courage with louder speech.
“Hey, yew, why dun’t ye say somethin’? Haow’d ye like to be livin’ in a taown like this, with everything a-rottin’ an’ a-dyin, an’ boarded-up monsters crawlin’ an’ bleatin’ an’ barkin’ an’ hoppin’ araoun’ black cellars an’ attics every way ye turn? Hey? Haow’d ye like to hear the haowlin’ night arter night from the churches an’ Order o’ Dagon Hall, an’ know what’s doin’ part o’ the haowlin’? Haow’d ye like to hear what comes from that awful reef every May-Eve an’ Hallowmass? Hey? Think the old man’s crazy, eh? Wal, Sir, let me tell ye that ain’t the wust!”
Zadok was really screaming now, and the mad frenzy of his voice disturbed me more than I care to own.
“Curse ye, dun’t set thar a-starin’ at me with them eyes—I tell Obed Marsh he’s in hell, an’ hez got to stay thar! Heh, heh. . . . in hell, I says! Can’t git me—I hain’t done nothin’ nor told nobody nothin’—
“Oh, yew, young feller? Wal, even ef I hain’t told nobody nothin’ yet, I’m a-goin’ to naow! Yew jest set still an’ listen to me, boy—this is what I ain’t never told nobody. . . . I says I didn’t get to do no pryin’ arter that night—but I faound things aout jest the same!
“Yew want to know what the reel horror is, hey? Wal, it’s this—it aint’ what them fish devils hez done, but what they’re a-goin’ to do! They’re a-bringin’ things up aout o’ whar they come from into the taown—ben doin’ it fer years, an’ slackenin’ up lately. Them haouses north o’ the river betwixt Water an’ Main Streets is full of ’em—them devils an’ what they brung—an’ when they git ready. . . . I say, when they git ready. . . . ever hear tell of a shoggoth?
“Hey, d’ye hear me? I tell ye I know what them things be—I seen ’em one night when. . . . eh-ahhh-ah! e’yahhh . . .“
The hideous suddenness and inhuman frightfulness of the old man’s shriek almost made me faint. His eyes, looking past me toward the malodorous sea, were positively starting from his head; while his face was a mask of fear worthy of Greek tragedy. His bony claw dug monstrously into my shoulder, and he made no motion as I turned my head to look at whatever he had glimpsed.
There was nothing that I could see. Only the incoming tide, with perhaps one set of ripples more local than the long-flung line of breakers. But now Zadok was shaking me, and I turned back to watch the melting of that fear-frozen face into a chaos of twitching eyelids and mumbling gums. Presently his voice came back—albeit as a trembling whisper.
“Git aout o’ here! Git aout o’ here! They seen us—git aout fer your life! Dun’t wait fer nothin’—they know naow—Run fer it—quick—aout o’ this taown—“
Another heavy wave dashed against the loosening masonry of the bygone wharf, and changed the mad ancient’s whisper to another inhuman and blood-curdling scream. “E-yaahhhh! . . . yhaaaaaaa! . . ..”
Before I could recover my scattered wits he had relaxed his clutch on my shoulder and dashed wildly inland toward the street, reeling northward around the ruined warehouse wall.
I glanced back at the sea, but there was nothing there. And when I reached Water Street and looked along it toward the north there was no remaining trace of Zadok Allen.
IV
I can hardly describe the mood in which I was left by this harrowing episode—an episode at once mad and pitiful, grotesque and terrify
ing. The grocery boy had prepared me for it, yet the reality left me none the less bewildered and disturbed. Puerile though the story was, old Zadok’s insane earnestness and horror had communicated to me a mounting unrest which joined with my earlier sense of loathing for the town and its blight of intangible shadow.
Later I might sift the tale and extract some nucleus of historic allegory; just now I wished to put it out of my head. The hour had grown perilously late—my watch said 7:15, and the Arkham bus left Town Square at eight—so I tried to give my thoughts as neutral and practical a cast as possible, meanwhile walking rapidly through the deserted streets of gaping roofs and leaning houses toward the hotel where I had checked my valise and would find my bus.
Though the golden light of late afternoon gave the ancient roofs and decrepit chimneys an air of mystic loveliness and peace, I could not help glancing over my shoulder now and then. I would surely be very glad to get out of malodorous and fear-shadowed Innsmouth, and wished there were some other vehicle than the bus driven by that sinister-looking fellow Sargent. Yet I did not hurry too precipitately, for there were architectural details worth viewing at every silent corner; and I could easily, I calculated, cover the necessary distance in a half-hour.
Studying the grocery youth’s map and seeking a route I had not traversed before, I chose Marsh Street instead of State for my approach to Town Square. Near the corner of Fall Street I began to see scattered groups of furtive whisperers, and when I finally reached the Square I saw that almost all the loiterers were congregated around the door of the Gilman House. It seemed as if many bulging, watery, unwinking eyes looked oddly at me as I claimed my valise in the lobby, and I hoped that none of these unpleasant creatures would be my fellow-passengers on the coach.
The bus, rather early, rattled in with three passengers somewhat before eight, and an evil-looking fellow on the sidewalk muttered a few indistinguishable words to the driver. Sargent threw out a mail-bag and a roll of newspapers, and entered the hotel; while the passengers—the same men whom I had seen arriving in Newburyport that morning—shambled to the sidewalk and exchanged some faint guttural words with a loafer in a language I could have sworn was not English. I boarded the empty coach and took the same seat I had taken before, but was hardly settled before Sargent reappeared and began mumbling in a throaty voice of peculiar repulsiveness.
Bloodcurdling Tales of Horror and the Macabre Page 42