Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) > Page 233
Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) Page 233

by Robert Louis Stevenson


  The best account of Stevenson’s methods of imaginative work is in the following sentences from a letter of his own to Mr. W. Craibe Angus of Glasgow: — ”I am still ‘a slow study,’ and sit for a long while silent on my eggs. Unconscious thought, there is the only method: macerate your subject, let it boil slow, then take the lid off and look in — and there your stuff is — good or bad.” The several elements above noted having been left to work for many years in his mind, it was in the autumn of 1892 that he was moved to “take the lid off and look in,” — under the influence, it would seem, of a special and overmastering wave of that feeling for the romance of Scottish scenery and character which was at all times so strong in him, and which his exile did so much to intensify. I quote again from his letter to Mr. Barrie on November 1st in that year: — ”It is a singular thing that I should live here in the South Seas under conditions so new and so striking, and yet my imagination so continually inhabit the cold old huddle of grey hills from which we come. I have finished David Balfour, I have another book on the stocks, The Young Chevalier, which is to be part in France and part in Scotland, and to deal with Prince Charlie about the year 1749; and now what have I done but begun a third, which is to be all moorland together, and is to have for a centre-piece a figure that I think you will appreciate — that of the immortal Braxfield. Braxfield himself is my grand premier — or since you are so much involved in the British drama, let me say my heavy lead.” Writing to me at the same date he makes the same announcement more briefly, with a list of the characters and an indication of the scene and date of the story. To Mr. Baxter he writes a month later, “I have a novel on the stocks to be called The Justice-Clerk. It is pretty Scotch; the grand premier is taken from Braxfield (O, by the by, send me Cockburn’s Memorials), and some of the story is, well, queer. The heroine is seduced by one man, and finally disappears with the other man who shot him. . . . Mind you, I expect The Justice-Clerk to be my masterpiece. My Braxfield is already a thing of beauty and a joy for ever, and so far as he has gone, far my best character.” From the last extract it appears that he had already at this date drafted some of the earlier chapters of the book. He also about the same time composed the dedication to his wife, who found it pinned to her bed-curtains one morning on awaking. It was always his habit to keep several books in progress at the same time, turning from one to another as the fancy took him, and finding relief in the change of labour; and for many months after the date of this letter, first illness, — then a voyage to Auckland, — then work on the Ebb-Tide, on a new tale called St. Ives, which was begun during an attack of influenza, and on his projected book of family history, — prevented his making any continuous progress with Weir. In August 1893 he says he has been recasting the beginning. A year later, still only the first four or five chapters had been drafted. Then, in the last weeks of his life, he attacked the task again, in a sudden heat of inspiration, and worked at it ardently and without interruption until the end came. No wonder if during these weeks he was sometimes aware of a tension of the spirit difficult to sustain. “How can I keep this pitch?” he is reported to have said after finishing one of the chapters; and all the world knows how that frail organism in fact betrayed him in mid effort. The greatness of the loss to his country’s letters can for the first time be fully measured from the foregoing pages.

  There remains one more point to be mentioned, as to the speech and manners of the Hanging Judge himself. That these are not a whit exaggerated, in comparison with what is recorded of his historic prototype, Lord Braxfield, is certain. The locus classicus in regard to this personage is in Lord Cockburn’s Memorials of his Time. “Strong built and dark, with rough eyebrows, powerful eyes, threatening lips, and a low growling voice, he was like a formidable blacksmith. His accent and dialect were exaggerated Scotch; his language, like his thoughts, short, strong, and conclusive. Illiterate and without any taste for any refined enjoyment, strength of understanding, which gave him power without cultivation, only encouraged him to a more contemptuous disdain of all natures less coarse than his own. It may be doubted if he was ever so much in his element as when tauntingly repelling the last despairing claim of a wretched culprit, and sending him to Botany Bay or the gallows with an insulting jest. Yet this was not from cruelty, for which he was too strong and too jovial, but from cherished coarseness.” Readers, nevertheless, who are at all acquainted with the social history of Scotland will hardly have failed to make the observation that Braxfield’s is an extreme case of eighteenth-century manners, as he himself was an eighteenth-century personage (he died in 1799, in his seventy-eighth year); and that for the date in which the story is cast (1814) such manners are somewhat of an anachronism. During the generation contemporary with the French Revolution and the Napoleonic wars — or to put it another way, the generation that elapsed between the days when Scott roamed the country as a High School and University student and those when he settled in the fulness of fame and prosperity at Abbotsford, — or again (the allusions will appeal to readers of the admirable Galt) during the interval between the first and the last provostry of Bailie Pawkie in the borough of Gudetown, or between the earlier and the final ministrations of Mr. Balwhidder in the parish of Dalmailing, — during this period a great softening had taken place in Scottish manners generally, and in those of the Bar and Bench not least. “Since the death of Lord Justice-Clerk Macqueen of Braxfield,” says Lockhart, writing about 1817, “the whole exterior of judicial deportment has been quite altered.” A similar criticism may probably hold good on the picture of border life contained in the chapter concerning the Four Black Brothers of Cauldstaneslap, namely, that it rather suggests the ways of an earlier generation; nor have I any clue to the reasons which led Stevenson to choose this particular date, in the year preceding Waterloo, for a story which, in regard to some of its features at least, might seem more naturally placed some twenty-five or thirty years before.

  If the reader seeks, further, to know whether the scenery of Hermiston can be identified with any one special place familiar to the writer’s early experience, the answer, I think, must be in the negative. Rather it is distilled from a number of different haunts and associations among the moorlands of southern Scotland. In the dedication and in a letter to me he indicates the Lammermuirs as the scene of his tragedy. And Mrs. Stevenson (his mother) tells me that she thinks he was inspired by recollections of a visit paid in boyhood to an uncle living at a remote farmhouse in that district called Overshiels, in the parish of Stow. But though he may have thought of the Lammermuirs in the first instance, we have already found him drawing his description of the kirk and manse from another haunt of his youth, namely, Glencorse in the Pentlands; while passages in chapters v. and viii. point explicitly to a third district, that is, Upper Tweeddale, with the country stretching thence towards the wells of Clyde. With this country also holiday rides and excursions from Peebles had made him familiar as a boy: and this seems certainly the most natural scene of the story, if only from its proximity to the proper home of the Elliotts, which of course is in the heart of the Border, especially Teviotdale and Ettrick. Some of the geographical names mentioned are clearly not meant to furnish literal indications. The Spango, for instance, is a water running, I believe, not into the Tweed but into the Nith, and Crossmichael as the name of a town is borrowed from Galloway.

  But it is with the general and essential that the artist deals, and questions of strict historical perspective or local definition are beside the mark in considering his work. Nor will any reader expect, or be grateful for, comment in this place on matters which are more properly to the point — on the seizing and penetrating power of the author’s ripened art as exhibited in the foregoing pages, the wide range of character and emotion over which he sweeps with so assured a hand, his vital poetry of vision and magic of presentment. Surely no son of Scotland has died leaving with his last breath a worthier tribute to the land he loved.

  S. C.

  ST. IVES

  Being The Adv
entures of a French Prisoner in England

  Published posthumously in 1897, this unfinished novel was completed by Arthur Quiller-Couch. The narrative concerns the adventures of the dashing Capitaine Jacques St. Ives, a Napoleonic soldier, after his capture by the British.

  Portrait by John Singer Sargent, 1887

  CONTENTS

  NOTE

  CHAPTER I — A TALE OF A LION RAMPANT

  CHAPTER II — A TALE OF A PAIR OF SCISSORS

  CHAPTER III — MAJOR CHEVENIX COMES INTO THE STORY, AND GOGUELAT GOES OUT

  CHAPTER IV — ST. IVES GETS A BUNDLE OF BANK NOTES

  CHAPTER V — ST. IVES IS SHOWN A HOUSE

  CHAPTER VI — THE ESCAPE

  CHAPTER VII — SWANSTON COTTAGE

  CHAPTER VIII — THE HEN-HOUSE

  CHAPTER IX — THREE IS COMPANY, AND FOUR NONE

  CHAPTER X — THE DROVERS

  CHAPTER XI — THE GREAT NORTH ROAD

  CHAPTER XII — I FOLLOW A COVERED CART NEARLY TO MY DESTINATION

  CHAPTER XIII — I MEET TWO OF MY COUNTRYMEN

  CHAPTER XIV — TRAVELS OF THE COVERED CART

  CHAPTER XV — THE ADVENTURE OF THE ATTORNEY’S CLERK

  CHAPTER XVI — THE HOME-COMING OF MR. ROWLEY’S VISCOUNT

  CHAPTER XVII — THE DESPATCH-BOX

  CHAPTER XVIII — MR. ROMAINE CALLS ME NAMES

  CHAPTER XIX — THE DEVIL AND ALL AT AMERSHAM PLACE

  CHAPTER XX — AFTER THE STORM

  CHAPTER XXI — I BECOME THE OWNER OF A CLARET-COLOURED CHAISE

  CHAPTER XXII — CHARACTER AND ACQUIREMENTS OF MR. ROWLEY

  CHAPTER XXIII — THE ADVENTURE OF THE RUNAWAY COUPLE

  CHAPTER XXIV — THE INN-KEEPER OF KIRKBY-LONSDALE

  CHAPTER XXV — I MEET A CHEERFUL EXTRAVAGANT

  CHAPTER XXVI — THE COTTAGE AT NIGHT

  CHAPTER XXVII — THE SABBATH DAY

  CHAPTER XXVIII — EVENTS OF MONDAY: THE LAWYER’S PARTY

  CHAPTER XXIX — EVENTS OF TUESDAY: THE TOILS CLOSING

  CHAPTER XXX — EVENTS OF WEDNESDAY; THE UNIVERSITY OF CRAMOND

  NOTE

  The following tale was taken down from Mr. Stevenson’s dictation by his stepdaughter and amanuensis, Mrs. Strong, at intervals between January 1893 and October 1894 (see Vailima Letters, p–246, 299, 324 and 350). About six weeks before his death he laid the story aside to take up Weir of Hermiston. The thirty chapters of St. Ives which he had written (the last few of them apparently unrevised) brought the tale within sight of its conclusion, and the intended course of the remainder was known in outline to Mrs. Strong. For the benefit of those readers who do not like a story to be left unfinished, the delicate task of supplying the missing chapters has been entrusted to Mr. Quiller-Couch, whose work begins at Chap. XXXI.

  CHAPTER I — A TALE OF A LION RAMPANT

  It was in the month of May 1813 that I was so unlucky as to fall at last into the hands of the enemy. My knowledge of the English language had marked me out for a certain employment. Though I cannot conceive a soldier refusing to incur the risk, yet to be hanged for a spy is a disgusting business; and I was relieved to be held a prisoner of war. Into the Castle of Edinburgh, standing in the midst of that city on the summit of an extraordinary rock, I was cast with several hundred fellow-sufferers, all privates like myself, and the more part of them, by an accident, very ignorant, plain fellows. My English, which had brought me into that scrape, now helped me very materially to bear it. I had a thousand advantages. I was often called to play the part of an interpreter, whether of orders or complaints, and thus brought in relations, sometimes of mirth, sometimes almost of friendship, with the officers in charge. A young lieutenant singled me out to be his adversary at chess, a game in which I was extremely proficient, and would reward me for my gambits with excellent cigars. The major of the battalion took lessons of French from me while at breakfast, and was sometimes so obliging as to have me join him at the meal. Chevenix was his name. He was stiff as a drum-major and selfish as an Englishman, but a fairly conscientious pupil and a fairly upright man. Little did I suppose that his ramrod body and frozen face would, in the end, step in between me and all my dearest wishes; that upon this precise, regular, icy soldier-man my fortunes should so nearly shipwreck! I never liked, but yet I trusted him; and though it may seem but a trifle, I found his snuff-box with the bean in it come very welcome.

  For it is strange how grown men and seasoned soldiers can go back in life; so that after but a little while in prison, which is after all the next thing to being in the nursery, they grow absorbed in the most pitiful, childish interests, and a sugar biscuit or a pinch of snuff become things to follow after and scheme for!

  We made but a poor show of prisoners. The officers had been all offered their parole, and had taken it. They lived mostly in suburbs of the city, lodging with modest families, and enjoyed their freedom and supported the almost continual evil tidings of the Emperor as best they might. It chanced I was the only gentleman among the privates who remained. A great part were ignorant Italians, of a regiment that had suffered heavily in Catalonia. The rest were mere diggers of the soil, treaders of grapes or hewers of wood, who had been suddenly and violently preferred to the glorious state of soldiers. We had but the one interest in common: each of us who had any skill with his fingers passed the hours of his captivity in the making of little toys and articles of Paris; and the prison was daily visited at certain hours by a concourse of people of the country, come to exult over our distress, or — it is more tolerant to suppose — their own vicarious triumph. Some moved among us with a decency of shame or sympathy. Others were the most offensive personages in the world, gaped at us as if we had been baboons, sought to evangelise us to their rustic, northern religion, as though we had been savages, or tortured us with intelligence of disasters to the arms of France. Good, bad, and indifferent, there was one alleviation to the annoyance of these visitors; for it was the practice of almost all to purchase some specimen of our rude handiwork. This led, amongst the prisoners, to a strong spirit of competition. Some were neat of hand, and (the genius of the French being always distinguished) could place upon sale little miracles of dexterity and taste. Some had a more engaging appearance; fine features were found to do as well as fine merchandise, and an air of youth in particular (as it appealed to the sentiment of pity in our visitors) to be a source of profit. Others again enjoyed some acquaintance with the language, and were able to recommend the more agreeably to purchasers such trifles as they had to sell. To the first of these advantages I could lay no claim, for my fingers were all thumbs. Some at least of the others I possessed; and finding much entertainment in our commerce, I did not suffer my advantages to rust. I have never despised the social arts, in which it is a national boast that every Frenchman should excel. For the approach of particular sorts of visitors, I had a particular manner of address, and even of appearance, which I could readily assume and change on the occasion rising. I never lost an opportunity to flatter either the person of my visitor, if it should be a lady, or, if it should be a man, the greatness of his country in war. And in case my compliments should miss their aim, I was always ready to cover my retreat with some agreeable pleasantry, which would often earn me the name of an ‘oddity’ or a ‘droll fellow.’ In this way, although I was so left-handed a toy-maker, I made out to be rather a successful merchant; and found means to procure many little delicacies and alleviations, such as children or prisoners desire.

  I am scarcely drawing the portrait of a very melancholy man. It is not indeed my character; and I had, in a comparison with my comrades, many reasons for content. In the first place, I had no family: I was an orphan and a bachelor; neither wife nor child awaited me in France. In the second, I had never wholly forgot the emotions with which I first found myself a prisoner; and although a military prison be not altogether a garden of delights, it is still preferable to a gallows. In the third, I am almost ashamed to say it, but I found a certain pleasure in our place
of residence: being an obsolete and really mediaeval fortress, high placed and commanding extraordinary prospects, not only over sea, mountain, and champaign but actually over the thoroughfares of a capital city, which we could see blackened by day with the moving crowd of the inhabitants, and at night shining with lamps. And lastly, although I was not insensible to the restraints of prison or the scantiness of our rations, I remembered I had sometimes eaten quite as ill in Spain, and had to mount guard and march perhaps a dozen leagues into the bargain. The first of my troubles, indeed, was the costume we were obliged to wear. There is a horrible practice in England to trick out in ridiculous uniforms, and as it were to brand in mass, not only convicts but military prisoners, and even the children in charity schools. I think some malignant genius had found his masterpiece of irony in the dress which we were condemned to wear: jacket, waistcoat, and trousers of a sulphur or mustard yellow, and a shirt or blue-and-white striped cotton. It was conspicuous, it was cheap, it pointed us out to laughter — we, who were old soldiers, used to arms, and some of us showing noble scars, — like a set of lugubrious zanies at a fair. The old name of that rock on which our prison stood was (I have heard since then) the Painted Hill. Well, now it was all painted a bright yellow with our costumes; and the dress of the soldiers who guarded us being of course the essential British red rag, we made up together the elements of a lively picture of hell. I have again and again looked round upon my fellow-prisoners, and felt my anger rise, and choked upon tears, to behold them thus parodied. The more part, as I have said, were peasants, somewhat bettered perhaps by the drill-sergeant, but for all that ungainly, loutish fellows, with no more than a mere barrack-room smartness of address: indeed, you could have seen our army nowhere more discreditably represented than in this Castle of Edinburgh. And I used to see myself in fancy, and blush. It seemed that my more elegant carriage would but point the insult of the travesty. And I remembered the days when I wore the coarse but honourable coat of a soldier; and remembered further back how many of the noble, the fair, and the gracious had taken a delight to tend my childhood. . . . But I must not recall these tender and sorrowful memories twice; their place is further on, and I am now upon another business. The perfidy of the Britannic Government stood nowhere more openly confessed than in one particular of our discipline: that we were shaved twice in the week. To a man who has loved all his life to be fresh shaven, can a more irritating indignity be devised? Monday and Thursday were the days. Take the Thursday, and conceive the picture I must present by Sunday evening! And Saturday, which was almost as bad, was the great day for visitors.

 

‹ Prev