Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) > Page 717
Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) Page 717

by Robert Louis Stevenson


  MY DEAR COLVIN, — I received a very nice letter from you with two enclosures. I am still unable to finish the Emigrant, although there are only some fifteen pages to do. The Vendetta is, I am afraid, scarce Fortnightly form, though after the Pavilion being taken by Stephen, I am truly at sea about all such matters. I dare say my Prince of Grünewald — the name still uncertain — would be good enough for anything if I could but get it done: I believe that to be a really good story. The Vendetta is somewhat cheap in motive; very rum and unlike the present kind of novels both for good and evil in writing; and on the whole, only remarkable for the heroine’s character, and that I believe to be in it.

  I am not well at all. But hope to be better. You know I have been hawked to death these last months. And then I lived too low, I fear; and any way I have got pretty low and out at elbows in health. I wish I could say better, — but I cannot. With a constitution like mine, you never know — to-morrow I may be carrying topgallant sails again: but just at present I am scraping along with a jurymast and a kind of amateur rudder. Truly I have some misery, as things go; but these things 268 are mere detail. However, I do not want to crever, claquer, and cave in just when I have a chance of some happiness; nor do I mean to. All the same, I am more and more in a difficulty how to move every day. What a day or an hour might bring forth, God forbid that I should prophesy. Certainly, do what you like about the stories; Will o’ the Mill, or not. It will be Caldecott’s book or nobody’s. I am glad you liked the Guitar: I always did: and I think C. could make lovely pikters to it: it almost seems as if I must have written it for him express.

  I have already been a visitor at the Club for a fortnight; but that’s over, and I don’t much care to renew the period. I want to be married, not to belong to all the Clubs in Christendie.... I half think of writing up the Sand-lot agitation for Morley; it is a curious business; were I stronger, I should try to sugar in with some of the leaders: a chield amang ‘em takin’ notes; one, who kept a brothel, I reckon, before she started socialist, particularly interests me. If I am right as to her early industry, you know she would be sure to adore me. I have been all my days a dead hand at a harridan, I never saw the one yet that could resist me. When I die of consumption, you can put that upon my tomb.

  * * *

  Sketch of my tomb follows: —

  Robert Louis Stevenson

  born 1850, of a family of engineers,

  died ...

  “Nitor aquis.”

  Home is the sailor, home from sea,

  And the hunter home from the hill.

  You, who pass this grave, put aside hatred; love kindness; be all services remembered in your heart and all 269 offences pardoned; and as you go down again among the living, let this be your question: can I make some one happier this day before I lie down to sleep? Thus the dead man speaks to you from the dust: you will hear no more from him.

  Who knows, Colvin, but I may thus be of more use when I am buried than ever when I was alive? The more I think of it, the more earnestly do I desire this. I may perhaps try to write it better some day; but that is what I want in sense. The verses are from a beayootiful poem by me.

  R. L. S.

  To Sidney Colvin

  608 Bush Street, San Francisco [March 1880].

  MY DEAR COLVIN, — My landlord and landlady’s little four-year-old child is dying in the house; and O, what he has suffered! It has really affected my health. O never, never any family for me! I am cured of that.

  I have taken a long holiday — have not worked for three days, and will not for a week; for I was really weary. Excuse this scratch; for the child weighs on me, dear Colvin. I did all I could to help; but all seems little, to the point of crime, when one of these poor innocents lies in such misery. — Ever yours,

  R. L. S.

  To J. W. Ferrier

  In the interval between this letter and the last, the writer had been down with an acute and dangerous illness. Forester, here mentioned, was an autobiographical paper by J. W. F. on his own boyhood.

  P.O. San Francisco, April 8th, 1880.

  MY DEAR FERRIER, — Many thanks for your letter, and the instalment of Forester which accompanied it, and 270 which I read with amusement and pleasure. I fear Somerset’s letter must wait; for my dear boy, I have been very nearly on a longer voyage than usual; I am fresh from giving Charon a quid instead of an obolus: but he, having accepted the payment, scorned me, and I had to make the best of my way backward through the mallow-wood, with nothing to show for this displacement but the fatigue of the journey. As soon as I feel fit, you shall have the letter, trust me. But just now even a note such as I am now writing takes it out of me. I have, truly, been very sick; I fear I am a vain man, for I thought it a pity I should die. I could not help thinking that a good many would be disappointed; but for myself, although I still think life a business full of agreeable features I was not entirely unwilling to give it up. It is so difficult to behave well; and in that matter, I get more dissatisfied with myself, because more exigent, every day. I shall be pleased to hear again from you soon. I shall be married early in May and then go to the mountains, a very withered bridegroom. I think your MS. Bible, if that were a specimen, would be a credit to humanity. Between whiles, collect such thoughts both from yourself and others: I somehow believe every man should leave a Bible behind him, — if he is unable to leave a jest book. I feel fit to leave nothing but my benediction. It is a strange thing how, do what you will, nothing seems accomplished. I feel as far from having paid humanity my board and lodging as I did six years ago when I was sick at Mentone. But I dare say the devil would keep telling me so, if I had moved mountains, and at least I have been very happy on many different occasions, and that is always something. I can read nothing, write nothing; but a little while ago and I could eat nothing either; but now that is changed. This is a long letter for me; rub your hands, boy, for ‘tis an honour. — Yours, from Charon’s strand,

  R. L. S.

  To Edmund Gosse

  A poetical counterpart to this letter will be found in the piece beginning ‘Not yet, my soul, these friendly fields desert,’ which was composed at the same time and is printed in Underwoods.

  San Francisco, April 16 .

  MY DEAR GOSSE, — You have not answered my last; and I know you will repent when you hear how near I have been to another world. For about six weeks I have been in utter doubt; it was a toss-up for life or death all that time; but I won the toss, sir, and Hades went off once more discomfited. This is not the first time, nor will it be the last, that I have a friendly game with that gentleman. I know he will end by cleaning me out; but the rogue is insidious, and the habit of that sort of gambling seems to be a part of my nature; it was, I suspect, too much indulged in youth; break your children of this tendency, my dear Gosse, from the first. It is, when once formed, a habit more fatal than opium — I speak, as St. Paul says, like a fool. I have been very very sick; on the verge of a galloping consumption, cold sweats, prostrating attacks of cough, sinking fits in which I lost the power of speech, fever, and all the ugliest circumstances of the disease; and I have cause to bless God, my wife that is to be, and one Dr. Bamford (a name the Muse repels), that I have come out of all this, and got my feet once more upon a little hilltop, with a fair prospect of life and some new desire of living. Yet I did not wish to die, neither; only I felt unable to go on farther with that rough horseplay of human life: a man must be pretty well to take the business in good part. Yet I felt all the time that I had done nothing to entitle me to an honourable discharge; that I had taken up many obligations and begun many friendships which I had no right to put away from me; and that for me to die was to play the cur and slinking sybarite, and desert the colours on the eve of the decisive fight. Of course I 272 have done no work for I do not know how long; and here you can triumph. I have been reduced to writing verses for amusement. A fact. The whirligig of time brings in its revenges, after all. But I’ll have them buried with me, I think, for I have not the he
art to burn them while I live. Do write. I shall go to the mountains as soon as the weather clears; on the way thither, I marry myself; then I set up my family altar among the pine-woods, 3,000 feet, sir, from the disputatious sea. — I am, dear Weg, most truly yours,

  R. L. S.

  To Dr. W. Bamford

  With a copy of Travels with a Donkey.

  [San Francisco, April 1880.]

  MY DEAR SIR, — Will you let me offer you this little book? If I had anything better, it should be yours. May you not dislike it, for it will be your own handiwork if there are other fruits from the same tree! But for your kindness and skill, this would have been my last book, and now I am in hopes that it will be neither my last nor my best.

  You doctors have a serious responsibility. You recall a man from the gates of death, you give him health and strength once more to use or to abuse. I hope I shall feel your responsibility added to my own, and seek in the future to make a better profit of the life you have renewed to me. — I am, my dear sir, gratefully yours,

  Robert Louis Stevenson.

  To Sidney Colvin

  [San Francisco, April 1880.]

  MY DEAR COLVIN, — You must be sick indeed of my demand for books, for you have seemingly not yet sent me one. Still, I live on promises: waiting for Penn, for 273 H. James’s Hawthorne, for my Burns, etc.; and now, to make matters worse, pending your Centuries, etc., I do earnestly desire the best book about mythology (if it be German, so much the worse; send a bunctionary along with it, and pray for me). This is why. If I recover, I feel called on to write a volume of gods and demi-gods in exile: Pan, Jove, Cybele, Venus, Charon, etc.; and though I should like to take them very free, I should like to know a little about ‘em to begin with. For two days, till last night, I had no night sweats, and my cough is almost gone, and I digest well; so all looks hopeful. However, I was near the other side of Jordan. I send the proof of Thoreau to you, so that you may correct and fill up the quotation from Goethe. It is a pity I was ill, as, for matter, I think I prefer that to any of my essays except Burns; but the style, though quite manly, never attains any melody or lenity. So much for consumption: I begin to appreciate what the Emigrant must be. As soon as I have done the last few pages of the Emigrant they shall go to you. But when will that be? I know not quite yet — I have to be so careful. — Ever yours,

  R. L. S.

  To Sidney Colvin

  [San Francisco, April 1880.]

  MY DEAR COLVIN, — My dear people telegraphed me in these words: “Count on 250 pounds annually.” You may imagine what a blessed business this was. And so now recover the sheets of the Emigrant, and post them registered to me. And now please give me all your venom against it; say your worst, and most incisively, for now it will be a help, and I’ll make it right or perish in the attempt. Now, do you understand why I protested against your depressing eloquence on the subject? When I had to go on any way, for dear life, I thought it a kind of pity and not much good to discourage me. Now all’s 274 changed. God only knows how much courage and suffering is buried in that MS. The second part was written in a circle of hell unknown to Dante — that of the penniless and dying author. For dying I was, although now saved. Another week, the doctor said, and I should have been past salvation. I think I shall always think of it as my best work. There is one page in Part II., about having got to shore, and sich, which must have cost me altogether six hours of work as miserable as ever I went through. I feel sick even to think of it. — Ever your friend,

  R. L. S.

  To Sidney Colvin

  [San Francisco, May 1880.]

  MY DEAR COLVIN, — I received your letter and proof to-day, and was greatly delighted with the last.

  I am now out of danger; in but a short while (i.e. as soon as the weather is settled), F. and I marry and go up to the hills to look for a place; “I to the hills will lift mine eyes, from whence doth come mine aid”: once the place found, the furniture will follow. There, sir, in, I hope, a ranche among the pine-trees and hard by a running brook, we are to fish, hunt, sketch, study Spanish, French, Latin, Euclid, and History; and, if possible, not quarrel. Far from man, sir, in the virgin forest. Thence, as my strength returns, you may expect works of genius. I always feel as if I must write a work of genius some time or other; and when is it more likely to come off, than just after I have paid a visit to Styx and go thence to the eternal mountains? Such a revolution in a man’s affairs, as I have somewhere written, would set anybody singing. When we get installed, Lloyd and I are going to print my poetical works; so all those who have been poetically addressed shall receive copies of their addresses. They are, I believe, pretty correct literary exercises, or will be, with a few filings; but they are not remarkable 275 for white-hot vehemence of inspiration; tepid works! respectable versifications of very proper and even original sentiments: kind of Hayleyistic, I fear — but no, this is morbid self-depreciation. The family is all very shaky in health, but our motto is now Al Monte! in the words of Don Lope, in the play the sister and I are just beating through with two bad dictionaries and an insane grammar. I to the hills. — Yours ever,

  R. L. S.

  To C. W. Stoddard

  This correspondent is the late Mr. Charles Warren Stoddard, author of Summer Cruising in the South Seas, etc., with whom Stevenson had made friends in the manner and amid the scenes faithfully described in The Wrecker, in the chapter called “Faces on the City Front.”

  East Oakland, Cal., May 1880.

  MY DEAR STODDARD, — I am guilty in thy sight and the sight of God. However, I swore a great oath that you should see some of my manuscript at last; and though I have long delayed to keep it, yet it was to be. You re-read your story and were disgusted; that is the cold fit following the hot. I don’t say you did wrong to be disgusted, yet I am sure you did wrong to be disgusted altogether. There was, you may depend upon it, some reason for your previous vanity, as well as your present mortification. I shall hear you, years from now, timidly begin to retrim your feathers for a little self-laudation, and trot out this misdespised novelette as not the worst of your performances. I read the album extracts with sincere interest; but I regret that you spared to give the paper more development; and I conceive that you might do a great deal worse than expand each of its paragraphs into an essay or sketch, the excuse being in each case your personal intercourse; the bulk, when that would not be sufficient, to be made up from their own works and stories. Three at least — Menken, Yelverton, and Keeler — could not fail of a vivid human interest. Let me 276 press upon you this plan; should any document be wanted from Europe, let me offer my services to procure it. I am persuaded that there is stuff in the idea.

  Are you coming over again to see me some day soon? I keep returning, and now hand over fist, from the realms of Hades; I saw that gentleman between the eyes, and fear him less after each visit. Only Charon, and his rough boatmanship, I somewhat fear.

  I have a desire to write some verses for your album; so, if you will give me the entry among your gods, goddesses, and godlets, there will be nothing wanting but the Muse. I think of the verses like Mark Twain; sometimes I wish fulsomely to belaud you; sometimes to insult your city and fellow-citizens; sometimes to sit down quietly, with the slender reed, and troll a few staves of Panic ecstasy — but fy! fy! as my ancestors observed, the last is too easy for a man of my feet and inches.

  At least, Stoddard, you now see that, although so costive, when I once begin I am a copious letter-writer. I thank you, and au revoir.

  Robert Louis Stevenson.

  To Sidney Colvin

  [San Francisco, May 1880.]

  MY DEAR COLVIN, — It is a long while since I have heard from you; nearly a month, I believe; and I begin to grow very uneasy. At first I was tempted to suppose that I had been myself to blame in some way; but now I have grown to fear lest some sickness or trouble among those whom you love may not be the impediment. I believe I shall soon hear; so I wait as best I can. I am, beyond a doubt, greatly stronger, and y
et still useless for any work, and, I may say, for any pleasure. My affairs and the bad weather still keep me here unmarried; but not, I earnestly hope, for long. Whenever I get into the mountain, I trust I shall rapidly pick up. Until I get 277 away from these sea fogs and my imprisonment in the house, I do not hope to do much more than keep from active harm. My doctor took a desponding fit about me, and scared Fanny into blue fits; but I have talked her over again. It is the change I want, and the blessed sun, and a gentle air in which I can sit out and see the trees and running water: these mere defensive hygienics cannot advance one, though they may prevent evil. I do nothing now, but try to possess my soul in peace, and continue to possess my body on any terms.

  Calistoga, Napa County, California. — All which is a fortnight old and not much to the point nowadays. Here we are, Fanny and I, and a certain hound, in a lovely valley under Mount Saint Helena, looking around, or rather wondering when we shall begin to look around, for a house of our own. I have received the first sheets of the Amateur Emigrant; not yet the second bunch, as announced. It is a pretty heavy, emphatic piece of pedantry; but I don’t care; the public, I verily believe, will like it. I have excised all you proposed and more on my own movement. But I have not yet been able to rewrite the two special pieces which, as you said, so badly wanted it; it is hard work to rewrite passages in proof; and the easiest work is still hard to me. But I am certainly recovering fast; a married and convalescent being.

  Received James’s Hawthorne, on which I meditate a blast, Miss Bird, Dixon’s Penn, a wrong Cornhill (like my luck) and Coquelin: for all which, and especially the last, I tender my best thanks. I have opened only James; it is very clever, very well written, and out of sight the most inside-out thing in the world; I have dug up the hatchet; a scalp shall flutter at my belt ere long. I think my new book should be good; it will contain our adventures for the summer, so far as these are worth narrating; and I have already a few pages of diary which should make up bright. I am going to repeat my old experiment, after buckling-to a while to write more 278 correctly, lie down and have a wallow. Whether I shall get any of my novels done this summer I do not know; I wish to finish the Vendetta first, for it really could not come after Prince Otto. Lewis Campbell has made some noble work in that Agamemnon; it surprised me. We hope to get a house at Silverado, a deserted mining-camp eight miles up the mountain, now solely inhabited by a mighty hunter answering to the name of Rufe Hansome, who slew last year a hundred and fifty deer. This is the motto I propose for the new volume: “Vixerunt nonnulli in agris, delectati re sua familiari. His idem propositum fuit quod regibus, ut ne qua re egerent, ne cui parerent, libertate uterentur; cujus proprium est sic vivere ut velis.” I always have a terror lest the wish should have been father to the translation, when I come to quote; but that seems too plain sailing. I should put regibus in capitals for the pleasantry’s sake. We are in the Coast range, that being so much cheaper to reach; the family, I hope, will soon follow. Love to all. — Ever yours,

 

‹ Prev