R. L. S.
To Miss Ferrier
Soon after the date of the following letter Miss Ferrier went out to her friends and stayed with them through the trying weeks which followed.
La Solitude, Hyères [March 22, 1884].
MY DEAR MISS FERRIER, — Are you really going to fail us? This seems a dreadful thing. My poor wife, who is 89 not well off for friends on this bare coast, has been promising herself, and I have been promising her, a rare acquisition. And now Miss Burn has failed, and you utter a very doubtful note. You do not know how delightful this place is, nor how anxious we are for a visit. Look at the names: “The Solitude” — is that romantic? The palm-trees? — how is that for the gorgeous East? “Var”? the name of a river — ”the quiet waters by”! ‘Tis true, they are in another department, and consist of stones and a biennial spate; but what a music, what a plash of brooks, for the imagination! We have hills; we have skies; the roses are putting forth, as yet sparsely; the meadows by the sea are one sheet of jonquils; the birds sing as in an English May — for, considering we are in France and serve up our song-birds, I am ashamed to say, on a little field of toast and with a sprig of thyme (my own receipt) in their most innocent and now unvocal bellies — considering all this, we have a wonderfully fair wood-music round this Solitude of ours. What can I say more? — All this awaits you. Kennst du das Land, in short. — Your sincere friend,
Robert Louis Stevenson.
To W. H. Low
The verses enclosed were the set entitled “The Canoe Speaks,” afterwards printed in Underwoods. Stevenson was suffering at this time from a temporary weakness of the eyesight.
La Solitude, Hyères [April 1884].
MY DEAR LOW, — The blind man in these sprawled lines sends greeting. I have been ill, as perhaps the papers told you. The news — ”great news — glorious news — sec-ond ed-ition!” — went the round in England.
Anyway, I now thank you for your pictures, which, particularly the Arcadian one, we all (Bob included, he was here sick-nursing me) much liked.
Herewith are a set of verses which I thought pretty enough to send to press. Then I thought of the Manhattan, 90 towards whom I have guilty and compunctious feelings. Last, I had the best thought of all — to send them to you in case you might think them suitable for illustration. It seemed to me quite in your vein. If so, good; if not, hand them on to Manhattan, Century, or Lippincott, at your pleasure, as all three desire my work or pretend to. But I trust the lines will not go unattended. Some riverside will haunt you; and O! be tender to my bathing girls. The lines are copied in my wife’s hand, as I cannot see to write otherwise than with the pen of Cormoran, Gargantua, or Nimrod. Love to your wife. — Yours ever,
R. L. S.
Copied it myself.
To Thomas Stevenson
La Solitude, Hyères, April 19, 1884.
MY DEAR FATHER, — Yesterday I very powerfully stated the Hæresis Stevensoniana, or the complete body of divinity of the family theologian, to Miss Ferrier. She was much impressed; so was I. You are a great heresiarch; and I know no better. Whaur the devil did ye get thon about the soap? Is it altogether your own? I never heard it elsewhere; and yet I suspect it must have been held at some time or other, and if you were to look up you would probably find yourself condemned by some Council.
I am glad to hear you are so well. The hear is excellent. The Cornhills came; I made Miss Ferrier read us Thrawn Janet, and was quite bowled over by my own works. The Merry Men I mean to make much longer, with a whole new dénouement, not yet quite clear to me. The Story of a Lie I must rewrite entirely also, as it is too weak and ragged, yet is worth saving for the Admiral. Did I ever tell you that the Admiral was recognised in America?
When they are all on their legs this will make an excellent collection.
Has Davie never read Guy Mannering, Rob Roy, or The Antiquary? All of which are worth three Waverleys. I think Kenilworth better than Waverley; Nigel, too; and Quentin Durward about as good. But it shows a true piece of insight to prefer Waverley, for it is different; and though not quite coherent, better worked in parts than almost any other: surely more carefully. It is undeniable that the love of the slap-dash and the shoddy grew upon Scott with success. Perhaps it does on many of us, which may be the granite on which D.’s opinion stands. However, I hold it, in Patrick Walker’s phrase, for an “old, condemned, damnable error.” Dr. Simson was condemned by P. W. as being “a bagful of” such. One of Patrick’s amenities!
Another ground there may be to D.’s opinion; those who avoid (or seek to avoid) Scott’s facility are apt to be continually straining and torturing their style to get in more of life. And to many the extra significance does not redeem the strain.
Doctor Stevenson.
To W. E. Henley
La Solitude, Hyères, April 20th, 1884.
I have been really ill for two days, hemorrhage, weakness, extreme nervousness that will not let me lie a moment, and damned sciatica o’ nights; but to-day I am on the recovery. Time; for I was miserable. It is not often that I suffer, with all my turns and tumbles, from the sense of serious illness; and I hate it, as I believe everybody does. And then the combination of not being able to read, not being allowed to speak, being too weak to write, and not wishing to eat, leaves a man with some empty seconds. But I bless God, it’s over now; to-day I am much mended.
Insatiable gulf, greedier than hell, and more silent than the woods of Styx, have you or have you not lost 92 the dedication to the Child’s Garden? Answer that plain question as otherwise I must try to tackle to it once again.
Sciatica is a word employed much by Shakespeare in a certain connection. ‘Tis true, he was no physician, but as I read, he had smarted in his day. I, too, do smart. And yet this keen soprano agony, these veins of fire and bombshell explosions in the knee, are as nothing to a certain dull, drowsy pain I had when my kidneys were congested at Nice; there was death in that; the creak of Charon’s rowlocks, and the miasmas of the Styx. I may say plainly, much as I have lost the power of bearing pain, I had still rather suffer much than die. Not only the love of life grows on me, but the fear of certain odd end-seconds grows as well. ‘Tis a suffocating business, take it how you will; and Tyrrel and Forest only bunglers.
Well, this is an essay on death, or worse, on dying: to return to daylight and the winds, I perceive I have grown to live too much in my work and too little in life. ‘Tis the dollars do it: the world is too much. Whenever I think I would like to live a little, I hear the butcher’s cart resounding through the neighbourhood; and so to plunge again. The fault is a good fault for me; to be able to do so, is to succeed in life; and my life has been a huge success. I can live with joy and without disgust in the art by which I try to support myself; I have the best wife in the world; I have rather more praise and nearly as much coin as I deserve; my friends are many and true-hearted. Sir, it is a big thing in successes. And if mine anchorage lies something open to the wind, Sciatica, if the crew are blind, and the captain spits blood, one cannot have all, and I may be patched up again, who knows? “His timbers yet are (indifferently) sound, and he may float again.”
Thanks for the word on Silverado. — Yours ever,
The Sciaticated Bard.
To Trevor Haddon
The allusions to Skelt, the last of the designers and etchers of cheap sheets illustrating the popular dramas and melodramas of the day, will need no explanation to readers familiar with the essay A Penny Plain and Twopence Coloured.
La Solitude, Hyères, April 23rd, 1884.
DEAR MR. HADDON, — I am pleased to see your hand again, and, waiting my wife’s return, to guess at some of the contents. For various things have befallen me of late. First, as you see, I had to change my hand; lastly I have fallen into a kind of blindness, and cannot read. This more inclines me for something to do, to answer your letter before I have read it, a safe plan familiar to diplomatists.
I gather from half shut eyes that you were a Skeltist; now seri
ously that is a good beginning; there is a deal of romance (cheap) in Skelt. Look at it well, and you will see much of Dickens. And even Skelt is better than conscientious, grey back-gardens, and conscientious, dull still lives. The great lack of art just now is a spice of life and interest; and I prefer galvanism to acquiescence in the grave. All do not; ‘tis an affair of tastes; and mine are young. Those who like death have their innings to-day with art that is like mahogany and horse-hair furniture, solid, true, serious and as dead as Cæsar. I wish I could read Treasure Island; I believe I should like it. But work done, for the artist, is the Golden Goose killed; you sell its feathers and lament the eggs. To-morrow the fresh woods!
I have been seriously ill, and do not pick up with that finality that I should like to see. I linger over and digest my convalescence like a favourite wine; and what with blindness, green spectacles, and seclusion, cut but a poor figure in the world.
I made out at the end that you were asking some 94 advice — but what, my failing eyes refuse to inform me. I must keep a sheet for the answer; and Mrs. Stevenson still delays, and still I have no resource against tedium but the waggling of this pen.
You seem to me to be a pretty lucky young man; keep your eyes open to your mercies. That part of piety is eternal; and the man who forgets to be grateful has fallen asleep in life. Please to recognise that you are unworthy of all that befalls you — unworthy, too, I hear you wail, of this terrible sermon; but indeed we are not worthy of our fortunes; love takes us in a counterfeit, success comes to us at play, health stays with us while we abuse her; and even when we gird at our fellow-men, we should remember that it is of their good will alone, that we still live and still have claims to honour. The sins of the most innocent, if they were exactly visited, would ruin them to the doer. And if you know any man who believes himself to be worthy of a wife’s love, a friend’s affection, a mistress’s caress, even if venal, you may rest assured he is worthy of nothing but a kicking. I fear men who have no open faults; what do they conceal? We are not meant to be good in this world, but to try to be, and fail, and keep on trying; and when we get a cake to say, “Thank God!” and when we get a buffet, to say, “Just so: well hit!”
I have been getting some of the buffets of late; but have amply earned them — you need not pity me. Pity sick children and the individual poor man; not the mass. Don’t pity anybody else, and never pity fools. The optimistic Stevenson; but there is a sense in these wanderings.
Now I have heard your letter, and my sermon was not mal-à-propos. For you seem to be complaining. Everybody’s home is depressing, I believe; it is their difficult business to make it less so. There is an unpleasant saying, which would have pricked me sharply at your age. — Yours truly,
Robert Louis Stevenson.
To Cosmo Monkhouse
La Solitude, Hyères [April 24, 1884].
DEAR MONKHOUSE, — If you are in love with repose, here is your occasion: change with me. I am too blind to read, hence no reading; I am too weak to walk, hence no walking; I am not allowed to speak, hence no talking; but the great simplification has yet to be named; for, if this goes on, I shall soon have nothing to eat — and hence, O Hallelujah! hence no eating. The offer is a fair one: I have not sold myself to the devil, for I could never find him. I am married, but so are you. I sometimes write verses, but so do you. Come! Hic quies! As for the commandments, I have broken them so small that they are the dust of my chambers; you walk upon them, triturate and toothless; and with the Golosh of Philosophy, they shall not bite your heel. True, the tenement is falling. Ay, friend, but yours also. Take a larger view; what is a year or two? dust in the balance! ‘Tis done, behold you Cosmo Stevenson, and me R. L. Monkhouse; you at Hyères, I in London; you rejoicing in the clammiest repose, me proceeding to tear your tabernacle into rags, as I have already so admirably torn my own.
My place to which I now introduce you — it is yours — is like a London house, high and very narrow; upon the lungs I will not linger; the heart is large enough for a ballroom; the belly greedy and inefficient; the brain stocked with the most damnable explosives, like a dynamiter’s den. The whole place is well furnished, though not in a very pure taste; Corinthian much of it; showy and not strong.
About your place I shall try to find my way above, an interesting exploration. Imagine me, as I go to bed, falling over a blood-stained remorse; opening that cupboard in the cerebellum and being welcomed by the spirit 96 of your murdered uncle. I should probably not like your remorses; I wonder if you will like mine; I have a spirited assortment; they whistle in my ear o’ nights like a north-easter. I trust yours don’t dine with the family; mine are better mannered; you will hear nought of them till 2 A.M., except one, to be sure, that I have made a pet of, but he is small; I keep him in buttons, so as to avoid commentaries; you will like him much — if you like what is genuine.
Must we likewise change religions? Mine is a good article, with a trick of stopping; cathedral bell note; ornamental dial; supported by Venus and the Graces; quite a summer-parlour piety. Of yours, since your last, I fear there is little to be said.
There is one article I wish to take away with me: my spirits. They suit me. I don’t want yours; I like my own; I have had them a long while in bottle. It is my only reservation. — Yours (as you decide),
R. L. Monkhouse.
To W. E. Henley
La Solitude, Hyères [May 1884].
DEAR BOY, — Old Mortality is out, and I am glad to say Coggie likes it. We like her immensely.
I keep better, but no great shakes yet; cannot work — cannot: that is flat, not even verses: as for prose, that more active place is shut on me long since.
My view of life is essentially the comic; and the romantically comic. As You Like It is to me the most bird-haunted spot in letters; Tempest and Twelfth Night follow. These are what I mean by poetry and nature. I make an effort of my mind to be quite one with Molière, except upon the stage, where his inimitable jeux de scène beggar belief; but you will observe they are stage-plays — things 97 ad hoc; not great Olympian debauches of the heart and fancy; hence more perfect, and not so great. Then I come, after great wanderings, to Carmosine and to Fantasio; to one part of La Dernière Aldini (which, by the by, we might dramatise in a week), to the notes that Meredith has found, Evan and the postillion, Evan and Rose, Harry in Germany. And to me these things are the good; beauty, touched with sex and laughter; beauty with God’s earth for the background. Tragedy does not seem to me to come off; and when it does, it does so by the heroic illusion; the anti-masque has been omitted; laughter, which attends on all our steps in life, and sits by the deathbed, and certainly redacts the epitaph, laughter has been lost from these great-hearted lies. But the comedy which keeps the beauty and touches the terrors of our life (laughter and tragedy-in-a-good-humour having kissed), that is the last word of moved representation; embracing the greatest number of elements of fate and character; and telling its story, not with the one eye of pity, but with the two of pity and mirth.
R. L. S.
To Edmund Gosse
Early in May Stevenson again fell very dangerously ill with hemorrhage of the lungs, and lay for several weeks between life and death, until towards the end of June he was brought sufficiently round to venture by slow stages on the journey to England, staying for two or three weeks at Royat on the way. His correspondent had lately been appointed Clark Reader in English Literature at Trinity College, Cambridge.
[La Solitude, Hyères] From my bed, May 29, 1884.
DEAR GOSSE, — The news of the Professorate found me in the article of — well, of heads or tails; I am still in bed, and a very poor person. You must thus excuse my damned delay; but, I assure you, I was delighted. You will believe me the more, if I confess to you that my first sentiment was envy; yes, sir, on my blood-boltered couch I envied the professor. However, it was not of 98 long duration; the double thought that you deserved and that you would thoroughly enjoy your success fell like balsam on my wounds. How came
it that you never communicated my rejection of Gilder’s offer for the Rhone? But it matters not. Such earthly vanities are over for the present. This has been a fine well-conducted illness. A month in bed; a month of silence; a fortnight of not stirring my right hand; a month of not moving without being lifted. Come! Ça y est: devilish like being dead. — Yours, dear Professor, academically,
R. L. S.
I am soon to be moved to Royat; an invalid valet goes with me! I got him cheap — second-hand.
In turning over my late friend Ferrier’s commonplace book, I find three poems from Viol and Flute copied out in his hand: “When Flower-time,” “Love in Winter,” and “Mistrust.” They are capital too. But I thought the fact would interest you. He was no poetist either; so it means the more. “Love in W.!” I like the best.
To Sidney Colvin
Enclosing some supplementary verses for the Child’s Garden.
Marseilles, June 1884.
DEAR S. C., — Are these four in time? No odds about order. I am at Marseille and stood the journey wonderfully. Better address Hotel Chabassière, Royat, Puy de Dôme. You see how this d — d poeshie flows from me in sickness: Are they good or bad? Wha kens? But I like the Little Land, I think, as well as any. As time goes on I get more fancy in. We have no money, but a valet and a maid. The valet is no end; how long can you live on a valet? Vive le valet! I am tempted to call myself a valetudinarian. I love my love with a V because he is a Valetudinarian; I took him to Valetta or Valais, gave him his Vails and tenderly addressed him with one word,
Vale.
P.S. — It does not matter of course about order. As soon as I have all the slips I shall organise the book for the publisher. A set of 8 will be put together under the title An Only Child; another cycle of 10 will be called In the Garden, and other six called Bedtime to end all up. It will now make quite a little volume of a good way upwards of 100 pp. Will you instruct Bain to send me a Bible; of a type that I can read without blindness; the better if with notes; there is a Clarendon Press Bible, pray see it yourself. I also want Ewald’s History in a translation.
Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) Page 734