Here is a pretty thing. When Fanny was in Fiji all the Samoa and Tokelau folks were agog about our “flash” house; but the whites had never heard of it.
Robert Louis Stevenson,
Author of The Beach of Falesá.
To Sidney Colvin
[Vailima], Sept. 28, 1891.
MY DEAR COLVIN, — Since I last laid down my pen, I have written and rewritten The Beach of Falesá; something like sixty thousand words of sterling domestic fiction (the story, you will understand, is only half that 103 length); and now I don’t want to write any more again for ever, or feel so; and I’ve got to overhaul it once again to my sorrow. I was all yesterday revising, and found a lot of slacknesses and (what is worse in this kind of thing) some literaryisms. One of the puzzles is this: It is a first person story — a trader telling his own adventure in an island. When I began I allowed myself a few liberties, because I was afraid of the end; now the end proved quite easy, and could be done in the pace; so the beginning remains about a quarter tone out (in places); but I have rather decided to let it stay so. The problem is always delicate; it is the only thing that worries me in first person tales, which otherwise (quo’ Alan) “set better wi’ my genius.” There is a vast deal of fact in the story, and some pretty good comedy. It is the first realistic South Sea story; I mean with real South Sea character and details of life. Everybody else who has tried, that I have seen, got carried away by the romance, and ended in a kind of sugar candy sham epic, and the whole effect was lost — there was no etching, no human grin, consequently no conviction. Now I have got the smell and look of the thing a good deal. You will know more about the South Seas after you have read my little tale than if you had read a library. As to whether any one else will read it, I have no guess. I am in an off time, but there is just the possibility it might make a hit; for the yarn is good and melodramatic, and there is quite a love affair — for me; and Mr. Wiltshire (the narrator) is a huge lark, though I say it. But there is always the exotic question, and everything, the life, the place, the dialects — trader’s talk, which is a strange conglomerate of literary expressions and English and American slang, and Beach de Mar, or native English, — the very trades and hopes and fears of the characters, are all novel, and may be found unwelcome to that great, hulking, bullering whale, the public.
Since I wrote, I have been likewise drawing up a 104 document to send in to the President; it has been dreadfully delayed, not by me, but to-day they swear it will be sent in. A list of questions about the dynamite report are herein laid before him, and considerations suggested why he should answer.
October 5th. — Ever since my last snatch I have been much chivied about over the President business; his answer has come, and is an evasion accompanied with schoolboy insolence, and we are going to try to answer it. I drew my answer and took it down yesterday; but one of the signatories wants another paragraph added, which I have not yet been able to draw, and as to the wisdom of which I am not yet convinced.
Next day, Oct. 7th the right day. — We are all in rather a muddled state with our President affair. I do loathe politics, but at the same time, I cannot stand by and have the natives blown in the air treacherously with dynamite. They are still quiet; how long this may continue I do not know, though of course by mere prescription the Government is strengthened, and is probably insured till the next taxes fall due. But the unpopularity of the whites is growing. My native overseer, the great Henry Simelé, announced to-day that he was “weary of whites upon the beach. All too proud,” said this veracious witness. One of the proud ones had threatened yesterday to cut off his head with a bush knife! These are “native outrages”; honour bright, and setting theft aside, in which the natives are active, this is the main stream of irritation. The natives are generally courtly, far from always civil, but really gentle, and with a strong sense of honour of their own, and certainly quite as much civilised as our dynamiting President.
We shall be delighted to see Kipling. I go to bed 105 usually about half-past eight, and my lamp is out before ten; I breakfast at six. We may say roughly we have no soda water on the island, and just now truthfully no whisky. I have heard the chimes at midnight; now no more, I guess. But — Fanny and I, as soon as we can get coins for it, are coming to Europe, not to England: I am thinking of Royat. Bar wars. If not, perhaps the Apennines might give us a mountain refuge for two months or three in summer. How is that for high? But the money must be all in hand first.
October 13th. — How am I to describe my life these last few days? I have been wholly swallowed up in politics, a wretched business, with fine elements of farce in it too, which repay a man in passing, involving many dark and many moonlight rides, secret counsels which are at once divulged, sealed letters which are read aloud in confidence to the neighbours, and a mass of fudge and fun, which would have driven me crazy ten years ago, and now makes me smile.
On Friday, Henry came and told us he must leave and go to “my poor old family in Savaii”; why? I do not quite know — but, I suspect, to be tattooed — if so, then probably to be married, and we shall see him no more. I told him he must do what he thought his duty; we had him to lunch, drank his health, and he and I rode down about twelve. When I got down, I sent my horse back to help bring down the family later. My own afternoon was cut out for me; my last draft for the President had been objected to by some of the signatories. I stood out, and one of our small number accordingly refused to sign. Him I had to go and persuade, which went off very well after the first hottish moments; you have no idea how stolid my temper is now. By about five the thing was done; and we sat down to dinner at the Chinaman’s — the Verrey or Doyen of Apia — Gurr and I at each end as hosts; Gurr’s wife — Fanua, late maid of the village; her (adopted) father and mother, Seumanu and 106 Faatulia, Fanny, Belle, Lloyd, Austin, and Henry Simelé, his last appearance. Henry was in a kilt of grey shawl, with a blue jacket, white shirt, and black necktie, and looked like a dark genteel guest in a Highland shooting-box. Seumanu (opposite Fanny, next G.) is chief of Apia, a rather big gun in this place, looking like a large, fatted, military Englishman, bar the colour. Faatulia, next me, is a bigger chief than her husband. Henry is a chief too — his chief name, Iiga (Ee-eeng-a), he has not yet “taken” because of his youth. We were in fine society, and had a pleasant meal-time, with lots of fun. Then to the Opera — I beg your pardon, I mean the Circus. We occupied the first row in the reserved seats, and there in the row behind were all our friends — Captain Foss and his Captain-Lieutenant, three of the American officers, very nice fellows, the Dr., etc., so we made a fine show of what an embittered correspondent of the local paper called “the shoddy aristocracy of Apia”; and you should have seen how we carried on, and how I clapped, and Captain Foss hollered “wunderschön!” and threw himself forward in his seat, and how we all in fact enjoyed ourselves like school-children, Austin not a shade more than his neighbours. Then the Circus broke up, and the party went home, but I stayed down, having business on the morrow.
Yesterday, October 12th, great news reaches me, and Lloyd and I, with the mail just coming in, must leave all, saddle, and ride down. True enough, the President had resigned! Sought to resign his presidency of the council, and keep his advisership to the King; given way to the consuls’ objections and resigned all — then fell out with them about the disposition of the funds, and was now trying to resign from his resignation! Sad little President, so trim to look at, and I believe so kind to his little wife! Not only so, but I meet Dunnet on the beach. Dunnet calls me in consultation, and we make with infinite difficulty a draft of a petition to the King.... 107 Then to dinner at Moors’s, a very merry meal, interrupted before it was over by the arrival of the committee. Slight sketch of procedure agreed upon, self appointed spokesman, and the deputation sets off. Walk all through Matafele, all along Mulinuu, come to the King’s house; he has verbally refused to see us in answer to our letter, swearing he is gasegase (chief sickness, not common man’s) and indeed we see him inside i
n bed. It is a miserable low house, better houses by the dozen in the little hamlet (Tanugamanono) of bushmen on our way to Vailima; and the President’s house in process of erection just opposite! We are told to return to-morrow; I refuse; and at last we are very sourly received, sit on the mats, and I open out, through a very poor interpreter, and sometimes hampered by unacceptable counsels from my backers. I can speak fairly well in a plain way now. C. asked me to write out my harangue for him this morning; I have done so, and couldn’t get it near as good. I suppose (talking and interpreting) I was twenty minutes or half an hour on the deck; then his majesty replied in the dying whisper of a big chief; a few words of rejoinder (approving), and the deputation withdrew, rather well satisfied.
A few days ago this intervention would have been a deportable offence; not now, I bet; I would like them to try. A little way back along Mulinuu, Mrs. Gurr met us with her husband’s horse; and he and she and Lloyd and I rode back in a heavenly moonlight. Here ends a chapter in the life of an island politician! Catch me at it again; ‘tis easy to go in, but it is not a pleasant trade. I have had a good team, as good as I could get on the beach; but what trouble even so, and what fresh troubles shaping. But I have on the whole carried all my points; I believe all but one, and on that (which did not concern me) I had no right to interfere. I am sure you would be amazed if you knew what a good hand I am at keeping my temper, talking people over, and giving reasons which are not my reasons, but calculated for the meridian of 108 the particular objection; so soon does falsehood await the politician in his whirling path.
To Henry James
Stevenson had again been reading Mr. James’s Lesson of the Master; Adela Chart is the heroine of the second story in that collection, called The Marriages.
[Vailima, October 1891.]
MY DEAR HENRY JAMES, — From this perturbed and hunted being expect but a line, and that line shall be but a whoop for Adela. O she’s delicious, delicious; I could live and die with Adela — die, rather the better of the two; you never did a straighter thing, and never will.
David Balfour, second part of Kidnapped, is on the stocks at last; and is not bad, I think. As for The Wrecker, it’s a machine, you know — don’t expect aught else — a machine, and a police machine; but I believe the end is one of the most genuine butcheries in literature; and we point to our machine with a modest pride, as the only police machine without a villain. Our criminals are a most pleasing crew, and leave the dock with scarce a stain upon their character.
What a different line of country to be trying to draw Adela, and trying to write the last four chapters of The Wrecker! Heavens, it’s like two centuries; and ours is such rude, transpontine business, aiming only at a certain fervour of conviction and sense of energy and violence in the men; and yours is so neat and bright and of so exquisite a surface! Seems dreadful to send such a book to such an author; but your name is on the list. And we do modestly ask you to consider the chapters on the Norah Creina with the study of Captain Nares, and the forementioned last four, with their brutality of substance and the curious (and perhaps unsound) technical manœuvre of running the story together to a point as we go 109 along, the narrative becoming more succinct and the details fining off with every page. — Sworn affidavit of
R. L. S.
No person now alive has beaten Adela: I adore Adela and her maker. Sic subscrib.
Robert Louis Stevenson.
A Sublime Poem to follow.
Adela, Adela, Adela Chart,
What have you done to my elderly heart?
Of all the ladies of paper and ink
I count you the paragon, call you the pink.
The word of your brother depicts you in part:
“You raving maniac!” Adela Chart;
But in all the asylums that cumber the ground,
So delightful a maniac was ne’er to be found.
I pore on you, dote on you, clasp you to heart,
I laud, love, and laugh at you, Adela Chart,
And thank my dear maker the while I admire
That I can be neither your husband nor sire.
Your husband’s, your sire’s were a difficult part;
You’re a byway to suicide, Adela Chart;
But to read of, depicted by exquisite James,
O, sure you’re the flower and quintessence of dames.
R. L. S.
Eructavit cor meum
My heart was inditing a goodly matter about Adela Chart.
Though oft I’ve been touched by the volatile dart,
To none have I grovelled but Adela Chart,
There are passable ladies, no question, in art —
But where is the marrow of Adela Chart?
I dreamed that to Tyburn I passed in the cart —
I dreamed I was married to Adela Chart:
From the first I awoke with a palpable start,
The second dumbfoundered me, Adela Chart!
Another verse bursts from me, you see; no end to the violence of the Muse.
To E. L. Burlingame
[Vailima], October 8th, 1891.
MY DEAR BURLINGAME, — All right, you shall have the Tales of my Grandfather soon, but I guess we’ll try and finish off The Wrecker first. A propos of whom, please send some advanced sheets to Cassell’s — away ahead of you — so that they may get a dummy out.
Do you wish to illustrate My Grandfather? He mentions as excellent a portrait of Scott by Basil Hall’s brother. I don’t think I ever saw this engraved; would it not, if you could get track of it, prove a taking embellishment? I suggest this for your consideration and inquiry. A new portrait of Scott strikes me as good. There is a hard, tough, constipated old portrait of my grandfather hanging in my aunt’s house, Mrs. Alan Stevenson, 16 St. Leonard’s Terrace, Chelsea, which has never been engraved — the better portrait, Joseph’s bust, has been reproduced, I believe, twice — and which, I am sure, my aunt would let you have a copy of. The plate could be of use for the book when we get so far, and thus to place it in the Magazine might be an actual saving.
I am swallowed up in politics for the first, I hope for the last, time in my sublunary career. It is a painful, thankless trade; but one thing that came up I could not pass in silence. Much drafting, addressing, deputationising has eaten up all my time, and again (to my contrition) 111 I leave you Wreckerless. As soon as the mail leaves I tackle it straight. — Yours very sincerely,
Robert Louis Stevenson.
To E. L. Burlingame
[Vailima, October 1891.]
MY DEAR BURLINGAME, — The time draws nigh, the mail is near due, and I snatch a moment of collapse so that you may have at least some sort of a scratch of note along with the
end
of
The
Wrecker.Hurray!
which I mean to go herewith. It has taken me a devil of a pull, but I think it’s going to be ready. If I did not know you were on the stretch waiting for it and trembling for your illustrations, I would keep it for another finish; but things being as they are, I will let it go the best way I can get it. I am now within two pages of the end of Chapter XXV., which is the last chapter, the end with its gathering up of loose threads, being the dedication to Low, and addressed to him; this is my last and best expedient for the knotting up of these loose cards. ‘Tis possible I may not get that finished in time, in which case you’ll receive only Chapters XXII. to XXV. by this mail, which is all that can be required for illustration.
I wish you would send me Memoirs of Baron Marbot (French); Introduction to the Study of the History of Language, Strong, Logeman & Wheeler; Principles of Psychology, William James; Morris & Magnusson’s Saga Library, any volumes that are out; George Meredith’s One of our Conquerors; Là Bas, by Huysmans (French); O’Connor Morris’s Great Commanders of Modern Times; Life’s Handicap, by Kipling; of Taine’s Origines de la 112 France Contemporaine, I have only as far as la Révolution, vol. iii.; if another volume is out, please add that. There is for a book-b
ox.
I hope you will like the end; I think it is rather strong meat. I have got into such a deliberate, dilatory, expansive turn, that the effort to compress this last yarn was unwelcome; but the longest yarn has to come to an end some time. Please look it over for carelessnesses, and tell me if it had any effect upon your jaded editorial mind. I’ll see if ever I have time to add more.
I add to my book-box list Adams’ Historical Essays; the Plays of A. W. Pinero — all that have appeared, and send me the rest in course as they do appear; Noughts and Crosses by Q.; Robertson’s Scotland under her Early Kings.
Sunday. — The deed is done, didst thou not hear a noise? “The end” has been written to this endless yarn, and I am once more a free man. What will he do with it?
To Sidney Colvin
[Vailima] Monday, October 24th.
MY DEAR CARTHEW, — See what I have written, but it’s Colvin I’m after — I have written two chapters, about thirty pages of Wrecker since the mail left, which must be my excuse, and the bother I’ve had with it is not to be imagined; you might have seen me the day before yesterday weighing British sov.’s and Chili dollars to arrange my treasure chest. And there was such a calculation, not for that only, but for the ship’s position and distances when — but I am not going to tell you the yarn — and then, as my arithmetic is particularly lax, Lloyd had to go over all my calculations; and then, as I had 113 changed the amount of money, he had to go over all his as to the amount of the lay; and altogether, a bank could be run with less effusion of figures than it took to shore up a single chapter of a measly yarn. However, it’s done, and I have but one more, or at the outside two, to do, and I am Free! and can do any damn thing I like.
Before falling on politics, I shall give you my day. Awoke somewhere about the first peep of day, came gradually to, and had a turn on the verandah before 5.55, when “the child” (an enormous Wallis Islander) brings me an orange; at 6, breakfast; 6.10, to work; which lasts till, at 10.30, Austin comes for his history lecture; this is rather dispiriting, but education must be gone about in faith — and charity, both of which pretty nigh failed me to-day about (of all things) Carthage; 11, luncheon; after luncheon in my mother’s room, I read Chapter XXIII. of The Wrecker, then Belle, Lloyd, and I go up and make music furiously till about 2 (I suppose), when I turn into work again till 4; fool from 4 to half-past, tired out and waiting for the bath hour; 4.30, bath; 4.40, eat two heavenly mangoes on the verandah, and see the boys arrive with the pack-horses; 5, dinner; smoke, chat on verandah, then hand of cards, and at last at 8 come up to my room with a pint of beer and a hard biscuit, which I am now consuming, and as soon as they are consumed I shall turn in.
Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) Page 774