“If I do not receive them, they will suspect my loyalty,” said Che Zhou. “Yet if I go out, I may be victim of a ruse.”
So he went up on the wall and said, “It is too dark to distinguish friends from foes. You must wait till daylight.”
“If Liu Bei know our presence, he will attack,” shouted back the soldiers.
And they begged him to let them in. Still Che Zhou hesitated. They shouted louder than ever to open the gate.
Presently Che Zhou girded on his armor, placed himself at the head of one thousand cavalry and went out. He galloped over the bridge, shouting, “Where is Zhang Liao?”
Then lights blazed around, and he recognized Guan Yu with his sword drawn.
“Wretch!” cried Guan Yu. “You would plot to slay my brother, would you?”
Che Zhou was too frightened to make good defense, and he turned to reenter the gate. But as he reached the drawbridge, Chen Deng shot out flights of arrows, wherefore Che Zhou turned aside and galloped along under the wall. But Guan Yu came quickly in pursuit. His sword was raised aloft, and as it came down, Che Zhou fell to the earth. Guan Yu cut off his head and returned, shouting, “I have slain the traitor. You others need not fear if you only surrender.”
They threw aside their spears and gave in. As soon as the excitement had calmed, Guan Yu took the head to show Liu Bei and told him the story of the plot.
“But what will Cao Cao think of this?” said Liu Bei. “And he may come.”
“If he does, we can meet him,” said Guan Yu. But Liu Bei was grieved beyond measure. When he entered the city, the elders of the people knelt in the road to welcome him. When he reached his residence, he found that Zhang Fei had already exterminated the family of Che Zhou.
Liu Bei said, “We have slain one of Cao Cao's best officers, and how will he stand that?”
“Never mind!” cried Chen Deng. “I have a plan.”
Just from grave danger extricated,
A looming war must be placated.
The plan proposed by Chen Deng will be disclosed next.
CHAPTER 22. Yuan Shao And Cao Cao Both Take The Field; Guan Yu And Zhang Fei Captures Two Generals
This was the plan proposed to Liu Bei, “Yuan Shao is Cao Cao's terror. He is strongly posted in an extensive territory of four regions — Jizhou, Qingzhou, Youzhou, and Bingzhou — with one million fighting soldiers and numerous able officers. Write letters and pray him rescue you.”
Liu Bei replied, “But we have never had any dealings with each other, and he is unlikely to do such a thing for one who has just destroyed his brother.”
“There is some one here whose family have been on intimate terms with the Yuans for a hundred years. Yuan Shao would surely come if he wrote.”
“And who is this?”
“A man you know well and respect greatly; can you not guess?”
“You surely mean Zheng Xuan,” said Liu Bei suddenly.
“That is he,” said Chen Deng smiling.
Now Zheng Xuan was a student and a man of great talent, who had long studied under the famed teacher Ma Rong, whose knowledge of the Book of Odes was universally recognized. Whenever Ma Rong lectured, he let fall a curtain behind which were a circle of singing girls. The students were assembled in front of this curtain. Zheng Xuan attended these lectures for three years and never once let his eyes wander to the curtain.
Naturally the master admired his pupil. After Zheng Xuan had finished his studies and gone home, Ma Rong praised him to the others, saying, “Only one man has penetrated the inner meaning of my instructions, and that one is Zheng Xuan.”
In Zheng Xuan's household, the waiting maids were familiar with the Book of Odes. Once one of the maids opposed Zheng Xuan's wishes, so as punishment she was made to kneel in front of the steps. Another girl made fun of her, quoting from an ode:
“What are you doing there in the mire?”
The kneeling girl capped the verse from another ode, quoted she:
“That was but a simple word I said,
Yet brought it wrath upon my head.”
Such was the family in which Zheng Xuan had been born. In the reign of the Emperor Huan, he rose to the rank of Chair of the Secretariat. But when the Ten Eunuchs began to control the government, he gave up office and retired into the country to Xuzhou. Liu Bei had known him before, had consulted him on many occasions, and greatly respected him. Liu Bei was glad that he had remembered this man, and without loss of time, in company with Chen Deng, he went to Zheng Xuan's house to ask him to draft this letter, which Zheng Xuan generously consented to do.
Sun Qian was entrusted with the task of delivery and set out at once. Yuan Shao read it and considered the matter long before speaking.
“Liu Bei destroyed my brother, and I ought not to help him, but out of consideration for the writer of this letter I must.”
Thereupon Yuan Shao assembled his officers to consider an attack upon Cao Cao.
Adviser Tian Feng said, “Do not raise an army. The people are worn out, and the granaries are empty with these constant wars. Let us rather report the recent victory of Gongsun Zan to the Throne. If that does not reach the Emperor, then memorialize that Cao Cao is hindering the government. Then raise an army: occupy Liyang, assemble a Yellow River fleet in Henan, prepare weapons, send out your various divisions, and within three years you will win all round.”
Adviser Shen Pei replied, “I do not agree. The military genius of our illustrious lord having overcome the hordes of the north, to dispose of Cao Cao is as simple as turning one's hand; it is not a matter of months.”
Adviser Ju Shou said, “Victory is not always to the many. Cao Cao's discipline is excellent; his soldiers are brave and well drilled. He will not sit down quietly waiting to be surrounded as Gongsun Zan did. Now you abandon the intention to inform the Throne of our success, which I find a good plan, but you intend to send out an army without any valid excuse. Our lord should not do that.”
Then followed adviser Guo Tu, saying, “You are wrong. No expedition against Cao Cao can lack excuse. But if our master would take the chance now offering itself of coming into his own, he will accede to the request in the letter of Zheng Xuan and ally himself with Liu Bei for the destruction of Cao Cao. This would win the approval of Heaven and the affections of the people, a double blessing.”
Thus the four advisers differed and wrangled, and Yuan Shao could not decide which to follow. Then there came two others, Xu You and Xun Shen, and, seeing them, Yuan Shao said, “You two have wide experience, how would you decide?”
The two made their obeisance, and Yuan Shao said, “A letter from Zheng Xuan the Chair has arrived, counseling me to support Liu Bei in an attack on Cao Cao. Now am I to send an army or not send an army?”
They both cried with one voice, “Send! Your armies are numerous enough and strong enough; you will destroy a traitor and help the dynasty.”
“Your words just express my desire,” said Yuan Shao and thenceforward the discussion turned on the expedition.
First, Liu Bei's legate, Sun Qian, was sent back with Yuan Shao's consent and instructions for Liu Bei to make ready to cooperate. Second, Yuan Shao assigned Shen Pei and Peng Ji as Commanding Generals; Tian Feng, Xun Shen, and Xu You as Military Advisers; Yan Liang and Wen Chou as Generals. The army was to be composed of three hundred thousand, horse and foot in equal numbers. They were to march on Liyang.
When the arrangements were complete, Guo Tu went to his chief, saying, “In order to manifest the righteousness of your attack on Cao Cao, it would be well to issue a manifesto with a summary of his various crimes.” Yuan Shao approved of this, and Chen Lin, well known as a scholar, was entrusted to compose such a document. Chen Lin had been the Court Secretary in the reign of the late Emperor Ling. When Dong Zhuo unseated Regent Marshal He Jin, Chen Lin sought safety in Jizhou. This is the manifesto:
“A perspicacious ruler wisely provides against political vicissitudes; a loyal minister carefully foresees the difficultie
s
in the assertion of authority. Wherefore a person of unusual parts precedes an extraordinary situation, and of such a person the achievements will be extraordinary. For indeed the ordinary person is quite unequal to an extraordinary situation.
“In former days, after having gained ascendancy over a weakling emperor of the powerful Qin Dynasty, Prime Minister Zhao Gao wielded the whole authority of the Throne, overruling the government. All dignity and fortune came through him, and his contemporaries were restrained so that none dared to speak openly. Slowly but surely evolved the tragedy of the Wangyi Palace, when the Emperor was slain and the Imperial Tablets perished in the flames. Zhao Gao, the author of these crimes, has ever since been held up to obloquy as the arch example of an evil doer.
“In the later days of Empress Lu of the Hans, after the death of the Supreme Ancestor, the world saw Lu Chan and Lu Lu, brothers of the Empress and fellows in wickedness, monopolizing the powers of government. Within the capital, they commanded two armies, and without they ruled the feudal states of Liang and Zhao. They arbitrarily controlled all state affairs and decided all questions in the council chamber and the court. This dominance of the base and declension of the noble continued till the hearts of the people grew cold within them.
“Thereupon Zhou Bo, Lord of Jiang, and Liu Zhang, Lord of Zhuxu, asserted their dignity and let loose their wrath. They destroyed the contumacious ministers and restored their ruler to his royal state. Thus they enabled the kingly way to be reestablished and the glory to be manifested. Here are two instances where ministers asserted their authority.
“This Cao Cao, now Minister of Works, forsooth, had for ancestor a certain eunuch named Cao Teng, fitting companion of Xu Huang and Zuo Guan. All three were prodigies of wickedness and insatiably avaricious and, let loose on the world, they hindered ethical progress and preyed upon the populace. This Cao Teng begged for and adopted Cao Cao's father who, by wholesale bribery, wagons of gold and cartloads of jewels presented at the gates of the influential, contrived to sneak his way into considerable office where he could subvert authority. Thus Cao Cao is the depraved bantling of a monstrous excrescence, devoid of all virtue in himself, ferocious and cunning, delighting in disorder and reveling in public calamity.
“Now I, Yuan Shao, a man of war, have mustered my armies and displayed my might that I may sweep away and destroy the evil opponents of government. I have already had to deal with Dong Zhuo, the ruffian who invaded the official circle and wrested the government. At that time I grasped my sword and beat the drums to restore order in the east. I assembled warriors, selected the best, and took them into my service. In this matter I came into relations with this Cao Cao and conferred with him to further my scheme. I gave him command of a subordinate force and looked to him to render such petty service as he was equal to. I suffered his stupidities and condoned his shortcomings, his rash attacks and facile retreats, his losses and shameful defeats, his repeated destruction of whole armies. Again and again I sent him more troops and filled the gaps in his depleted ranks. I even addressed a memorial to the Throne for him to be appointed Imperial Protector of Yanzhou. I made him feel as he were a tiger. I added to his honors and increased his authority, hoping that eventually he would justify himself by a victory against Dong Zhuo such as Qin used Meng Ming against Jin.
“But Cao Cao availed himself of the opportunity to overstep all bounds, to give free rein to violence and evil. He stripped the common people, outraged the good, and injured the virtuous. Bian Rang, Governor of Jiujiang, was a man of conspicuous talent and of world-wide reputation. He was honest in speech and correct in demeanor. He spoke without flattery. Cao Cao put him to death and his head was exposed, and his family utterly destroyed. From that day to this scholars have deeply mourned, and popular resentment has steadily grown. One person raised his arm in anger and the whole countryside followed him. Whereupon Cao Cao was smitten at Xuzhou, and his territory was snatched by Lu Bu. He fled eastward without shelter or refuge.
“My policy is a strong trunk and weak branches, a commanding central government and obedient feudal lords. Also I am no partisan. Therefore I again raised my banners, donned my armor, and moved forward to attack. My drums rolled for an assault on Lu Bu, and his multitudes incontinently fled. I saved Cao Cao from destruction and restored him to a position of authority. Wherein I must confess to showing no kindness to the people of Yanzhou, although it was a great matter for Cao Cao.
“Later it happened that the imperial cortege moved west, and a horde of rebels of Dong Zhuo's faction rose and attacked. The course of government was hindered. At that moment my territory was threatened from the north, and I could not leave it. Wherefore I sent one of my officers, Xu Xun, to Cao Cao to see to the repair of the dynastic temples and the protection of the youthful sovereign. Thereupon Cao Cao gave the rein to his inclinations. He arbitrarily ordered the removal of the court. He brought shame upon the Ruling House and subverted the laws. He engrossed the chairmanship of the three highest offices and monopolized the control of the administration. Offices and rewards were conferred according to his will; punishment was at his word. He glorified whole families of those he loved; he exterminated whole clans of those he hated. Open critics were executed; secret opponents were assassinated. Officials locked their lips; wayfarers only exchanged glances. Chairs of boards recorded levies, and every government official held a sinecure.
“The late Yang Biao, a man who had filled two of the highest offices of state as Chairs of two boards, because of some petty grudge was, though guiltless, charged with a crime. He was beaten and suffered every form of cruelty. This arbitrary and impulsive act was a flagrant disregard of constitutional rules.
“Another victim was the Counselor Zhao Yan. He was faithful in remonstrance, honest in speech, endowed with the highest principles of rectitude. He was listened to at court. His words carried enough weight with the Emperor to cause him to modify his intention and confer reward for outspokenness. Desirous of diverting all power into his own hands and stifle all criticism, Cao Cao presumed to arrest and put to death this censor, in defiance of all legal procedures.
“Another evil deed was the destruction of the tomb of Prince Xiao of Liang, the brother of the late Emperor. His tomb should certainly have been respected, even its mulberries and sweetgum trees, its cypresses and its pines. Cao Cao led soldiers to the cemetery and stood by while it was desecrated, the coffin destroyed and the poor corpse exposed. They stole the gold and jewels of the dead. This deed brought tears to the eyes of the Emperor and rent the hearts of all people. Cao Cao also appointed new offices — Commander Who Opens Grave Mounds and General Who Seeks for Gold — whose tracks were marked by desecrated graves and exhumed bodies. Indeed, while assuming the position of the highest officer of state, he indulged the inclination of a bandit, polluting the empire, oppressing the people, a bane to gods and humans.
“He added to this by setting up minute and vexatious prohibitions so that there were nets and snares spread in every pathway, traps and pitfalls laid in every road. A hand raised was caught in a net, a foot advanced was taken in an entanglement. Wherefore the people of his regions, Yanzhou and Yuzhou, waxed desperate and the inhabitants of the metropolis groaned and murmured in anger.
“Read down the names through all the years
Of ministers that all humans curse
For greed and cruelty and lust;
Than Cao Cao you will not find a worse.
“I have investigated the cases of evil deeds in the regions, but I have been unable to reform him. I have given him repeated opportunities hoping that he would repent. But he has the heart of a wolf, the nature of a wild beast. He nourishes evil in his bosom and desires to pull down the pillars of the state, to weaken the House of Han, to destroy the loyal and true, and to stand himself conspicuous as the chiefest of criminals.
“Formerly, when I attacked the north, Gongsun Zan, that obstinate bandit and perverse brave, resisted my might for a year. Before Gong
sun Zan could be destroyed, this Cao Cao wrote to him that, under the pretense of assisting my loyal armies, he would covertly lead them to destruction. The plot was discovered through his messengers, and Gongsun Zan also perished. This blunted Cao Cao's ardor, and his plans failed.
“Now he is camped at the Ao Granaries, with the Yellow River to strengthen his position. Like the mantis in the story, who threatened the chariot with its forelegs, he thinks himself terrible. But with the dignity and prestige of Han to support me, I confront the whole world. I have spearmen by millions, horsemen by hundreds of thousands, fierce and vigorous warriors strong as Chong Huang and Wu Huo, those heroes of antiquity. I have enlisted expert archers and strong bowmen. In Bingzhou my armies have crossed the Taihang Range, and in Qingzhou they have forded River Ji and River Ta. They have coasted down the Yellow River to attack his van, and from Jingzhou the armies of Liu Biao have descended to Wancheng and Wangye to smite his rearguard. Thunder-like in the weight of their march, tiger-like in the alertness of their advance, they are as flames let loose among light grass, as the blue ocean poured on glowing embers. Is there any hope that he escape destruction?
“Of the hordes of Cao Cao, those who can fight are from the north or from other camps, and they all desire to return home. They weep whenever they look to the north. The others belong to Yanzhou or Yuzhou, being remnants of the armies of Lu Bu and Zhang Yang. Beaten, stern necessity forced them to accept service, but they take it only as a temporary expedient. They who have been wounded hate each other. If I give the signal to return and send my drums to the mountain tops, and wave the white flag to show them they may surrender, they will melt away like dew before the sun, and no blood will be shed. The victory will be mine.
“Now the Hans are failing and the bonds of empire are relaxed. The sacred dynasty has no supporter, the ministers are not strong enough to cope with the difficulties. Within the capital the responsible ministers are crestfallen and helpless. There is no one to rely upon. Such loyal and high principled people as are left are browbeaten by a tyrannical minister. How can they manifest their virtue?
Three Kingdoms Romance Page 33