Complete Works of Thomas Hardy (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Thomas Hardy (Illustrated) > Page 42
Complete Works of Thomas Hardy (Illustrated) Page 42

by Thomas Hardy


  ‘Why — because I might have loved you well enough to run the risk (assuming her not to be burnt, which I deny).’

  ‘No — you would have run the risk the other way. You would rather have risked her finding you with Cytherea as a second wife, than with me as a personator of herself — the first one.’

  ‘You came easiest to hand — remember that.’

  ‘Not so very easy either, considering the labour you took to teach me your first wife’s history. All about how she was a native of Philadelphia. Then making me read up the guide-book to Philadelphia, and details of American life and manners, in case the birthplace and history of your wife, Eunice, should ever become known in this neighbourhood — unlikely as it was. Ah! and then about the handwriting of hers that I had to imitate, and the dying my hair, and rouging, to make the transformation complete? You mean to say that that was taking less trouble than there would have been in arranging events to make Cytherea believe herself your wife, and live with you?’

  ‘You were a needy adventuress, who would dare anything for a new pleasure and an easy life — and I was fool enough to give in to you — ’

  ‘Good heavens above! — did I ask you to insert those advertisements for your old wife, and to make me answer it as if I was she? Did I ask you to send me the letter for me to copy and send back to you when the third advertisement appeared — purporting to come from the long-lost wife, and giving a detailed history of her escape and subsequent life — all which you had invented yourself? You deluded me into loving you, and then enticed me here! Ah, and this is another thing. How did you know the real wife wouldn’t answer it, and upset all your plans?’

  ‘Because I knew she was burnt.’

  ‘Why didn’t you force Cytherea to come back, then? Now, my love, I have caught you, and you may just as well tell first as last, what was your motive in having me here as your first wife?’

  ‘Silence!’ he exclaimed.

  She was silent for the space of two minutes, and then persisted in going on to mutter, ‘And why was it that Miss Aldclyffe allowed her favourite young lady, Cythie, to be overthrown and supplanted without an expostulation or any show of sympathy? Do you know I often think you exercise a secret power over Miss Aldclyffe. And she always shuns me as if I shared the power. A poor, ill-used creature like me sharing power, indeed!’

  ‘She thinks you are Mrs. Manston.’

  ‘That wouldn’t make her avoid me.’

  ‘Yes it would,’ he exclaimed impatiently. ‘I wish I was dead — dead!’ He had jumped up from his seat in uttering the words, and now walked wearily to the end of the room. Coming back more decisively, he looked in her face.

  ‘We must leave this place if Raunham suspects what I think he does,’ he said. ‘The request of Cytherea and her brother may simply be for a satisfactory proof, to make her feel legally free — but it may mean more.’

  ‘What may it mean?’

  ‘How should I know?’

  ‘Well, well, never mind, old boy,’ she said, approaching him to make up the quarrel. ‘Don’t be so alarmed — anybody would think that you were the woman and I the man. Suppose they do find out what I am — we can go away from here and keep house as usual. People will say of you, “His first wife was burnt to death” (or “ran away to the Colonies,” as the case may be); “He married a second, and deserted her for Anne Seaway.” A very everyday case — nothing so horrible, after all.’

  He made an impatient movement. ‘Whichever way we do it, nobody must know that you are not my wife Eunice. And now I must think about arranging matters.’

  Manston then retired to his office, and shut himself up for the remainder of the evening.

  XIX. THE EVENTS OF A DAY AND NIGHT

  1. MARCH THE TWENTY-FIRST. MORNING

  Next morning the steward went out as usual. He shortly told his companion, Anne, that he had almost matured their scheme, and that they would enter upon the details of it when he came home at night. The fortunate fact that the rector’s letter did not require an immediate answer would give him time to consider.

  Anne Seaway then began her duties in the house. Besides daily superintending the cook and housemaid one of these duties was, at rare intervals, to dust Manston’s office with her own hands, a servant being supposed to disturb the books and papers unnecessarily. She softly wandered from table to shelf with the duster in her hand, afterwards standing in the middle of the room, and glancing around to discover if any noteworthy collection of dust had still escaped her.

  Her eye fell upon a faint layer which rested upon the ledge of an old-fashioned chestnut cabinet of French Renaissance workmanship, placed in a recess by the fireplace. At a height of about four feet from the floor the upper portion of the front receded, forming the ledge alluded to, on which opened at each end two small doors, the centre space between them being filled out by a panel of similar size, making the third of three squares. The dust on the ledge was nearly on a level with the woman’s eye, and, though insignificant in quantity, showed itself distinctly on account of this obliquity of vision. Now opposite the central panel, concentric quarter-circles were traced in the deposited film, expressing to her that this panel, too, was a door like the others; that it had lately been opened, and had skimmed the dust with its lower edge.

  At last, then, her curiosity was slightly rewarded. For the right of the matter was that Anne had been incited to this exploration of Manston’s office rather by a wish to know the reason of his long seclusion here, after the arrival of the rector’s letter, and their subsequent discourse, than by any immediate desire for cleanliness. Still, there would have been nothing remarkable to Anne in this sight but for one recollection. Manston had once casually told her that each of the two side-lockers included half the middle space, the panel of which did not open, and was only put in for symmetry. It was possible that he had opened this compartment by candlelight the preceding night, or he would have seen the marks in the dust, and effaced them, that he might not be proved guilty of telling her an untruth. She balanced herself on one foot and stood pondering. She considered that it was very vexing and unfair in him to refuse her all knowledge of his remaining secrets, under the peculiar circumstances of her connection with him. She went close to the cabinet. As there was no keyhole, the door must be capable of being opened by the unassisted hand. The circles in the dust told her at which edge to apply her force. Here she pulled with the tips of her fingers, but the panel would not come forward. She fetched a chair and looked over the top of the cabinet, but no bolt, knob, or spring was to be seen.

  ‘O, never mind,’ she said, with indifference; ‘I’ll ask him about it, and he will tell me.’ Down she came and turned away. Then looking back again she thought it was absurd such a trifle should puzzle her. She retraced her steps, and opened a drawer beneath the ledge of the cabinet, pushing in her hand and feeling about on the underside of the board.

  Here she found a small round sinking, and pressed her finger into it. Nothing came of the pressure. She withdrew her hand and looked at the tip of her finger: it was marked with the impress of the circle, and, in addition, a line ran across it diametrically.

  ‘How stupid of me; it is the head of a screw.’ Whatever mysterious contrivance had originally existed for opening the puny cupboard of the cabinet, it had at some time been broken, and this rough substitute provided. Stimulated curiosity would not allow her to recede now. She fetched a screwdriver, withdrew the screw, pulled the door open with a penknife, and found inside a cavity about ten inches square. The cavity contained —

  Letters from different women, with unknown signatures, Christian names only (surnames being despised in Paphos). Letters from his wife Eunice. Letters from Anne herself, including that she wrote in answer to his advertisement. A small pocket-book. Sundry scraps of paper.

  The letters from the strange women with pet names she glanced carelessly through, and then put them aside. They were too similar to her own regretted delusion, and curiosity requires cont
rast to excite it.

  The letters from his wife were next examined. They were dated back as far as Eunice’s first meeting with Manston, and the early ones before their marriage contained the usual pretty effusions of women at such a period of their existence. Some little time after he had made her his wife, and when he had come to Knapwater, the series began again, and now their contents arrested her attention more forcibly. She closed the cabinet, carried the letters into the parlour, reclined herself on the sofa, and carefully perused them in the order of their dates.

  ‘JOHN STREET,

  October 17, 1864.

  ‘MY DEAREST HUSBAND, — I received your hurried line of yesterday, and was of course content with it. But why don’t you tell me your exact address instead of that “Post-Office, Budmouth?” This matter is all a mystery to me, and I ought to be told every detail. I cannot fancy it is the same kind of occupation you have been used to hitherto. Your command that I am to stay here awhile until you can “see how things look” and can arrange to send for me, I must necessarily abide by. But if, as you say, a married man would have been rejected by the person who engaged you, and that hence my existence must be kept a secret until you have secured your position, why did you think of going at all?

  ‘The truth is, this keeping our marriage a secret is troublesome, vexing, and wearisome to me. I see the poorest woman in the street bearing her husband’s name openly — living with him in the most matter-of-fact ease, and why shouldn’t I? I wish I was back again in Liverpool.

  ‘To-day I bought a grey waterproof cloak. I think it is a little too long for me, but it was cheap for one of such a quality. The weather is gusty and dreary, and till this morning I had hardly set foot outside the door since you left. Please do tell me when I am to come. — Very affectionately yours, EUNICE.’

  ‘JOHN STREET,

  October 25, 1864.

  ‘MY DEAR HUSBAND, — Why don’t you write? Do you hate me? I have not had the heart to do anything this last week. That I, your wife, should be in this strait, and my husband well to do! I have been obliged to leave my first lodging for debt — among other things, they charged me for a lot of brandy which I am quite sure I did not taste. Then I went to Camberwell and was found out by them. I went away privately from thence, and changed my name the second time. I am now Mrs. Rondley. But the new lodging was the wretchedest and dearest I ever set foot in, and I left it after being there only a day. I am now at No. 20 in the same street that you left me in originally. All last night the sash of my window rattled so dreadfully that I could not sleep, but I had not energy enough to get out of bed to stop it. This morning I have been walking — I don’t know how far — but far enough to make my feet ache. I have been looking at the outside of two or three of the theatres, but they seem forbidding if I regard them with the eye of an actress in search of an engagement. Though you said I was to think no more of the stage, I believe you would not care if you found me there. But I am not an actress by nature, and art will never make me one. I am too timid and retiring; I was intended for a cottager’s wife. I certainly shall not try to go on the boards again whilst I am in this strange place. The idea of being brought on as far as London and then left here alone! Why didn’t you leave me in Liverpool? Perhaps you thought I might have told somebody that my real name was Mrs. Manston. As if I had a living friend to whom I could impart it — no such good fortune! In fact, my nearest friend is no nearer than what most people would call a stranger. But perhaps I ought to tell you that a week before I wrote my last letter to you, after wishing that my uncle and aunt in Philadelphia (the only near relatives I had) were still alive, I suddenly resolved to send a line to my cousin James, who, I believe, is still living in that neighbourhood. He has never seen me since we were babies together. I did not tell him of my marriage, because I thought you might not like it, and I gave my real maiden name, and an address at the post-office here. But God knows if the letter will ever reach him.

  ‘Do write me an answer, and send something. — Your affectionate wife, EUNICE.’

  ‘FRIDAY, October 28.

  ‘MY DEAR HUSBAND, — The order for ten pounds has just come, and I am truly glad to get it. But why will you write so bitterly? Ah — well, if I had only had the money I should have been on my way to America by this time, so don’t think I want to bore you of my own free-will. Who can you have met with at that new place? Remember I say this in no malignant tone, but certainly the facts go to prove that you have deserted me! You are inconstant — I know it. O, why are you so? Now I have lost you, I love you in spite of your neglect. I am weakly fond — that’s my nature. I fear that upon the whole my life has been wasted. I know there is another woman supplanting me in your heart — yes, I know it. Come to me — do come. EUNICE.’

  ‘41 CHARLES SQUARE, HOXTON,

  November 19.

  ‘DEAR AENEAS, — Here I am back again after my visit. Why should you have been so enraged at my finding your exact address? Any woman would have tried to do it — you know she would have. And no woman would have lived under assumed names so long as I did. I repeat that I did not call myself Mrs. Manston until I came to this lodging at the beginning of this month — what could you expect?

  ‘A helpless creature I, had not fortune favoured me unexpectedly. Banished as I was from your house at dawn, I did not suppose the indignity was about to lead to important results. But in crossing the park I overheard the conversation of a young man and woman who had also risen early. I believe her to be the girl who has won you away from me. Well, their conversation concerned you and Miss Aldclyffe, very peculiarly. The remarkable thing is that you yourself, without knowing it, told me of what, added to their conversation, completely reveals a secret to me that neither of you understand. Two negatives never made such a telling positive before. One clue more, and you would see it. A single consideration prevents my revealing it — just one doubt as to whether your ignorance was real, and was not feigned to deceive me. Civility now, please. EUNICE.’

  ‘41 CHARLES SQUARE,

  Tuesday, November 22.

  ‘MY DARLING HUSBAND, — Monday will suit me excellently for coming. I have acted exactly up to your instructions, and have sold my rubbish at the broker’s in the next street. All this movement and bustle is delightful to me after the weeks of monotony I have endured. It is a relief to wish the place good-bye — London always has seemed so much more foreign to me than Liverpool The mid-day train on Monday will do nicely for me. I shall be anxiously looking out for you on Sunday night.

  ‘I hope so much that you are not angry with me for writing to Miss Aldclyffe. You are not, dear, are you? Forgive me. — Your loving wife, EUNICE.’

  This was the last of the letters from the wife to the husband. One other, in Mrs. Manston’s handwriting, and in the same packet, was differently addressed.

  ‘THREE TRANTERS INN, CARRIFORD,

  November 28, 1864.

  ‘DEAR COUSIN JAMES, — Thank you indeed for answering my letter so promptly. When I called at the post-office yesterday I did not in the least think there would be one. But I must leave this subject. I write again at once under the strangest and saddest conditions it is possible to conceive.

  ‘I did not tell you in my last that I was a married woman. Don’t blame me — it was my husband’s influence. I hardly know where to begin my story. I had been living apart from him for a time — then he sent for me (this was last week) and I was glad to go to him. Then this is what he did. He promised to fetch me, and did not — leaving me to do the journey alone. He promised to meet me at the station here — he did not. I went on through the darkness to his house, and found his door locked and himself away from home. I have been obliged to come here, and I write to you in a strange room in a strange village inn! I choose the present moment to write to drive away my misery. Sorrow seems a sort of pleasure when you detail it on paper — poor pleasure though.

  ‘But this is what I want to know — and I am ashamed to tell it. I would gladly do as you
say, and come to you as a housekeeper, but I have not the money even for a steerage passage. James, do you want me badly enough — do you pity me enough to send it? I could manage to subsist in London upon the proceeds of my sale for another month or six weeks. Will you send it to the same address at the post-office? But how do I know that you...’

  Thus the letter ended. From creases in the paper it was plain that the writer, having got so far, had become dissatisfied with her production, and had crumpled it in her hand. Was it to write another, or not to write at all?

  The next thing Anne Seaway perceived was that the fragmentary story she had coaxed out of Manston, to the effect that his wife had left England for America, might be truthful, according to two of these letters, corroborated by the evidence of the railway-porter. And yet, at first, he had sworn in a passion that his wife was most certainly consumed in the fire.

  If she had been burnt, this letter, written in her bedroom, and probably thrust into her pocket when she relinquished it, would have been burnt with her. Nothing was surer than that. Why, then, did he say she was burnt, and never show Anne herself this letter?

  The question suddenly raised a new and much stranger one — kindling a burst of amazement in her. How did Manston become possessed of this letter?

  That fact of possession was certainly the most remarkable revelation of all in connection with this epistle, and perhaps had something to do with his reason for never showing it to her.

  She knew by several proofs, that before his marriage with Cytherea, and up to the time of the porter’s confession, Manston believed — honestly believed — that Cytherea would be his lawful wife, and hence, of course, that his wife Eunice was dead. So that no communication could possibly have passed between his wife and himself from the first moment that he believed her dead on the night of the fire, to the day of his wedding. And yet he had that letter. How soon afterwards could they have communicated with each other?

 

‹ Prev