“The day after we buried Milady I left England; I had wanted to do so for some time, but I didn’t want to go so long as there was a chance that I could do anything for her. There was a war coming, and I had no stomach for war; the circumstances of my life had not inclined me toward patriotism. There was nothing for me to do in England. I had never gained a foothold on the stage because my abilities as an actor were not of the fashionable kind, and I had not been able to do any better with magic. I kept bread in my mouth by taking odd jobs as a magician; at Christmas I gave shows for children in the toy department of one of the big shops, but the work was hateful to me. Children are a miserable audience for magic; everybody thinks they are fond of marvels, but they are generally literal-minded little toughs who want to know how everything is done; they have not yet attained to the sophistication that takes pleasure in being deceived. The very small ones aren’t so bad, but they are in a state of life where a rabbit might just as well appear out of a hat as from anywhere else; what really interests them is the rabbit. For a man of my capacities, working for children was degrading; you might just as well confront them with Menuhin playing ‘Pop Goes the Weasel’. But I drew streams of half-crowns from tiny noses, and wrapped up turtles that changed into boxes of sweets in order to collect my weekly wage. Now and then I took a private engagement, but the people who employed me weren’t serious about magic. It sounds odd, but I can’t put it any other way; I was wasted on them and my new egoism was galled by the humiliation of the work.
“I had to live, and I understood clocks. Here again I was at a disadvantage because I had no certificate of qualification, and anyhow ordinary cleaning and regulating of wrist-watches and mediocre mantel clocks bored me. But I hung around the clock exhibition in the Victoria and Albert Museum, and worked my way into the private room of the curator of that gallery in order to ask questions, and it was not long before I had a rather irregular job there. It is never easy to find people who can be trusted with fine old pieces, because it calls for a kind of sympathy that isn’t directly hitched to mechanical knowledge.
“With those old clocks you need to know not only how they work, but why they are built as they are. Every piece is individual, and something of the temperament of the maker is built into them, so the real task is to discern whatever you can of the maker’s temperament and work within it, if you hope to humour his clock and persuade it to come to life again.
“In the States and Canada they talk about ‘fixing’ clocks; it’s a bad word, because you can’t just fix a clock if you hope to bring it to life. I was a reanimator of clocks, and I was particularly good at the sonnerie—you know, the bells and striking apparatus—which is especially hard to humour into renewed life. You’ve all heard old clocks that strike as if they were being managed by very old, arthritic gnomes; the notes tumble along irregularly, without any of the certainty and dignity you want from a true chime. It’s a tricky thing to restore dignity to a clock that has been neglected or misused or that simply has grown old. I could do that, because I understood time.
“I mean my own time, as well as the clock’s. So many workmen think in terms of their own time, on which they put a value. They will tell you it’s no good monkeying with an old timepiece because the cost of the labour would run too close to the value of the clock, even when it was restored. I never cared how long a job took, and I didn’t charge for my work by the hour; not because I put no value on my time but because I found that such an attitude led to hurried work, which is fatal to humouring clocks. I don’t suppose I was paid as much as I could have demanded if I had charged by the hour, but I made myself invaluable, and in the end that has its price. I had a knack for the work, part of which was the understanding I acquired of old metal (which mustn’t be treated as if it were modern metal), and part of which was the boundless patience and the contempt for time I had gained sitting inside Abdullah, when time had no significance.
“I suppose the greatest advantage I have had over other people who have wanted to do what I can do is that I really had no education at all, and am free of the illusions and commonplace values that education brings. I don’t speak against education; for most people it is a necessity; but if you’re going to be a genius you should try either to avoid education entirely, or else work hard to get rid of any you’ve been given. Education is for commonplace people and it fortifies their commonplaceness. Makes them useful, of course, in an ordinary sort of way.
“So I became an expert on old clocks, and I know a great many of the finest chamber clocks, and lantern clocks, and astronomical and equation clocks in the finest collections in the world, because I have rebuilt them, and tinkered them, and put infinitesimal new pieces into them (but always fashioned in old metal, or it would be cheating), and brought their chimes back to their original pride, and while I was doing that work I was as anonymous as I had been when I was inside Abdullah. I was a back-room expert who worked on clocks which the Museum undertook, as a special favour, to examine and put in order if it could be done. And when I had become invaluable I had no trouble in getting a very good letter of recommendation, to anybody whom it might concern, from the curator, who was a well-known man in his field.
“With that I set off for Switzerland, because I knew that there ought to be a job for a good clock-man there, and I was certain that when the war came Switzerland would be neutral, though probably not comfortable. I was right; there were shortages, endless problems about spies who wouldn’t play their game according to the rules, bombings that were explained as accidental and perhaps were, and the uneasiness rising toward hysteria of being in the middle of a continent at war when other nations use your neutrality on the one hand, and hate you for it on the other. We were lucky to have Henri Guisan to keep us in order.
“I say ‘we’, though I did not become a Swiss and have never done so; theirs is not an easy club to join. I was Jules LeGrand, and a Canadian, and although that was sometimes complicated I managed to make it work.
“I presented my letter at the biggest watch and clock factories, and although I was pleasantly received I could not get a job, because I was not a Swiss, and at that time there were many foreigners who wanted jobs in important industries, and it was probable that some of them were spies. If I were going to place a spy, I would get a man who could pass for a native, and equip him with unexceptionable papers to show that he was a native; but when people are afraid of spies they do not think rationally. Still, after some patient application I wrangled an interview at the Musee d’Art et d’Histoire in Geneva, and after waiting a while Jules LeGrand found himself once more in the back room of a museum. It was there that one of the great strokes of luck in my life occurred, and most uncharacteristically it came through an act of kindness I had undertaken. There must be a soft side to my nature, and perhaps I should have trusted it more than I have done.
“I was living in a pension, the proprietor of which had a small daughter. The daughter had got herself into deep trouble because she had broken her father’s walking-stick, and as the stick had been a possession of her grandfather it had something of the character of an heirloom. It was no ordinary walking-stick, but one of those joke sticks that fashionable young men used to carry—a fine Malacca cane, but with a knob on the top that did a trick. The knob of this particular specimen was of ivory, carved prettily like the head of a monkey; but when you pressed a button in its neck the monkey opened its mouth, stuck out a red tongue, and rolled its blue eyes up to heaven. The child had been warned not to play with grandfather’s stick, and had predictably done so, and jammed it so that the monkey was frozen in an expression of idiocy, its tongue half out and its eyes half raised.
“The family made a great to-do, and little Rosalie was lectured and hectored and deprived of her allowance for an indefinite period, and the tragedy of the stick was brought up at every meal; everybody at the pension had ideas about either child-rearing or the mending of the stick and I became thoroughly sick of hearing about it, though not as sick
as poor Rosalie, who was a nice kid, and felt like a criminal. So I offered to take it to my workroom at the Musee and do what I could. Mending old toys could not be very different from mending old clocks, and Rosalie was growing pale, so clearly something must be done. The family had tried a few watch-repair people, but none of them wanted to be bothered with what looked like a troublesome job; it is astonishing that in a place like Geneva, which numbers watch mechanics in the thousands, there should be so few who are prepared to tackle anything old. Something new delights them, but what is old seems to clog their works. I suppose it is a matter of sympathetic approach, which was my chief stock-in-trade as a reanimator of old timepieces.
“The monkey was not really difficult, but he took time. Releasing the silver collar that kept the head in position without destroying it; removing the ivory knob without damage; penetrating the innards of the knob in such a way as to discover its secrets without wrecking them: these were troublesome tasks, but what someone has made, someone else can dismantle and make again. It proved to be a matter of an escapement device that needed replacing, and that meant making a tiny part on one of my tiny lathes from metal that would work well, but not too aggressively, with the old metal in the monkey’s works. Simple, when you know how and are prepared to take several hours to do it; not simple if you are in a hurry to finish. So I did it, and restored the stick to its owner with a flowery speech in which I begged forgiveness for Rosalie, and Rosalie thought I was a marvellous man (in which she was quite correct) and a very nice man (in which I fear she was mistaken).
“The significant detail is that one evening after the museum’s working day was done I was busy with the walking-stick when the curator of my department walked through the passage outside the small workshop, saw my light, and came in, like a good Swiss, to turn it off. He asked what I was doing, and when I explained he showed some interest. It was a year later that he sent for me and asked if I knew much about mechanical toys; I said I didn’t, but that it would be odd if a toy were more complex than a clock. Then he said, ‘Have you ever heard of Jeremias Naegeli?’ and I hadn’t. ‘Well,’ said he, ‘Jeremias Naegeli is very old, very rich, and very much accustomed to having his own way. He has retired, except for retaining the chairmanship of the board of So-and-So’—and he mentioned the name of one of the biggest clock, watch, and optical equipment manufacturers in Switzerland—’and he has collected a great number of mechanical toys, all of them old and some of them unique. He wants a man to put them in order. Would you be interested in a job like that?’
“I said, ‘If Jeremias Naegeli commands several thousand expert technicians, why would he want me?’ ‘Because his people are expected to keep on the job during wartime,’ said my boss; ‘it would not look well if he took a first-rate man for what might appear to be a frivolous job. He is old and he doesn’t want to wait until the war is over. But if he borrows you from the museum, and you are a foreigner not engaged in war production, it’s a different thing, do you understand?’ I understood, and in a couple of weeks I was on my way to St. Gallen to be looked over by the imperious Jeremias Naegeli.
“It proved that he lived at some distance from St. Gallon on his estate in the mountains, and a driver was sent to take me there. That was my first sight of Sorgenfrei. As you gentlemen know, it is an impressive sight, but try to imagine how impressive it was to me, who had never been in a rich house before, to say nothing of such a gingerbread castle as that. I was frightened out of my wits. As soon as I arrived I was taken by a secretary to the great man’s private room, which was called his study, but was really a huge library, dark, hot, stuffy, and smelling of leather furniture, expensive cigars, and rich man’s farts. It was this expensive stench that destroyed the last of my confidence, because it was as if I had entered the den of some fearsome old animal, which was precisely what Jeremias Naegeli was. It had been many years—in Willard’s time—since I had been afraid of anyone, but I was afraid of him.
“He played the role of great industrialist, contemptuous of ceremony and without an instant to spare on inferior people. ‘Have you brought your tools?’ was the first thing he said to me; although it was a silly question—why wouldn’t I have brought my tools?—he made it sound as if I were just the sort of fellow who would have travelled across the whole of Switzerland without them. He questioned me carefully about clockwork, and that was easy because I knew more about that subject than he did; he understood principles but I don’t suppose he could have made a safety-pin. Then he heaved himself out of his chair and gestured to me with his cigar to follow; he was old and very fat, and progress was slow, but we crawled back into the entrance hall, where he showed me the big clock there, which you have all seen; it has dials for everything you can think of—time at Sorgenfrei and at Greenwich, seconds, the day of the week, the date of the month, the seasons, and the signs of the zodiac, the phases of the moon, and a complex sonnerie. ‘What’s that?’ he said. So I told him what it was, and how it was integrated and what metals were probably used to balance one another off with enough compensation to keep the thing from needing continual readjustment. He didn’t say anything, but I knew he was pleased. ‘That clock was made for my grandfather, who designed it,’ he said. ‘He must have been a very great technician,’ I said, and that pleased him as well, as I meant it to do. Most men are much more partial to their grandfathers than to their fathers, just as they admire their grandsons but rarely their sons. Then he beckoned me to follow again, and this time we went on quite a long journey, down a flight of steps, through a long corridor, and up steps again into what I judged was another building; we had been through a tunnel.
“In a tall, sunny room in this building there was the most extraordinary collection of mechanical toys that anyone has ever seen; there can be no doubt about that, because it is now in one of the museums in Zurich, and its reputation is precisely what I have said—the most extensive and extraordinary in the world. But when I first saw it, the room looked as if all the little princes and princesses and serene highnesses in the world had been having a thoroughly destructive afternoon. Legs and arms lay about the floor, springs burst from little animals like metal guts, paint had been gashed with sharp points. It was a breathtaking scene of destruction, and as I wandered here and there looking at the little marvels and the terrible damage, I was filled with awe, because some of those things were of indisputable beauty and they had been despoiled in a fit of crazy fury.
“It was here that the old man showed the first touch of humanity I had seen in him. There were tears in his eyes. ‘Can you mend this?’ he asked, waving his heavy stick to encompass the room. It was not a time for hesitation. ‘I don’t know that I can mend it all,’ I said, ‘but if anybody can do it, I can. But I mustn’t be pressed for time.’ That fetched him. He positively smiled, and it wasn’t a bad smile either. ‘Then you must begin at once,’ he said, ‘and nobody shall ever ask you how you are getting on. But you will tell me sometimes, won’t you?’ And he smiled the charming smile again.
“That was how I began my life at Sorgenfrei. It was odd, and I never became fully accustomed to the routine of the house. There were a good many servants, most of whom were well up in years, as otherwise they would have been called away for war work. There were also two secretaries, both invalidish young men, and the old Direktor—which was what everybody called him—kept them busy, because he either had, or invented, a lot of business to attend to. There was another curious functionary, also unfit for military service, whose job it was to play the organ at breakfast, and play the piano at night if the old man wanted music after dinner. He was a fine musician, but he can’t have been driven by ambition, or perhaps he was too ill to care. Every morning of his life, while the Direktor consumed a large breakfast, this fellow sat in the organ loft and worked his way methodically through Bach’s chorales. The old man called them his prayers and he heard three a day; he consumed spiced ham and cheese and extraordinary quantities of rolls and hot breads while he was listening to
Bach, and when he had finished he hauled himself up and lumbered off to his study. From that time until evening the musician sat in the secretaries’ room and read, or looked out of the window and coughed softly, until it was time for him to put on his dress clothes and eat dinner with the Direktor, who would then decide if he wanted any Chopin that evening.
“We all dined with the Direktor, and with a severe lady who was the manager of his household, but we took our midday meal in another room. It was the housekeeper who told me that I must get a dinner suit, and sent me to St. Gallon to buy one. There were shortages in Switzerland, and they were reflected in the Direktor’s meals, but we ate extraordinarily well, all the same.
“The Direktor was as good as his word; he never harried me about time. We had occasional conferences about things I needed, because I required seasoned metal—not new stuff—that his influence could command from the large factories in the complex of which he was the nominal ruler and undoubted financial head; I also had to have some rather odd materials to repair finishes, and as I wanted to use egg tempera I needed a certain number of eggs, which were not the easiest things to get in wartime, even in Switzerland.
“I had never dealt with an industrialist before, and I was bothered by his demand for accurate figures; when he asked me how much spring-metal of a certain width and weight I wanted I was apt to say, “Oh, a fair-sized coil,” which tried his temper dreadfully. But after he had seen me working with it, and understood that I really knew what I was doing, he regained his calm, and may even have recognized that in the sort of job he had given me accuracy of estimate was not to be achieved in the terms he understood.
“The job was literally a mess. I set to work methodically on the first day to canvass the room, picking up everything and putting the component parts of every toy in a separate box, so far as I could identify them. It took ten days, and when I had done I estimated that of the hundred and fifty toys that had originally been on the shelves, all but twenty-one could be identified and put into some sort of renewed life. What remained looked like what is found after an aircraft disaster; legs, heads, arms, bits of mechanism and unidentifiable rubbish lay there in a jumble that made no sense, sort it how I would.
World of Wonders tdt-3 Page 32