“You saw Richard?”
“No. I sent him a note. He knows all about it by this time, if he has been home this morning. You’d better start, Wade. Send a messenger to our house for my bag. Tell him to bring it here and then take a note for me. You’d really better start—dear!”
“CORA!” he shouted, took her in his arms, and was gone. His departing gait down the corridor to the elevator seemed, from the sounds, to be a gallop.
Left alone, Cora wrote, sealed, and directed a note to Laura. In it she recounted what Pryor had told her of Corliss; begged Laura and her parents not to think her heartless in not preparing them for this abrupt marriage. She was in such a state of nervousness, she wrote, that explanations would have caused a breakdown. The marriage was a sensible one; she had long contemplated it as a possibility; and, after thinking it over thoroughly, she had decided it was the only thing to do. She sent her undying love.
She was sitting with this note in her hand when shuffling footsteps sounded in the corridor; either Wade’s cashier or the messenger, she supposed. The door-knob turned, a husky voice asking, “Want a drink?” as the door opened.
Cora was not surprised—she knew Vilas’s office was across the hall from that in which she waited—but she was frightened.
Ray stood blinking at her.
“What are you doing here?” he asked, at last.
CHAPTER TWENTY-THREE
It is probable that he got the truth out of her, perhaps all of it. That will remain a matter of doubt; Cora’s evidence, if she gave it, not being wholly trustworthy in cases touching herself. But she felt no need of mentioning to any one that she had seen her former lover that day. He had gone before the return of Enfield, Mr. Trumble’s assistant, who was a little later than usual, it happened; and the extreme nervousness and preoccupation exhibited by Cora in telling Enfield of his employer’s new plans were attributed by the cashier to the natural agitation of a lady about to wed in a somewhat unusual (though sensible) manner.
It is the more probable that she told Ray the whole truth, because he already knew something of Corliss’s record abroad. On the dusty desk in Ray’s own office lay a letter, received that morning from the American Consul at Naples, which was luminous upon that subject, and upon the probabilities of financial returns for the investment of a thousand dollars in the alleged oil-fields of Basilicata.
In addition, Cora had always found it very difficult to deceive Vilas: he had an almost perfect understanding of a part of her nature; she could never far mislead him about herself. With her, he was intuitive and jumped to strange, inconsistent, true conclusions, as women do. He had the art of reading her face, her gestures; he had learned to listen to the tone of her voice more than to what she said. In his cups, too, he had fitful but almost demoniac inspirations for hidden truth.
And, remembering that Cora always “got even,” it remains finally to wonder if she might not have told him everything at the instance of some shadowy impulse in that direction. There may have been a luxury in whatever confession she made; perhaps it was not entirely forced from her, and heaven knows how she may have coloured it. There was an elusive, quiet satisfaction somewhere in her subsequent expression; it lurked deep under the surface of the excitement with which she talked to Enfield of her imminent marital abduction of his small boss.
Her agitation, a relic of the unknown interview just past, simmered down soon, leaving her in a becoming glow of colour, with slender threads of moisture brilliantly outlining her eyelids. Mr. Enfield, a young, well-favoured and recent importation from another town, was deliciously impressed by the charm of the waiting lady. They had not met; and Enfield wondered how Trumble had compassed such an enormous success as this; and he wished that he had seen her before matters had gone so far. He thought he might have had a chance. She seemed pleasantly interested in him, even as it was—and her eyes were wonderful, with their swift, warm, direct little plunges into those of a chance comrade of the moment. She went to the window, in her restlessness, looking down upon the swarming street below, and the young man, standing beside her, felt her shoulder most pleasantly though very lightly—in contact with his own, as they leaned forward, the better to see some curiosity of advertising that passed. She turned her face to his just then, and told him that he must come to see her: the wedding journey would be long, she said, but it would not be forever.
Trumble bounded in, shouting that everything was attended to, except instructions to Enfield, whom he pounded wildly upon the back. He began signing papers; a stenographer was called from another room of his offices; and there was half an hour of rapid-fire. Cora’s bag came, and she gave the bearer the note for Laura; another bag was brought for Wade; and both bags were carried down to the automobile the bridegroom had left waiting in the street. Last, came a splendid cluster of orchids for the bride to wear, and then Wade, with his arm about her, swept her into the corridor, and the stirred Enfield was left to his own beating heart, and the fresh, radiant vision of this startling new acquaintance: the sweet mystery of the look she had thrown back at him over his employer’s shoulder at the very last. “Do not forget ME!” it had seemed to say. “We shall come back—some day.”
The closed car bore the pair to the little grim marriage-shop quickly enough, though they were nearly run down by a furious police patrol automobile, at a corner near the Richfield Hotel. Their escape was by a very narrow margin of safety, and Cora closed her eyes. Then she was cross, because she had been frightened, and commanded Wade cavalierly to bid the driver be more careful.
Wade obeyed sympathetically. “Of course, though, it wasn’t altogether his fault,” he said, settling back, his arm round his lady’s waist. “It’s an outrage for the police to break their own rules that way. I guess they don’t need to be in a hurry any more than WE do!”
The Justice made short work of it.
As they stood so briefly before him, there swept across her vision the memory of what she had always prophesied as her wedding:—a crowded church, “The Light That Breathed O’er Eden” from an unseen singer; then the warm air trembling to the Lohen-grin march; all heads turning; the procession down the aisle; herself appearing—climax of everything—a delicious and brilliant figure: graceful, rosy, shy, an imperial prize for the groom, who in these foreshadowings had always been very indistinct. The picture had always failed in outline there: the bridegroom’s nearest approach to definition had never been clearer than a composite photograph. The truth is, Cora never in her life wished to be married.
But she was.
CHAPTER TWENTY-FOUR
Valentine Corliss had nothing to do but to wait for the money his friend Antonio would send him by cable. His own cable, anticipating his letter, had been sent yesterday, when he came back to the hotel, after lunching in the country with Cora.
As he walked down Corliss Street, after his tumultuous interview with her, he was surprised to find himself physically tremulous: he had not supposed that an encounter, however violent, with an angry woman could so upset his nerves. It was no fear of Pryor which shook him. He knew that Pryor did not mean to cause his arrest—certainly not immediately. Of course, Pryor knew that Cora would tell him. The old fellow’s move was a final notification. It meant: “Get out of town within twenty-four hours.” And Corliss intended to obey. He would have left that evening, indeed, without the warning; his trunk was packed.
He would miss Cora. He had kept a cool head throughout their affair until the last; but this morning she had fascinated him: and he found himself passionately admiring the fury of her. She had confused him as he had never been confused. He thought he had tamed her; thought he owned her; and the discovery of this mistake was what made him regret that she would not come away with him. Such a flight, until to-day, had been one of his apprehensions: but now the thought that it was not to be, brought something like pain. At least, he felt a vacancy; had a sense of something lacking. She would have been a bright comrade for the voyage; and he thought of gestures
of hers, turns of the head, tricks of the lovely voice; and sighed.
Of course it was best for him that he could return to his old trails alone and free; he saw that. Cora would have been a complication and an embarrassment without predictable end, but she would have been a rare flame for a while. He wondered what she meant to do; of course she had a plan. Should he try again, give her another chance? No; there was one point upon which she had not mystified him: he knew she really hated him.
… The wind was against the smoke that day; and his spirits rose, as he walked in the brisk air with the rich sky above him. After all, this venture upon his native purlieus had been fax from fruitless: he could not have expected to do much better. He had made his coup; he knew no other who could have done it. It was a handsome bit of work, in fact, and possible only to a talented native thoroughly sophisticated in certain foreign subtleties. He knew himself for a rare combination.
He had a glimmer of Richard Lindley beginning at the beginning again to build a modest fortune: it was the sort of thing the Richard Lindleys were made for. Corliss was not troubled. Richard had disliked him as a boy; did not like him now; but Corliss had not taken his money out of malice for that. The adventurer was not revengeful; he was merely impervious.
At the hotel, he learned that Moliterno’s cable had not yet arrived; but he went to an agency of one of the steamship lines and reserved his passage, and to a railway ticket office and secured a compartment for himself on an evening train. Then he returned to his room in the hotel.
The mirror over the mantelpiece, in the front room of his suite, showed him a fine figure of a man: hale, deep-chested, handsome, straight and cheerful.
He nodded to it.
“Well, old top,” he said, reviewing and summing up his whole campaign, “not so bad. Not so bad, all in all; not so bad, old top. Well played indeed!”
At a sound of footsteps approaching his door, he turned in casual expectancy, thinking it might be a boy to notify him that Moliterno’s cable had arrived. But there was no knock, and the door was flung wide open.
It was Vilas, and he had his gun with him this time. He had two.
There was a shallow clothes-closet in the wall near the fireplace, and Corliss ran in there; but Vilas began to shoot through the door.
Mutilated, already a dead man, and knowing it, Corliss came out, and tried to run into the bedroom. It was no use.
Ray saved his last shot for himself. It did the work.
CHAPTER TWENTY-FIVE
There is a song of parting, an intentionally pathetic song, which contains the line, “All the tomorrows shall be as to-day, ” meaning equally gloomy. Young singers, loving this line, take care to pronounce the words with unusual distinctness: the listener may feel that the performer has the capacity for great and consistent suffering. It is not, of course, that youth loves unhappiness, but the appearance of it, its supposed picturesque-ness. Youth runs from what is pathetic, but hangs fondly upon pathos. It is the idea of sorrow, not sorrow, which charms: and so the young singer dwells upon those lingering tomorrows, happy in the conception of a permanent wretchedness incurred in the interest of sentiment. For youth believes in permanence.
It is when we are young that we say, “I shall never,” and “I shall always,” not knowing that we are only time’s atoms in a crucible of incredible change. An old man scarce dares say, “I have never,” for he knows that if he searches he will find, probably, that he has. “All, all is change.”
It was an evening during the winter holidays when Mrs. Lindley, coming to sit by the fire in her son’s smoking-room, where Richard sat glooming, narrated her legend of the Devil of Lisieux. It must have been her legend: the people of Lisieux know nothing of it; but this Richard the Guileless took it for tradition, as she alleged it, and had no suspicion that she had spent the afternoon inventing it.
She did not begin the recital immediately upon taking her chair, across the hearth from her son; she led up to it. She was an ample, fresh-coloured, lively woman; and like her son only in being a kind soul: he got neither his mortal seriousness nor his dreaminess from her. She was more than content with Cora’s abandonment of him, though, as chivalrousness was not demanded of her, she would have preferred that he should have been the jilt. She thought Richard well off in his release, even at the price of all his savings. But there was something to hope, even in that matter, Pryor wrote from Paris encouragingly: he believed that Moliterno might be frightened or forced into at least a partial restitution; though Richard would not count upon it, and had “begun at the beginning” again, as a small-salaried clerk in a bank, trudging patiently to work in the morning and home in the evening, a long-faced, tired young man, more absent than ever, lifeless, and with no interest in anything outside his own broodings. His mother, pleased with his misfortune in love, was of course troubled that it should cause him to suffer. She knew she could not heal him; but she also knew that everything is healed in time, and that sometimes it is possible for people to help time a little.
Her first remark to her son, this evening, was that to the best of her memory she had never used the word “hellion.” And, upon his saying gently, no, he thought it probable that she never had, but seeking no farther and dropping his eyes to the burning wood, apparently under the impression that the subject was closed, she informed him brusquely that it was her intention to say it now.
“What is it you want to say, mother?”
“If I can bring myself to use the word `hellion’,” she returned, “I’m going to say that of all the heaven-born, whole-souled and consistent ones I ever knew Hedrick Madison is the King.”
“In what new way?” he inquired.
“Egerton Villard. Egerton used to be the neatest, best-mannered, best-dressed boy in town; but he looks and behaves like a Digger Indian since he’s taken to following Hedrick around. Mrs. Villard says it’s the greatest sorrow of her life, but she’s quite powerless: the boy is Hedrick’s slave. The other day she sent a servant after him, and just bringing him home nearly ruined her limousine. He was solidly covered with molasses, over his clothes and all, from head to foot, and then he’d rolled in hay and chicken feathers to be a GNU for Hedrick to kodak in the African Wilds of the Madisons’ stable. Egerton didn’t know what a gnu was, but Hedrick told him that was the way to be one, he said. Then, when they’d got him scraped and boiled, and most of his hair pulled out, a policemen came to arrest him for stealing the jug of molasses at a corner grocery.”
Richard nodded, and smiled faintly for comment. They sat in silence for a while.
“I saw Mrs. Madison yesterday,” said his mother. “She seemed very cheerful; her husband is able to talk almost perfectly again, though he doesn’t get downstairs. Laura reads to him a great deal.”
He nodded again, his gaze not moving from the fire.
“Laura was with her mother,” said Mrs. Lindley. “She looked very fetching in a black cloth suit and a fur hat—old ones her sister left, I suspect, but very becoming, for all that. Laura’s `going out’ more than usual this winter. She’s really the belle of the holiday dances, I hear. Of course she would be”, she added, thoughtfully—“now.”
“Why should she be `now’ more than before?”
“Oh, Laura’s quite blossomed,” Mrs. Lindley answered. “I think she’s had some great anxieties relieved. Of course both she and her mother must have worried about Cora as much as they waited on her. It must be a great burden lifted to have her comfortably settled, or, at least, disposed of. I thought they both looked better. But I have a special theory about Laura: I suppose you’ll laugh at me–-“
“Oh, no.”
“I wish you would sometimes,” she said wistfully, “so only you laughed. My idea is that Laura was in love with that poor little Trumble, too.”
“What?” He looked up at that.
“Yes; girls fall in love with anybody. I fancy she cared very deeply for him; but I think she’s a strong, sane woman, now. She’s about the steadiest,
coolest person I know—and I know her better, lately, than I used to. I think she made up her mind that she’d not sit down and mope over her unhappiness, and that she’d get over what caused it; and she took the very best remedy: she began going about, going everywhere, and she went gayly, too! And I’m sure she’s cured; I’m sure she doesn’t care the snap of her fingers for Wade Trumble or any man alive. She’s having a pretty good time, I imagine: she has everything in the world except money, and she’s never cared at all about THAT. She’s young, and she dresses well—these days—and she’s one of the handsomest girls in town; she plays like a poet, and she dances well–-“
“Yes,” said Richard;—reflectively, “she does dance well.”
“And from what I hear from Mrs. Villard,” continued his mother, “I guess she has enough young men in love with her to keep any girl busy.”
He was interested enough to show some surprise. “In love with Laura?”
“Four, I hear.” The best of women are sometimes the readiest with impromptu statistics.
“Well, well!” he said, mildly.
“You see, Laura has taken to smiling on the world, and the world smiles back at her. It’s not a bad world about that, Richard.”
“No,” he sighed. “I suppose not.”
“But there’s more than that in this case, my dear son.”
“Is there?”
The intelligent and gentle matron laughed as though at some unexpected turn of memory and said:
“Speaking of Hedrick, did you ever hear the story of the Devil of Lisieux, Richard?”
“I think not; at least, I don’t remember it.”
“Lisieux is a little town in Normandy,” she said. “I was there a few days with your father, one summer, long ago. It’s a country full of old stories, folklore, and traditions; and the people still believe in the Old Scratch pretty literally. This legend was of the time when he came to Lisieux. The people knew he was coming because a wise woman had said that he was on the way, and predicted that he would arrive at the time of the great fair. Everybody was in great distress, because they knew that whoever looked at him would become bewitched, but, of course, they had to go to the fair. The wise woman was able to give them a little comfort; she said some one was coming with the devil, and that the people must not notice the devil, but keep their eyes fastened on this other—then they would be free of the fiend’s influence. But, when the devil arrived at the fair, nobody even looked to see who his companion was, for the devil was so picturesque, so vivid, all in flaming scarlet and orange, and he capered and danced and sang so that nobody could help looking at him—and, after looking once, they couldn’t look away until they were thoroughly under his spell. So they were all bewitched, and began to scream and howl and roll on the ground, and turn on each other and brawl, and `commit all manner of excesses.’ Then the wise woman was able to exorcise the devil, and he sank into the ground; but his companion stayed, and the people came to their senses, and looked, and they saw that it was an angel. The angel had been there all the time that the fiend was, of course. So they have a saying now, that there may be angels with us, but we don’t notice them when the devil’s about.”
The Flirt Page 22