Flykiller

Home > Other > Flykiller > Page 1
Flykiller Page 1

by J. Robert Janes




  Flykiller

  A St-Cyr and Kohler Mystery

  J. ROBERT JANES

  A MysteriousPress.com

  Open Road Integrated Media Ebook

  Contents

  1

  2

  3

  4

  5

  6

  7

  8

  9

  10

  11

  Preview: Bellringer

  This is for Frances Hanna, of Acacia House, my agent of a good many years, who has persevered in spite of all my uncertainties. It is also for her husband, Bill, whom I first met nearly thirty years ago and who later became my editor on The Alice Factor. Both are very dedicated people in an age when such an attribute is often so hard to find.

  To each a moment, let time alone decide.

  Author’s Note

  Flykiller is a work of fiction in which actual places and times are used but altered as appropriate. As with the other St–Cyr–Kohler novels, the names of real persons appear for historical authenticity, though all are deceased and the story makes of them what it demands. I do not condone what happened during these times, I abhor it. But during the Occupation of France the everyday crimes of murder and arson continued to be committed, and I merely ask by whom and how were they solved.

  1

  Ruefully the line, which stretched alongside the waiting train, advanced one footstep: bundled-up, grey travellers in all but complete darkness, colds, coughs – sneezes – and, under a dim blue wash of light, two railed walkways below a distant signboard that read in heavy black letters on white: HALT! DEMARKATIONS-LINIE, and in very polite but much smaller French, Êtes-vous en règie? Are your papers in order?

  Hermann, as usual, thought it a great joke. His partner would be scrutinized, accosted, searched, perhaps even roughed up, simply because he was French and the boys on duty hated Schweinebullen more than anything else but dared not touch their own cops!

  ‘Relax. It’ll go easy this time. I can tell,’ confided Kohler. ‘Just act normal and don’t get hot under the collar.’

  ‘It’s too cold for that. It’s snowing heavily, or hadn’t you noticed?’

  Emptied out of the train from Paris, Louis wasn’t happy. It was Thursday, 4 February 1943 – 2.47 a.m. Berlin Time, 1.47 the old time. Ever since 11 November last, when the Wehrmacht had moved into the South in response to massive Allied landings in North Africa, the whole of France had been occupied, yet still there was this wait, this frontier between what had since June 1940 been the zone occupée and the zone libre. Here, too, at Moulins, some fifty-five kilometres by road to the north of Vichy, the international spa that had become the capital.

  ‘Did you bring your vaccination certificates?’

  ‘And my Great War military demobilization, my ration card and tickets, residence card, carte d’identité, Sûreté ID, the letter from Gestapo Boemelburg – from your chief, not mine – authorizing the visit. My Ausweis – my laissez-passer – my last tax declaration, and yes a thousand times, my letter exempting me from three years of forced labour in your glorious Third Reich because I work in a reserved job and am considered necessary, though I cannot for the life of me understand this since no one among the higher-ups cares a fig about common crime or that hardened criminals freely walk the streets because the SS and Gestapo employ them and have given them guns!’

  ‘Gut. I’m glad you’ve finally got that off your chest. Now be quiet. Leave it all to me. This one won’t understand a word of French, so don’t even try it.’

  ‘Name?’ demanded the portly Feldwebel, a grey blob with sickly blue-washed bristles under a pulled-down cap, the greatcoat collar up and a scarf knotted tightly around the throat. Leather gloves – real leather! – thumbed the crushed fistful of carefully cared-for papers.

  ‘St-Cyr. Sûreté.’

  ‘Mein Herr, that is not complete,’ grunted the staff sergeant, his eyes straying from the torchlit identity card.

  Nom de Jésus-Christ, must God prolong the torture? ‘Jean-Louis St-Cyr, Oberdetektiv der Sûreté Nationale.’

  ‘Age?’

  ‘We’ve a murder investigation in Vichy. It’s urgent we get there.’

  ‘It can wait.’

  ‘Murder never does!’

  ‘Easy, Louis. Just go easy.’

  ‘Hermann, the humiliation I am suffering after two and a half years of this sort of thing has at last frayed my nerves!’

  ‘Dummkopf, just give him your age.’

  ‘Fifty-two.’

  ‘Hair?’ asked the Feldwebel, still studying the card.

  ‘Brown.’

  ‘Eyes?’

  ‘Brown. Nose normal. Look, mein lieber General, would I attempt to legally cross the Demarcation Line between two now fully occupied zones if my nose were that of a communist, a Gypsy, a résistant – a terrorist – or even some other Rassenverfolgte, some racially undesirable person, and I knew exactly what would happen to me if caught?’

  ‘Nose?’

  ‘Normal, but broken twice – no, three times, though years ago.’

  ‘He was a boxer at the police academy.’

  ‘Hermann, who the hell asked you to interfere?’

  ‘Bitte, Herr Oberdetektiv St-Cyr. Diese Papiere sind nicht gültig.’

  Not good … ‘Ach! was sagen sie?’ What are you saying? ‘They’re perfectly in order,’ shrilled St-Cyr.

  ‘Argue if you wish.’

  Two corporals with unslung Schmeissers leaped to assist.

  ‘Hermann …’

  Kohler was let through with a crash of heels, a curt salute and a, ‘Pass, Herr Detektiv Aufsichtsbeamter. This one must, unfortunately, be detained.’

  ‘Louis, I’ll wait in the barracks.’

  ‘You do that. Enjoy the stove, the coffee and outlawed croissants but ask for real jam not that crap we French have had to become accustomed to!’

  Oh-oh. ‘Louis, I’ll go with you. I think that’s what he wants.’

  ‘Gut! Mein Partner finally realizes what is required of him!’

  ‘I knew it all the time.’

  ‘You didn’t. You were simply enjoying my predicament!’

  ‘Then you tell me who those three are who’ve been waiting all this time for a quiet word?’

  They were standing outside the barracks, standing side by side like a little row of increasingly broad-shouldered, overcoated and fedora-ed set of steps. ‘Bousquet is the middle one. The others I don’t recognize.’

  ‘The shorter, thinner one will reluctantly tell us who he is; the taller, bigger one will wish to remain nameless.’

  French, then, and Gestapo. Occupied and Occupier, with the Préfet of France as the cement between them.

  ‘Things must be serious,’ confided Kohler.

  ‘Aren’t they always?’

  Hermann had never met René Bousquet, but then the partnership didn’t move in exactly the same circles. ‘Monsieur le Secrétaire Général,’ said St-Cyr, convivially swallowing pride and extending a hand, but with a crushing lump in the throat, for this one had already become a legend.

  ‘Chief Inspector, and Detektiv Aufsichtsbeamter Kohler, it’s good of you to have come on such short notice.’

  ‘And of you to have waited out here half the night,’ countered Kohler in French.

  These two had a reputation. ‘We’ve been warm and you haven’t,’ chuckled Bousquet. ‘But, please, we must still stamp the feet until your suitcases have been cleared through customs. No currency you’ve agreed to pass on for friends in the north, eh?’ he quipped. ‘No letters to post?’

  The pre-printed postcards, with their word gaps to fill in and words to cross out or use, were still mandatory.

  ‘Not even a train novel,’ snorted Kohler. ‘No B
ritish detective novels or spy thrillers. Not even any chicory. No time to get them, eh, Louis?’

  A huge, illicit trade in Belgian chicory existed on the marché noir, the black market. The number one coffee substitute and better than cash! ‘Just a kilo of dried horse chestnuts,’ offered St-Cyr drolly. ‘For personal use – it’s an old Russian remedy for aching joints, Secrétaire. You boil them until soft, then mash them up before spreading the poultice on a towel and wrapping the inflicted joint. My left knee. An old wound from the Great War.’

  Horse chestnuts! St-Cyr was known to have a White Russian girlfriend in Paris, a very popular chanteuse, Gabrielle Arcuri, hence the remedy! ‘Then perhaps you’ll have time for the thermal baths.’

  ‘Are they still open?’

  ‘A select few.’

  Cigarettes were offered and accepted and why not, wondered Kohler, with tobacco in such short supply, and certainly Bousquet didn’t know it wasn’t Louis’s left knee but that of his partner! Only when the flame of a decently fuelled lighter was extended did the Secrétaire confide, ‘Monsieur de Fleury, Inspecteur des Finances, felt it might be useful for him to join us, since the latest victim was his mistress.’

  The gloved hand was cold and stiffly formal. ‘Inspectors,’ muttered de Fleury uncomfortably, ‘whatever you wish to know from me I will gladly confide but please, you must be discreet. My wife and family … My mother …’

  ‘Of course,’ said St-Cyr with a dismissive wave of his cigarette. ‘Please don’t give it another thought.’

  The third man, the taller one, had still not said a thing or come forward, in any way. Darkness clung to him like a second overcoat. Beneath the pulled-down snap-brim, a watchful gaze took in everything from behind rimless glasses.

  Kohler shuddered inwardly. He knew that look only too well, as would Louis. It was one of ruthless assessment chilled by a total lack of conscience, and it said, Don’t even wonder who I am. Just understand that I am here.

  ‘Ah!’ exclaimed Bousquet. ‘Your bags have been cleared. Gentlemen, the car. We can talk en route and I will fill you in as best I can.’

  ‘Céline Dupuis née Armand,’ mused Louis, pausing as he always did over the victim’s name. Kohler knew his partner would be thinking of the girl’s family and of her past – he’d be letting his imagination run free, the cinematographer within him probing that name for everything he could dredge, savouring it, too, as a connoisseur would.

  ‘Married, but a widow as of June 1940 and three days before the Maréchal’s radio broadcast to the nation on the 17th,’ said Bousquet, who was sitting in the back of the car next to Louis, with the nameless one on his left.

  ‘“It is with a heavy heart, I tell you today that it is necessary to stop the fighting,”’ said St-Cyr, quoting the Maréchal and remembering the tears he, himself, had shed at the news. ‘And then on the 20th, “We shall learn our lesson from the lost battles.” What lesson, I wonder? Any children?’ he demanded harshly.

  ‘A daughter, age four and a half, domiciled with the victim’s parents,’ answered Bousquet – this one had had it all memorized, thought Kohler. Préfets weren’t normally good at such things. They were friends of friends in high places and had been chosen so as to keep the existing hierarchy in power, and were either reasonable or abysmal at police work and the same at what they were supposed to do.

  But not Rene Bousquet, age thirty-three and the youngest secrétaire général, probably, in the past two hundred years. ‘Brilliant,’ some said; ‘Exceptional,’ others. ‘A man we can trust,’ Himmler, head of the SS and Gestapo, had enthused. ‘Our precious collaborator.’

  ‘Age: twenty-eight, therefore pregnant at twenty-three,’ Louis went on, knowing exactly what his partner had been thinking. ‘Was it love? I ask simply so as to know the victim better.’

  ‘Love,’ grunted Bousquet. ‘When word came through that her husband had been killed, she tried to join him and very nearly succeeded. Aspirins, I believe, but now they are in such short supply one never hears of similar attempts.’

  ‘And since then?’ asked Louis, using his sternest Sûreté voice.

  ‘Back to dancing. A contract to work in Vichy at the Théâtre du Casino and other places and to teach part-time at the ballet school.’

  Teaching the offspring of the elite? wondered Kohler, mentally making a note of it. Everyone was smoking Gitanes, the tobacco black and strong. De Fleury was squeezed between himself and the driver, chain-smoking and nervous as hell. The road ahead wasn’t good. Visibility was down to thirty metres, if that. Snow everywhere and Ach! a Schmeisser on the floor at his feet. Had they been expecting trouble? The son of a bitch behind the wheel had half his gaze on the road and the other half on the woods and fields. ‘Want me to drive?’ he asked, implying, Would it help?

  ‘Georges is good at his job, Inspector,’ chuckled Bousquet knowingly. ‘When a man is so skilled, we like to leave him there but increase his wages.’

  Thermoses of coffee, laced with marc, had been provided, sandwiches too, but the Delahaye was so crowded it was hard to manoeuvre.

  ‘Nationality: French,’ went on Louis, scanning the carte d’identité under blue-blinkered torchlight, having lowered it to his knees to help hide the light. ‘Born: 10 April 1915, Paris, Hermann. Monsieur l’Inspecteur des Finances, how old are you, please?’

  The cigarette de Fleury had been smoking fell to his overcoat lap and was hastily brushed to the floor with a muted ‘Merde! Fifty-six.’

  ‘And twice her age, Louis,’ snorted Kohler. ‘Do all of Pétain’s top-ranking civil servants go for girls half their ages?’

  Hermann, who was the same age as de Fleury, lived with two women, one of whom was twenty-two, but no matter. The Maréchal Pétain had a lifelong history of just such affairs, having married one of the women in 1920 when she was forty-three and divorced, and he had reached the less-than-tender age of sixty-four, but having also bounced her on his knee in 1881 when she’d been four years old. Un homme, then, with a long memory and utter patience. Thirty-nine years of it!

  ‘Inspector, could we not stick to the matter at hand?’ muttered Bousquet testily.

  It’s coming now, thought Kohler, and smiled inwardly as Louis said the inevitable: ‘All things are of interest in murder, Secrétaire. The victim’s family and little daughter live at 60 rue Lhomond. That is almost halfway between the Jardin du Luxembourg and Jardin des Plantes. The house will overlook place Lucien-Herr which divides the upmarket neighbourhood of the Panthéon from that of the little shopkeepers and working-class people to the east along the rue Mouffetard and other such streets, and it implies our Madame Dupuis was well educated. Was she a good conversationalist, Monsieur de Fleury?’

  ‘Jésus, merde alors, Jean-Louis, can you not let me fill you in? Me, mon ami! Your secrétaire general.’

  ‘Please, first his answer. We need everything. It’s best my partner and I get it clear right away. The coffee is excellent, by the way, and most appreciated. Merci.’

  Ah damn, thought Honoré de Fleury. ‘Céline was a very quick-witted girl – marvellously so, at times, and knowledgeable about many things. Birds – pheasants, guinea … Ah! I go on. Music …’

  ‘Operettas?’

  ‘Jean-Louis …’

  ‘Please, another moment.’ Birds … why had de Fleury cut himself off like that? ‘Monsieur …?’

  ‘Musicals, Inspector,’ snapped de Fleury. ‘Cabaret things and yes, operettas, but much, much more. Chopin, Debussy – she played the piano beautifully.’

  ‘At private dinner parties?’

  ‘Yes,’ came the defeated reply as Hermann found the Inspector of Finances another cigarette and lit it for him at a bend in the road, a tunnel through tall plane trees whose mottled bark caught the blue, slit-eyed light from the headlamps, momentarily distracting their driver.

  ‘Place of residence: Hâtel d’Allier, on the rue des Primevères in Vichy,’ went on Louis. ‘That’s just upstream of the Boutiron Bridge, is it
not, Secrétaire?’

  ‘If you know, why ask?’

  ‘Was the ID found on her person, or was she so well known no one had to ask who she was and it was only later taken from her room or handbag, or both?’

  ‘In short, tell us who found her, where she was found, how she was killed, and particularly,’ demanded Kohler, ‘why the hell her body was where it was.’

  ‘The Hall des Sources,’ grated Bousquet with an exasperated sigh. ‘Early yesterday morning.’

  ‘Naked?’ demanded Hermann, not waiting for the other answers.

  ‘Clothed in a nightgown I had bought her, Inspector,’ confessed de Fleury. ‘White silk with a delicate décolletage of Auvergne lace.’

  ‘It’s winter,’ grumbled Louis. ‘You’ve not mentioned an overcoat, a. warm dress, boots, or a scarf and gloves. Therefore she was either taken to this place as found, or went there freely and then put the nightgown on, after first undressing.’

  ‘Inspectors … Inspectors, mon Dieu, that is why we wished to speak to you in private,’ sighed Bousquet. ‘The Hall des Sources is all but adjacent to the Hôtel du Parc. Footprints in the snow – a set clearly from her boots – suggest that Céline Dupuis was taken from the Hâtel du Parc by at least one other person. Jean-Louis, you’ve had experience at this sort of thing. In 1938, as an associate of the IKPK, you worked closely with Gestapo Boemelburg on the visit to France of King George VI and his Queen.’

  ‘The Blum Government were worried about an assassination, yes,’ conceded St-Cyr. ‘The Internationalen Kriminalpolizeilichen Kommission’s* Vienna office were all aflutter and no doubt the Gestapo used the visit to gain further insight into the workings of our Sûreté. But … but, Secrétaire, are you suggesting there is a plot to assassinate the Maréchal?’

  Who has a bedroom and adjoining office in the Hôtel du Parc and loves the ladies! snorted Kohler inwardly. ‘And if so, please tell us why the mistress of this one was in her nightgown and knocking on that one’s door?’

 

‹ Prev