Changing Planes

Home > Science > Changing Planes > Page 18
Changing Planes Page 18

by Ursula K. Le Guin


  We sighted Aya very early in the morning of the third day. At the mouth of the bay the smell of the marshes was truly discouraging; but a conversation with the ship’s captain had decided me to visit Aya after all, and I disembarked.

  The captain, a man of sixty or so, had assured me that there were indeed immortals on the island. They were not born immortal but contracted immortality from the bite of the island flies. It was, he thought, a virus. “You’ll want to take precautions,” he said. “It’s rare. I don’t think there’s been a new case in the last hundred years—longer, maybe. But you don’t want to take chances.”

  After pondering a while I inquired, as delicately as possible, though delicacy is hard to achieve on the translatomat, whether there weren’t people who wanted to escape death—people who came to the island hoping to be bitten by one of these lively flies. Was there a drawback I did not know about, some price too high to pay even for immortality?

  The captain considered my question. He was slow-spoken, un-excitable, verging on the lugubrious. “I think so,” he said. He looked at me. “You can judge,” he said. “After you’ve been there.”

  He would say no more. A ship’s captain is a person who has that privilege.

  The ship did not put into the bay, but was met out beyond the bar by a boat that took passengers ashore. The other passengers were still in their cabins. Nobody but the captain and a couple of sailors watched me (all rigged out head to foot in a suit of strong but gauzy mesh which I had rented from the ship) clamber down into the boat and wave good-bye. The captain nodded. One of the sailors waved. I was frightened. It was no help at all that I didn’t know what I was frightened of.

  Putting the captain and Postwand together, it sounded as if the price of immortality was the horrible disease udreba. But I really had very little evidence, and my curiosity was intense. If a virus that made you immortal turned up in my country, vast sums of money would be poured into studying it, and if it had bad effects, scientists would alter it genetically to get rid of them, and the talk shows would yatter on about it, and news anchors would pontificate about it, and the Pope would do some pontificating too, and so would all the other holy men, and meanwhile the very rich would be cornering not only the market but the supplies. And then the very rich would be even more different from you and me.

  I was curious why none of this had happened. The Yendians were apparently so uninterested in their chance to be immortal that there was scarcely anything about it in the library.

  But I could see, as the boat drew close to the town, that the travel agent had been a bit disingenuous. There had been hotels here—a couple of big ones, four stories. They were all visibly derelict, signs askew, windows boarded or blank.

  The boatman, a shy young man, rather nice-looking as well as I could tell through his gauze envelope, said, “Hunters’ lodge, ma’am?” into my translatomat. I nodded and he sailed us neatly to a small jetty at the north end of the docks. The waterfront too had seen better days. It was now sagging and forlorn, no ships, only a couple of trawlers or crabbers. I stepped up onto the dock, looking about nervously for flies; but there were none at the moment. I tipped the boatman a couple of radlo, and he was so grateful he took me up the street, a sad little street, to the diamond hunters’ lodge. It consisted of eight or nine decrepit cabins managed by a dispirited woman who, speaking slowly but without any commas or periods, said to take number 4 because the screens were the best ones breakfast at eight dinner at seven eighteen radlo and did I want a lunch packed a radlo fifty extra.

  All the other cabins were unoccupied. The toilet had a little, internal, eternal leak, tink . . . tink, which I could not find the source of. Dinner and breakfast arrived on trays, and were edible. The flies arrived with the heat of the day, plenty of them, but not the thick fearsome swarms I had expected. The screens kept them out, and the gauze suit kept them from biting. They were small, weak-looking, brownish flies.

  That day and the next morning, walking about the town, the name of which I could not find written anywhere, I felt that the Yendian tendency to depression had bottomed out here, attained nadir. The islanders were a sad people. They were listless. They were lifeless. My mind turned up that word and stared at it.

  I realised I’d waste my whole week just getting depressed if I didn’t rouse up my courage and ask some questions. I saw my young boatman fishing off the jetty and went to talk to him.

  “Will you tell me about the immortals?” I asked him, after some halting amenities.

  “Well, most people just walk around and look for them. In the woods,” he said.

  “No, not the diamonds,” I said, checking the translatomat. “I’m not really very interested in diamonds.”

  “Nobody much is any more,” he said. “There used to be a lot of tourists and diamond hunters. I guess they do something else now.”

  “But I read in a book that there are people here who live very, very long lives—who actually don’t die.”

  “Yes,” he said, placidly.

  “Are there any immortal people in town? Do you know any of them?”

  He checked his fishing line. “Well, no,” he said. “There was a new one, way back in my grandpa’s time, but it went to the mainland. It was a woman. I guess there’s an old one in the village.” He nodded towards the inland. “Mother saw it once.”

  “If you could, would you like to live a long time?”

  “Sure!” he said, with as much enthusiasm as a Yendian is capable of. “You know.”

  “But you don’t want to be immortal. You wear the fly gauze.”

  He nodded. He saw nothing to discuss, in all this. He was fishing with gauze gloves, seeing the world through a mesh veil. That was life.

  The storekeeper told me that you could walk to the village in a day and showed me the path. My dispirited landlady packed me a lunch. I set out next morning, attended at first by thin, persistent swarms of flies. It was a dull walk across a low, damp landscape, but the sun was mild and pleasant, and the flies finally gave up. To my surprise, I got to the village before I was even hungry for lunch. The islanders must walk slowly and seldom. It had to be the right village, though, because they spoke only of one, “the village,” again no name.

  It was small and poor and sad: six or seven wooden huts, rather like Russian izbas, stilted up a bit to keep them from the mud. Poultry, something like guinea fowl but mud-brown, scuttled about everywhere, making soft, raucous noises. A couple of children ran away and hid as I approached.

  And there, propped up next to the village well, was the figure Postwand had described, just as he had described it—legless, sexless, the face almost featureless, blind, with skin like badly burned bread, and thick, matted, filthy white hair.

  I stopped, appalled.

  A woman came out of the hut to which the children had run. She came down the rickety steps and walked up to me. She gestured at my translatomat, and I automatically held it out to her so she could speak into it.

  “You came to see the Immortal,” she said.

  I nodded.

  “Two radlo fifty,” she said.

  I got out the money and handed it to her.

  “Come this way,” she said. She was poorly dressed and not clean, but a fine-looking woman, thirty-five or so, with unusual decisiveness and vigor in her voice and movements.

  She led me straight to the well and stopped in front of the being propped up in a legless canvas fisherman’s chair next to it. I could not look at the face, nor the horribly maimed hand. The other arm ended in a black crust above the elbow. I looked away from that.

  “You are looking at the Immortal of our village,” the woman said in the practiced singsong of the tour guide. “It has been with us for many many centuries. For over one thousand years it has belonged to the Roya family. In this family it is our duty and pride to look after the Immortal. Feeding hours are six in the morning and six in the evening. It lives on milk and barley broth. It has a good appetite and enjoys good health
with no sicknesses. It does not have udreba. Its legs were lost when there was an earthquake one thousand years ago. It was also damaged by fire and other accidents before it came into the care of the Roya family. The legend of my family says that the Immortal was once a handsome young man who made his living for many lifetimes of normal people by hunting in the marshes. This was two to three thousand years ago, it is believed. The Immortal cannot hear what you say or see you, but is glad to accept your prayers for its well-being and any offerings for its support, as it is entirely dependent on the Roya family for food and shelter. Thank you very much. I will answer questions.”

  After a while I said, “It can’t die.”

  She shook her head. Her face was impassive; not unfeeling, but closed.

  “You aren’t wearing gauze,” I said, suddenly realising this. “The children weren’t. Aren’t you—”

  She shook her head again. “Too much trouble,” she said, in a quiet, unofficial voice. “The children always tear the gauze. Anyhow, we don’t have many flies. And there’s only one.”

  It was true that the flies seemed to have stayed behind, in the town and the heavily manured fields near it.

  “You mean there’s only one immortal at a time?”

  “Oh, no,” she said. “There are others all around. In the ground. Sometimes people find them. Souvenirs. The really old ones. Ours is young, you know.” She looked at the Immortal with a weary but proprietary eye, the way a mother looks at an unpromising infant.

  “The diamonds?” I said. “The diamonds are immortals?”

  She nodded. “After a really long time,” she said. She looked away, across the marshy plain that surrounded the village, and then back at me. “A man came from the mainland, last year, a scientist. He said we ought to bury our Immortal. So it could turn to diamond, you know. But then he said it takes thousands of years to turn. All that time it would be starving and thirsty in the ground and nobody would look after it. It is wrong to bury a person alive. It is our family duty to look after it. And no tourists would come.”

  It was my turn to nod. The ethics of this situation were beyond me. I accepted her choice.

  “Would you like to feed it?” she asked, apparently liking something about me, for she smiled at me.

  “No,” I said, and I have to admit that I burst into tears.

  She came closer and patted my shoulder.

  “It is very, very sad,” she said. She smiled again. “But the children like to feed it,” she said. “And the money helps.”

  “Thank you for being so kind,” I said, wiping my eyes, and I gave her another five radlo, which she took gratefully. I turned around and walked back across the marshy plains to the town, where I waited four more days until the sister ship came by from the west, and the nice young man took me out in the boat, and I left the Island of the Immortals, and soon after that I left the Yendian plane.

  We are a carbon-based life-form, as the scientists say, but how a human body could turn to diamond I do not know, unless through some spiritual factor, perhaps the result of genuinely endless suffering.

  Perhaps “diamond” is only a name the Yendians give these lumps of ruin, a kind of euphemism.

  I am still not certain what the woman in the village meant when she said, “There’s only one.” She was not referring to the immortals. She was explaining why she didn’t protect herself or her children from the flies, why she found the risk not worth the bother. It is possible that she meant that among the swarms of flies in the island marshes there is only one fly, one immortal fly, whose bite infects its victim with eternal life.

  Confusions of Uñi

  One hears of planes where no one should go, planes no one should visit even briefly. Sometimes in the dreary bustle of airport bars men at the next table talk in low voices, saying things like, “I told him what the Gnegn did to MacDowell,” or, “He thought he could handle it on Vavizzua.” Then a harsh, shrill, enormously amplified voice blats out, “Flight onteen to Hhuhh is now boarding at gate throighty-six,” or, “Shimble-glood Rrggrrggrr to a white courtesy phone please,” drowning out all other voices and driving sleep and hope from the poor souls who droop across blue plastic seats with steel legs bolted to the floor trying to catch a little rest between planes; and the words of the men at the next table are lost. Of course the men may merely be boasting to increase the glamor of their lives; surely if the Gnegn or Vavizzua were truly dangerous, the Interplanary Agency would warn people to stay away—as they warn them to stay off Zuehe.

  It’s well known that the Zuehe plane is unusually tenuous. Visitors of ordinary mass and solidity are in danger of breaking through the delicate meshes of Zuehan reality, damaging a whole neighborhood in the process and ruining the happiness of their hosts. The affectionate, intimate relationships so important to the Zuehe may be permanently strained and even torn apart by the destructive weight of an ignorant and uncaring intruder. Meantime, the intruder suffers no more from such an accident than an abrupt return to his own plane, sometimes in a peculiar position or upside down, which is embarrassing, but after all at an airport one is among strangers and so shame has little power.

  We’d all like to see the moonstone towers of Nezihoa, as pictured in Roman’s Planary Guide, the endless steppes of mist, the dim forests of the Sezu, the beautiful men and women of the Zuehe, with their slightly translucent clothes and bodies, their pale grey eyes, their hair the color of tarnished silver, so fine the hand does not know when it touches it. It is sad that so lovely a plane must not be visited, fortunate that those who have glimpsed it have been able to describe it for us. Still, some people go there. Ordinarily selfish people justify their invasion of Zuehe by the familiar expedient of considering themselves as not like all those other people who go to Zuehe and spoil it. Extremely selfish people go to Zuehe to boast about it, precisely because it is fragile, destructible, therefore a trophy.

  The Zuehe themselves are far too gentle, reticent, and vague to forbid anybody entry. Verbs in their cloudy language do not even have an indicative mode, let alone an imperative. They use only the conditional. They have a thousand ways of saying maybe, perhaps, lest, although, if . . . but not yes, not no.

  So at the usual entry point the Interplanary Agency has set up, instead of a hotel, a net, a large, strong, nylon net. In it anybody arriving on Zuehe, even unintentionally, is caught, sprayed with sheep-dip, given a pamphlet containing a straightforward warning in 442 languages, and sent straight back to their own, more durable though less enticing plane, where the Agency makes sure that they arrive upside down.

  I have only been to one plane I really wouldn’t recommend to anybody and to which I shall certainly never return. I’m not sure it is exactly dangerous. I am no judge of danger. Only the brave can be that. Thrills and chills which to some people are the spice of life take the flavor right out of mine. When I’m frightened, food is sawdust—sex, with its vulnerability of body and soul, is the last thing I want—words are meaningless, thought incoherent, love paralysed. Cowardice of this degree is, I know, uncommon. Many people would have to hang by their teeth from a frayed cord suspended by a paper clip from a leaking hot air balloon over the Grand Canyon in order to feel what I feel standing on the third step of a stepladder trying to put millet in the bird feeder. And they’d find the terror exhilarating and take up skydiving as soon as their broken pelvis mended. Whereas I descend slowly from the stepladder, clutching at the porch rail, and swear I’ll never go above six inches again.

  So I don’t fly any more than I absolutely have to, and when I do get trapped in airports I don’t go looking for the dangerous planes, but for the peaceful ones, the dull, ordinary, complicated ones, where I can be not frightened out of my wits but just ordinarily frightened, the way cowards are most of the time.

  Waiting out a missed connection in the Denver airport, I fell into conversation with a friendly couple who’d been to Uñi. They told me it was “a nice place.” As they were elderly, he laden with an expensive c
amcorder and other electronic impediments, she wearing pantyhose and deeply unadventurous white wedgie sandals, I thought they wouldn’t have said that about anywhere dangerous. That was stupid of me. I should have been warned by the fact that they weren’t good at description. “Lot going on there,” the man said. “But all pretty much like here. Not one of those foreign foreign places.” The wife added, “It’s a storybook country! Just like things you see on TV.”

  Even that didn’t alert me.

  “The weather’s very nice,” the wife said. The husband amended, “Changeable.”

  That was OK. I had a light raincoat with me. My flight to Memphis wasn’t for an hour and half yet. I went to Uñi.

  I checked into the Interplanary Inn. WELCOME TO OUR FRIENDS FROM THE ASTRAL PLANE! said a sign on the desk. A pale, heavyset, redheaded woman behind the desk gave me a translatomat and a self-guiding map of the town, but also pointed out to me the large placard: EXPERIENCE OUR VIRTUAL REALITY TOUR OF BEAUTIFUL UÑI EVERY TWENTY IZ!MIT.

  “You must do,” she said.

  In general I evade “virtual experiences,” which were always recorded in better weather than it is today and which take the novelty out of everything you’re about to see without giving any real information. But two pale, heavyset clerks ushered me in such a determinedly friendly fashion to the VR cubicle that I had not the courage to protest. They helped me insert my head into the helmet, wrap the bodywrap around my body, and slip my legs and arms into the long stocking-gloves. And then I sat there quite alone for what felt like at least a quarter of an hour, waiting for the show to start, resisting claustrophobia, watching the colors inside my eyes, and wondering how long an iz!mit was. Or was the singular iz!m? Or was plural number shown by a prefix, so that the singular would be z!mit? Nothing whatever happened, speculative grammar palled, and I said the hell with it. I slipped out of the VR swaddle, walked past the clerks with guilty nonchalance, and got outside among the potted shrubs. The potted shrubs in front of hotels are the same on every plane.

 

‹ Prev