As the two leaders entered the 250-acre gardens, Dilman could see that the autumn season had already stripped the ancient trees of their green foliage. Yet the night was mild, refreshing, and the varicolored gush and spray of the spotlighted fountains lent their walk a festive air.
Dilman indicated a path that led in the direction of the Trianons, and the Russian Premier nodded and turned off with him, while the bodyguards ahead scampered back into line. Out of the corner of his eye Dilman glanced once again, as he had so many times in the past five days, at his Soviet counterpart and marveled at the familiarity of his face. What there was about Kasatkin, he had realized from the moment of their first handshake in the Grand Château at Chantilly, what there was that had partially disarmed and captivated Dilman, was the Russian leader’s uncanny resemblance to old Grandpa Schneider.
In the pantheon of Dilman’s memory, the brightest eternal flame honored Grandpa Schneider. When Dilman was seven and eight and maybe nine years old, surrounded by squalor, poverty, anger, deprived of all love except that which his mother could find strength and time to spare, the only male affection and guidance that Dilman had known had come from Grandpa Schneider. The old man—although lately Dilman had realized the old man could not have been that old then—had not been a grandpa and his name had not been Schneider. He had been an immigrant Jewish bachelor and a tailor (which, in Yiddish, was schneider), and because, when he was not hunched over the sewing machine or over the steam presser, he sat in a rocker, wearing a shawl and spectacles low on the bridge of his nose as he stitched, he had become Grandpa Schneider to the colored neighborhood and had been as pleased as if he had been crowned.
For Dilman, as a child, that rickety hot tailorshop had been the manor hall of a bountiful prince. Sitting cross-legged at Grandpa Schneider’s feet, while the old man repaired his shirts or patched his knickers or black stockings for free, Dilman would listen big-eyed to anecdotes of a faraway duchy named Bialystok in a kingdom named Poland. From Grandpa Schneider he would receive at no cost, and in equal quantities, Jewish aphorisms, licorice sticks, revised stories from Sholem Aleichem and Tolstoi, cinnamon rolls, and capsule biographies of such intellectuals as Emma Goldman, Lincoln Steffens, Elbert Hubbard, and Arthur Brisbane.
Long years later Dilman had often thought that more than the material deprivation of his youth, the oppression of his race, the goading of his mother, it was the magical goodness and encouragement of that kindly, improbable old tailor that had sent him to books, to schools, to law, to whatever he had become in life. During the hard years much had gone out of Dilman’s memory, or faded into the hinterland of memory, but not Grandpa Schneider. Dilman’s love for the old man was ever there, burning bright.
And that was why, although he had come to the Chantilly Conference tense, prepared to be aggressive, he had been immediately softened by Nikolai Kasatkin, despite the latter’s subsequent bombast. For the faces of the Soviet Premier and the immigrant tailor of cherished memory were almost the same face. Thereafter, Dilman had been unable to be anything but friendly, amiable, and receptive toward Kasatkin, who, himself disarmed, most often responded in kind. If the Chantilly Conference between two of the mammoth powers on earth were a success, and its success one day recorded by learned professors in weighty historical tomes, would there be any mention in any index of “Schneider, Grandpa”? Well, so much for definitive histories, Dilman had thought.
Tonight, observing Premier Kasatkin strutting beside him along the Versailles garden path, Dilman still saw the old tailor’s knobby peasant profile matching the Russian leader’s profile, but he observed more. For all his sixty years, Kasatkin was taller, heavier, more muscular than the one residing in Dilman’s memory. Too, Kasatkin’s silver hair was fuller, his nose more pugged, his bridgework (startling, when he laughed) made of stainless steel and not gold.
Kasatkin had moved his head, caught Dilman’s glance, and smiled. “Yes, you are familiar with this dynastic relic, I see. It is my first visit. Has it changed much since you were here after the Second War?”
Dilman blinked. “How did you know I’d been here before?”
“I have no time for strangers,” Kasatkin said. “I must know of a man before I consent to meet with him.”
“Yes, I came to Versailles, this place, twice, with an attorney friend from Chicago. It was during the liberation period. We were flown over. We were officers, Judge Advocate’s Division of the Army.” He searched off. “As far as I can make out, it hasn’t changed much, though I’m not sure I recognize everything. I knew the way to the Petit Trianon—you know, Louis XV built that little palace for Madame Du Barry, then his son gave it to Marie Antoinette—because my friend, a very learned man, told me a modern-day ghost story about it, which I never forgot. It was one of those things that sticks in your mind.”
Dilman turned toward Kasatkin, as they continued walking. “Have you ever heard about the two lady tourists, English schoolteachers, who came here to do some sightseeing one afternoon in 1901, and about the people they ran into and the objects they saw that did not exist then or now, but did exist over a century before? I mean, those two schoolteachers, walking through the Versailles gardens in 1901, just as we are walking tonight, they somehow walked backward in time and stumbled on Versailles as it had been in 1789.”
Kasatkin was staring at Dilman. “Surely, my friend, you give no belief to that story?”
At once, Dilman felt foolish. Here he was speaking to the hardheaded, materialistic graduate of the Moscow Industrial Academy, the boss of the Presidium of the Central Committee of the Russian Communist Party, the dictator of 280,000,000 people, with whom he had spent nearly a week discussing trade agreements, ballistic missiles, outer space, Baraza, Berlin, India, Brazil, peace and coexistence, and here he was telling him a psychical experience as if it were as real as the issues over which they had debated. Kasatkin must think him mad or drunk or, worse, a moron. Dilman’s instinct was to puncture the tale good-naturedly and change the subject, but his loyalty to Nat Abrahams and to Nat’s intelligence, imagination, curiosity, would not allow such defection. There was nothing to do but go on, commit more of his forces to what had originally been a casual and innocent conversational foray.
“I don’t presume to say whether it’s true or not,” Dilman said. I know only that we are insignificant mortals, not certain of where we came from or where we are going or why we are here. Nor am I certain that all there is of ourselves or the world around us can be comprehended with our five known senses. How can we be sure we know everything?”
Kasatkin’s shrewd eyes twinkled. “We’d better be sure, my friend.” Then he added, chidingly, “Go on, go on with your tall tale. It will give me something to tell my grandchildren when they refuse to sleep. Evidence, my friend—what is the evidence that those school spinsters of yours broke the time barrier and were witnesses to events of the past?”
Rapidly, to get it over with, Dilman went on. “Both those school-teachers—one was named Anne Moberly, the other Jourdain—taught in the city of Oxford. They were intelligent, sober, conservative ladies. When they went on a vacation to France together in 1901, and decided to visit Versailles, they knew next to nothing about Versailles except for the information they had got from the Baedeker they carried with them. During their walk in the gardens, one such as we are making, they came across Frenchmen strangely attired in what appeared to be masquerade costumes. There were officials in green coats and tricornered hats. The Moberly woman thought the scenery unnatural and lifeless, one-dimensional, no breeze, no light and shade, no sense of aliveness. Then, and this is important, they crossed a small, rather rustic bridge over a ravine. And on the lawn, before the Petit Trianon over there, they saw an aristocratic lady in a large straw hat and full skirt, sketching at an easel. Not immediately, but afterward in Paris, they discussed the eerie, haunted quality of their day here, and they decided they had undergone a unique adventure, and secretly they began to research it.”
“A playlet,” said Kasatkin. “Maybe they saw actors in a playlet being put on for them?”
“No, there had been nothing like that. Anyway, they researched for nine years. You know what they found out? There was no ravine and no bridge over it in 1901, even though they had crossed it together. La Motte’s map of the gardens, done in 1783, did not show the ravine or bridge either. But listen to this—two years after they’d had their adventure—the original map done by Mique, the Queen’s architect, from which La Motte had made an inaccurate copy, was discovered in the chimney of some French house. This original map showed the ravine and bridge that no longer existed. Furthermore, from a portrait done by Wertmuller, and from the journal of the Queen’s dressmaker telling what the Queen wore in the summer of 1789, our two schoolteachers ascertained that the aristocratic lady sketching on the lawn in 1901 was none other than Marie Antoinette herself. . . . There you have it—well, a small part of it—what psychic experts have called the best-authenticated account of Serialism, stumbling backward through time, on record.”
Premier Kasatkin was silent as they tramped over a worn footbridge, and then he said, “Amusing . . . amusing, Mr. President, especially if one dreams of escaping present-day realities of possible nuclear horror by being transported into the past of 1789.” He made a short gesture toward the mist-clad grounds and trees and Petit Trianon. “The atmosphere invites escape. But it is false, a Potemkin lie to beguile and lull. All that is truth is our nuclear age, our power to destroy one another and life itself. For us, the two of us, we cannot be two old ladies running away into the past, Mr. President. The past is dead. It does not exist today. We have only ourselves and tonight and the future. Our unique adventure is to save, to guarantee, the reality of the future.”
“That is another story,” Dilman said with a smile, “still unwritten.”
“We are writing it,” Kasatkin said flatly. He sniffed the air. “The weather is changing. France can be unhealthy for common men if we are to read its dead past. Come, let us leave the Trianons and return to the present and the future.”
Kasatkin veered left, to a new path that would bring them to their motorcades waiting outside the Palace. The bodyguards, both American and Russian, were hastily doing their turnabouts, falling into position as the two leaders resumed their walk.
It was Premier Kasatkin who was speaking once more. “Mr. President, to be blunt, I like you more than the one who was President before you. The other one, he was a stranger. He came from a life that never knew oppression or want, he was like a sterile machine, and his ministers, such as your Secretary Eaton, were no better.” Kasatkin held up his hand. “Do not protest, do not defend. It is only my way of being complimentary to you. We understand each other because we have both been underdogs, like most of the people on the earth. When I use the word underprivileged, I know your experience makes you define it as I do, and not with the numerals of statistics and reports.”
“That much of what you say is true—” Dilman began.
“I have not spoken everything that is on my mind,” the Russian said. “More than any American President that has come before you, I think you understand my people and myself. You are surrounded by a reactionary clique, an elite class of capitalists, interested in promoting only their white-skinned version of freedom and prosperity. They regard us, as Communists, their enemy, as threats to the privilege and special interests they wallow in like hogs, just as they consider you, as Negroes, their enemy, and will allow you no freedom and no prosperity. Since you suffer, and therefore understand, such selfishness, I feel you and I are better able to—”
Listening, Dilman perceived Kasatkin’s unsubtle strategy. Deftly the Russian was trying to sever Dilman from his American citizenship, leave him as a second-class Negro citizen who would have more in common with the U.S.S.R. than with his own country.
“Premier Kasatkin, let me interrupt you here,” Dilman said. “I am an American who happens to be Negro. I am one person, not two who can be separated. I am more aware than you of inequality and injustice in my country. Nevertheless, progress has been made, is being made. Once our Negroes were slaves. Now they are free men. Once they were kept entirely segregated in certain areas. Now they are not. Once it would have been unthinkable for a colored man to be the Chief Executive of the United States. Now—well, here you see me.”
“Yes, you may think of yourself as an equal of the whites in your own country, but the ruling clique does not think so. I have read the reaction to your speeches and acts. Your life is in peril every second—”
“It was a Negro who tried to kill me,” said Dilman.
“Because he believed you were bending to white masters,” said Kasatkin shrewdly. “American you may be, very well,” he added. “But Negro you are, no matter what you tell me. I have observed it the entire week. What other reason could there be for your passionate interest in that little, unimportant tribal nation in Africa?”
For the first time this evening Dilman was pricked by annoyance. “Are you implying my interest in Baraza stems from my being a Negro rather than an American? If that is what you mean, you are wrong, dead wrong. Baraza chose, by plebiscite, to live under our democratic system rather than yours, and I am committed to see that their wishes are safeguarded and that nothing they have rejected is imposed upon them.”
“Come now, do not tell me they know what is best for them. What is this Baraza, really, truthfully—eighty tribes, fifty languages, primitives, leprosy-ridden and starved. You guarantee them alleged freedom, when they want food. You give them newspapers and radio stations and books and electricity, when they want wheat and livestock. No matter, no matter—as you remark, they will find their own way, decide for themselves, as we in Russia did one October week. All I have been saying is that your former President, as a white American capitalist, saw them for what they were, and saw how they could be used, as a potentially rich pawn for trading and bargaining. You see Baraza as an African American, and your interest is out of proportion to that little country’s worth. But, no matter. I understood this from the start at Chantilly, even admired it, and that was why I did not make a greater argument in our own bargaining. I appreciated the Negro feelings in you as you must appreciate the peasant feelings in me. I said to myself, Nikolai, let him have the good feeling of defending his fellow Negroes in Baraza, as long as he allows me to have the good feeling of defending the open freedom of the impoverished natives there who wish the right to support ideals of socialism. Now we understand each other fully, no?”
Moving through the light and darkness of the gardens of Versailles, Dilman had heard the Russian out with a rising sense of hopelessness. The gulf that separated them, that had almost been closed, now seemed wider than ever. He said, “I am sorry, Premier Kasatkin, but I still am unable to agree with your analysis of me, of my interest in Baraza. It absolutely does not spring from my color—”
“You cannot be unconscious of your color, Mr. President,” Kasatkin cut in. “When you go back to your America, what awaits you? Brutal racial riots on every street corner, fury, dissension. Why? Because you do not and cannot practice the democracy your white salesmen try to sell.”
Dilman had tired of being defensive. “You,” he said, “do you practice what you sell? True communism? The system of social organization in which goods are held in common? The system of Plato and Karl Marx?”
“The system of Karl Marx, yes,” said Premier Kasatkin coolly. And not only goods held in common, but brotherhood, respect—”
“You read our newspapers, but I read yours, too, Premier Kasatkin.” Dilman tried to keep his tone level, reasonable, to save what had been gained these last five days, yet let this mule-headed adversary know that he knew the U.S.S.R. was anything but a utopia. You speak of your brotherhood, your equality, in Russia. You have twenty-three members of your ruling Presidium, yet not one is a Georgian, a Uzbek, a Ukrainian. Not one is a Jew. Why the discrimination? Why the starvation purges? Why the constant treason
trials? Why only one political party instead of two or three or many? Why the deposing or killing of those who are anti-Party? Why the persecutions of Molotov, Kaganovich, Malenkov, Beria? Why no kosher shops and the dwindling handful of synagogues for one-fifth of the world’s Jews? Why the growing anti-Semitism? Why the beatings and ridicule of African students from Senegal and Nigeria at Moscow State University? Why those endless rural revolts against fixed prices and gouging taxation? Why the KGB and the MVD secret police? Why half a dozen Hungarys under your fist? Why do thousands flee from East Berlin, from all of your satellite provinces, when they can, if there is so much brotherhood? Why do your masses protest threadbare clothing and several families live cramped in one apartment while members of your entourage wear handsome suits and live in palatial dachas outside Moscow? Is this the comradeship you sell, Premier Kasatkin?”
He halted, winded, and was relieved to hear Kasatkin chuckling. “Good, good,” the Russian was saying, “spoken like a true son of the robber barons. I miscalculated. You feel you have more equality than I thought. Well, my friend, we would have to be here five more days for me to reply to you, and correct you, and I would get nowhere with you, and you would accomplish less with me. Let us forget ideologies, their strengths and weaknesses. Let us concentrate on coexistence in peace. We have glued together much these last days. Let us make it stick.”
“That is all I wish,” said Dilman.
They had arrived at the Palace. Ahead, their counselors and aides, and their French hosts, waited in curious groups beside the fleet of gleaming Citroëns.
Premier Kasatkin halted. “Our last moment alone, Mr. President.” He extended his hand. “We will keep the peace. As for Baraza, you have my pledge, we will not interfere with your people there.”
(1964) The Man Page 56