by Ngaio Marsh
A Wreath for Rivera
( Roderick Alleyn - 15 )
Ngaio Marsh
When Lord Pasern Bagott takes up with the hot music of Breezy Bellair and his Boys, his disapproving wife Cecile has more than usual to be unhappy about. The band's devastatingly handsome but roguish accordionist, Carlos Rivera, has taken a rather intense and mutual interest in her precious daughter Félicité. So when a bit of stage business goes awry and actually kills him, it's lucky that Inspector Rodrerick Alleyn is in the audience. Now Alleyn must follow a confusing score that features a chorus of family and friends desperate to hide the truth and perhaps shelter a murder in their midst.
Ngaio Marsh
A Wreath for Rivera
also known as 'Swing, Brother, Swing'
CAST OF CHARACTERS
Lord Pastern and Bagott
Lady Pastern and Bagott
Félicité de Suze, her daughter
The Honourable Edward Manx, Lord Pastern’s second cousin
Carlisle Wayne, Lord Pastern’s niece
Miss Henderson, companion-secretary to Lady Pastern
domestic staff at Duke’s Gate
Spence
Miss Parker
William
Mary
Myrtle
Hortense
Breezy Bellairs’s Boys
Breezy Bellairs
Happy Hart, pianist
Sydney Skelton, tympanist
Carlos Rivera, piano-accordionist
Caesar Bonn, maître de café at the Metronome
David Hahn, his secretary
Nigel Bathgate, of the Evening Chronicle
Dr. Allington
Mrs. Roderick Alleyn
of the Criminal Investigation Department, New Scotland Yard
Roderick Alleyn, Chief Detective-Inspector
Detective-Inspector Fox
Dr. Curtis
Detective-Sergeant Bailey, finger-print expert
Detective-Sergeant Thompson, photographer
Detective-Sergeants Gibson, Marks, Scott and Sallis
Sundry policemen, waiters, bandsmen and so on
FOR BET
Who asked for it and
now gets it
with my love
CHAPTER I
LETTERS
From Lady Pastern and Bagott to her niece by marriage, Miss Carlisle Wayne:
3, Duke’s Gate
Eaton Place
London, S.W.I
My dearest Carlisle,
I am informed with that air of inconsequence which characterizes all your uncle’s utterances, of your arrival in England. Welcome Home. You may be interested to learn that I have rejoined your uncle. My motive is that of expediency. Your uncle proposed to give Clochemere to the Nation and has returned to Duke’s Gate, where, as you may have heard, I have been living for the last five years. During the immediate post-war period I shared its dubious amenities with members of an esoteric Central European sect. Your uncle granted them what I believe colonials would call squatters’ rights, hoping no doubt to force me back upon the Cromwell Road or the society of my sister Désirée, with whom I have quarrelled since we were first able to comprehend each other’s motives.
Other aliens were repatriated, but the sect remained. It will be a sufficient indication of their activities if I tell you that they caused a number of boulders to be set up in the principal reception room, that their ceremonies began at midnight and were conducted in antiphonal screams, that their dogma appeared to prohibit the use of soap and water and that they were forbidden to cut their hair. Six months ago they returned to Central Europe (I have never inquired the precise habitat) and I was left mistress of this house. I had it cleaned and prepared myself for tranquillity. Judge of my dismay! I found tranquillity intolerable. I had, it seems, acclimatized myself to nightly pandemonium. I had become accustomed to frequent encounters with persons who resembled the minor and dirtier prophets. I was unable to endure silence, and the unremarkable presence of servants. In fine, I was lonely. When one is lonely one thinks of one’s mistakes. I thought of your uncle. Is one ever entirely bored by the incomprehensible? I doubt it. When I married your uncle (you will recollect that he was an attaché at your embassy in Paris and a frequent caller at my parents’ house) I was already a widow. I was not, therefore, jeune fille. I did not demand Elysium. Equally I did not anticipate the ridiculous. It is understood that after a certain time one should not expect the impossible of one’s husband. If he is tactful one remains ignorant. So much the better. One is reconciled. But your uncle is not tactful. On the contrary, had there been liaisons of the sort which I trust I have indicated, I should have immediately become aware of them. Instead of second or possibly third establishments I found myself confronted in turn by Salvation Army Citadels, by retreats for Indian yogis, by apartments devoted to the study of Voodoo; by a hundred and one ephemeral and ludicrous obsessions. Your uncle has turned with appalling virtuosity from the tenets of Christadelphians to the practice of nudism. He has perpetrated antics which, with his increasing years, have become the more intolerable. Had he been content to play the pantaloon by himself and leave me to deplore, I should have perhaps been reconciled. On the contrary he demanded my collaboration.
For example in the matter of nudism. Imagine me, a de Fouteaùx, suffering a proposal that I should promenade, without costume, behind laurel hedges in The Weald of Kent. It was at this juncture and upon this provocation that I first left your uncle. I have returned at intervals only to be driven away again by further imbecilities. I have said nothing of his temper, of his passion for scenes, of his minor but distressing idiosyncrasies. These failings have, alas, become public property.
Yet, my dearest Carlisle, as I have indicated, we are together again at Duke’s Gate. I decided that silence had become intolerable and that I should be forced to seek a flat. Upon this decision came a letter from your uncle. He is now interested in music and has associated himself with a band in which he performs upon the percussion instruments. He wished to use the largest of the reception rooms for practice; in short he proposed to rejoin me at Duke’s Gate. I am attached to this house. Where your uncle is, there also is noise and noise has become a necessity for me. I consented.
Félicité, also, has rejoined me. I regret to say I am deeply perturbed on account of Félicité. If your uncle realized, in the smallest degree, his duty as a stepfather, he might exert some influence. On the contrary he ignores, or regards with complacency, an attachment so undesirable that I, her mother, cannot bring myself to write more explicitly of it. I can only beg, my dearest Carlisle, that you make time to visit us. Félicité has always respected your judgment. I hope most earnestly that you will come to us for the first week-end in next month. Your uncle, I believe, intends to write to you himself. I join my request to his. It will be delightful to see you again, my dearest Carlisle, and I long to talk to you.
Your affectionate aunt,
Cécile de Fouteaux Pastern and Bagott
From Lord Pastern and Bagott to his niece Miss Carlisle Wayne:
3, Duke’s Gate
Eaton Place
London, S.W.I
Dear Lisle,
I hear you’ve came back. Your aunt tells me she’s asked you to visit us. Come on the third and we’ll give you some music. Your aunt’s living with me again.
Your affectionate Uncle George
From “The Helping Hand,” G.P.F.’s page in Harmony:
Dear G.P.F.
I am eighteen and unofficially engaged to be married. My fiancé is madly jealous and behaves in a manner that I consider more than queer and terribly alarming. I enclose details under separate cover because after all he might read this and then
we should be in the soup. Also five shillings for a special Personal Chat letter. Please help me.
“Toots”
Poor Child in Distress, let me help you if I can. Remember I shall speak as a man and that is perhaps well, for the masculine mind is able to understand this strange self-torture that is clouding your fiancé’s love for you and making you so unhappy. Believe me, there is only one way. You must be patient. You must prove your love by your candour. Do not tire of reassuring him that his suspicions are groundless. Remain tranquil. Go on loving him. Try a little gentle laughter but if it is unsuccessful do not continue. Never let him think you impatient. A thought. There are some natures so delicate and sensitive that they must be handled like flowers. They need sun. They must be tended. Otherwise their spiritual growth is checked. Your Personal Chat letter will reach you to-morrow.
Footnote to G.P.F.’s page.
G.P.F. will write you a very special Personal Chat if you send a stamped and addressed envelope and five-shilling postal order to “Personal Chat. Harmony. 5 Materfamilias Lane, E.C. 2.”
From Miss Carlisle Wayne to Miss Félicité de Suze:
Friars Pardon
Benham
Bucks.
Dear Fée,
I’ve had rather a queer letter from Aunt Cile, who wants me to come on the third. What have you been up to?
Love,
Lisle
From the Honourable Edward Manx to Miss Carlisle Wayne:
Harrow Flats
Sloane Square
London, S.W.I
Dearest Lisle,
Cousin Cécile says you are invited to Duke’s Gate for the week-end on Saturday the third. I shall come down to Benham in order to drive you back. Did you know she wants to marry me to Félicité? I’m really not at all keen and neither, luckily, is Fée. She’s fallen in a big way for an extremely dubious number who plays a piano-accordion in Cousin George’s band. I imagine there’s a full-dress row in the offing à cause, as Cousin Cécile would say, de the band and particularly de the dubious number whose name is Carlos something. They aren’t ’alf cups of tea are they? Why do you go away to foreign parts? I shall arrive at about 5 p.m. on the Saturday.
Love,
Ned
From the Monogram gossip column:
Rumour hath it that Lord Pastern and Bagott, who is a keen exponent of boogie-woogie, will soon be heard at a certain restaurant “not a hundred miles from Piccadilly.” Lord Pastern and Bagott, who, of course, married Madame de Suze, (née de Fouteaux) plays the tympani with enormous zest. His band includes such well-known exponents as Carlos Rivera and is conducted by none other than the inimitable Breezy Bellairs, both of the Metronome. By the way, I saw lovely Miss Félicité (Fée) de Suze, Lady Pastern and Bagott’s daughter by her first marriage, lunching the other day at the Tarmac à deux with the Hon. Edward Manx, who is, of course, her second cousin on the distaff side.
From Mr. Carlos Rivera to Miss Félicité de Suze:
102, Bedford Mansions
Austerly Square
London, S.W.I
Listen Glamorous,
You cannot do this thing to me. I am not an English Honourable This or Lord That to sit complacent while my woman makes a fool of me. No. With me it is all or nothing. I am a scion of an ancient house. I do not permit trespassers and I am tired, I am very tired indeed, of waiting. I wait no longer. You announce immediately our engagement or — finish! It is understood?
Adios
Carlos de Rivera
Telegram from Miss Félicité de Suze to Miss Carlisle Wayne:
DARLING FOR PITY’S SAKE COME EVERYTHING TOO TRICKY AND PECULIAR HONESTLY DO COME GENUINE CRI DE COEUR TONS OF LOVE DARLING FEE.
Telegram from Miss Carlisle Wayne to Lady Pastern and Bagott:
THANK YOU SO MUCH LOVE TO COME ARRIVING ABOUT SIX SATURDAY 3RD. CARLISLE.
CHAPTER II
THE PERSONS ASSEMBLE
At precisely eleven o’clock in the morning G.P.F. walked in at a side door of the Harmony offices in 5 Materfamilias Lane, E.G.2. He went at once to his own room. Private G.P.F. was written in white letters on the door. He unwound the scarf with which he was careful to protect his nose and mouth from the fog, and hung it, together with his felt hat and overcoat, on a peg behind his desk. He then assumed a green eye-shade, and shot a bolt in his door. By so doing he caused a notice, Engaged, to appear on the outside.
His gas fire was burning brightly and the tin saucer of water set before it to humidify the air sent up a little drift of steam. The window was blanketed outside by fog. It was as if a yellow curtain had been hung on the wrong side of the glass. The footsteps of passers-by sounded close and dead and one could hear the muffled coughs and shut-in voices of people in a narrow street on a foggy morning. G.P.F. rubbed his hands together, hummed a lively air, seated himself at his desk and switched on his green-shaded lamp. “Cosy,” he thought. The light glinted on his dark glasses, which he took off and replaced with reading spectacles.
“One, two. Button your boot,” sang G.P.F. in a shrill falsetto and pulled a wire basket of unopened letters towards him. “Three, four, knock on the gate,” he sang facetiously and slit open the top letter. A postal order for five shillings fell out on the desk.
Dear G.P.F. [he read],
I feel I simply must write and thank you for your lush Private Chat letter — which I may as well confess has rocked me to my foundations. You couldn’t be more right to call yourself Guide, Philosopher and Friend, honestly you couldn’t. I’ve thought so much about what you’ve told me and I can’t help wondering what you’re like. To look at and listen to, I mean. I think your voice must be rather deep [“Oh Crumbs!” G.P.F. murmured] and I’m sure you are tall. I wish—
He skipped restlessly through the next two pages and arrived at the peroration:
I’ve tried madly to follow your advice but my young man really is! I can’t help thinking that it would be immensely energizing to talk to you. I mean really talk. But I suppose that’s hopelessly out of bounds, so I’m having another five bob’s worth of Private Chat.
G.P.F. followed the large flamboyant script and dropped the pages, one by one, into a second wire basket. Here, at last, was the end.
I suppose he would be madly jealous if he knew I had written to you like this but I just felt I had to. Your grateful
“Toots”
G.P.F. reached for his pad of copy, gazed for a moment in a benign absent manner at the fog-lined window and then fell to. He wrote with great fluency, sighing and muttering under his breath.
“Of course I am happy,” he began, “to think that I have helped.” The phrases ran out from his pencil “… you must still be patient… sure you will understand… anonymity… just think of G.P.F. as a friendly ghost… write again if you will… more than usually interested… best of luck and my blessing…” When it was finished he pinned the postal note to the top sheet and dropped the whole in a further basket which bore the legend “Personal Chat.”
The next letter was written in a firm hand on good notepaper. G.P.F. contemplated it with his head on one side, whistling between his teeth.
The writer [it said] is fifty years old and has recently consented to rejoin her husband who is fifty-five. He is eccentric to the verge of lunacy but, it is understood, not actually certifiable. A domestic crisis has arisen in which he refuses to take the one course compatible with his responsibilities as a stepfather. In a word, my daughter contemplates a marriage that from every point of view but that of unbridled infatuation is disastrous. If further details are required I am prepared to supply them, but the enclosed cuttings from newspapers covering a period of sixteen years will, I believe, speak for themselves. I do not wish this communication to be published, but enclose a five-shilling postal order which I understand will cover a letter of personal advice.
I am etc.,
Cécile de Fouteaux Pastern and Bagott
G.P.F. dropped the letter delicately and turned over the
sheaf of paper clippings. “Peer Sued for Kidnapping Stepdaughter,” he read: “Peer Practices Nudism”; “Scene in Mayfair Courtroom”; “Lord Pastern Again”; “Lady Pastern and Bagott Seeks Divorce”; “Peer Preaches Free Love”; “Rebuke from Judge”; “Lord Pastern Now Goes Yogi”; “Boogie-Woogie Peer”; “Infinite Variety.”
G.P.F. glanced through the letterpress beneath these headlines, made a small impatient sound and began to write very rapidly indeed. He was still at this employment when, glancing up at the blinded window, he saw, as if on a half-developed negative, a shoulder emerge through the fog. A face peered, a hand was pressed against the glass and then closed to tap twice. G.P.F. unlocked his door and returned to his desk. A moment later a visitor came coughing down the passage. “Entrez!” called G.P.F. modishly and his visitor walked into the room.
“Sorry to harry you,” he said. “I thought you’d be in, this morning. It’s the monthly subscription to that relief fund. Your signature to the cheque.”
G.P.F. swivelled round in his chair and held out Lady Pastern’s letter. His visitor took it, whistled, read it through and burst out laughing. “Well!” he said. “Well, honestly.”