Collected Works of Gaston Leroux

Home > Fiction > Collected Works of Gaston Leroux > Page 16
Collected Works of Gaston Leroux Page 16

by Gaston Leroux


  “If I could but find a right starting-point! In despair I seated myself on a stone. For over an hour I busied myself with the common, ordinary work of a policeman. Like the least intelligent of detectives I went on blindly over the traces of footprints which told me just no more than they could.

  “I came to the conclusion that I was a fool, lower in the scale of intelligence than even the police of the modern romancer. Novelists build mountains of stupidity out of a footprint on the sand, or from an impression of a hand on the wall. That’s the way innocent men are brought to prison. It might convince an examining magistrate or the head of a detective department, but it’s not proof. You writers forget that what the senses furnish is not proof. If I am taking cognisance of what is offered me by my senses I do so but to bring the results within the circle of my reason. That circle may be the most circumscribed, but if it is, it has this advantage — it holds nothing but the truth! Yes, I swear that I have never used the evidence of the senses but as servants to my reason. I have never permitted them to become my master. They have not made of me that monstrous thing, — worse than a blind man, — a man who sees falsely. And that is why I can triumph over your error and your merely animal intelligence, Frederic Larsan.

  “Be of good courage, then, friend Rouletabille; it is impossible that the incident of the inexplicable gallery should be outside the circle of your reason. You know that! Then have faith and take thought with yourself and forget not that you took hold of the right end when you drew that circle in your brain within which to unravel this mysterious play of circumstance.

  “To it, once again! Go — back to the gallery. Take your stand on your reason and rest there as Frederic Larsan rests on his cane. You will then soon prove that the great Fred is nothing but a fool.

  — 30th October. Noon.

  JOSEPH ROULETABILLE.”

  “I acted as I planned. With head on fire, I retraced my way to the gallery, and without having found anything more than I had seen on the previous night, the right hold I had taken of my reason drew me to something so important that I was obliged to cling to it to save myself from falling.

  “Now for the strength and patience to find sensible traces to fit in with my thinking — and these must come within the circle I have drawn between the two bumps on my forehead!

  — 30th of October. Midnight.”

  “JOSEPH ROULETABILLE.”

  CHAPTER XIX. Rouletabille Invites Me to Breakfast at the Donjon Inn

  IT WAS NOT until later that Rouletabille sent me the note-book in which he had written at length the story of the phenomenon of the inexplicable gallery. On the day I arrived at the Glandier and joined him in his room, he recounted to me, with the greatest detail, all that I have now related, telling me also how he had spent several hours in Paris where he had learned nothing that could be of any help to him.

  The event of the inexplicable gallery had occurred on the night between the 29th and 30th of October, that is to say, three days before my return to the chateau. It was on the 2nd of November, then, that I went back to the Glandier, summoned there by my friend’s telegram, and taking the revolvers with me.

  I am now in Rouletabille’s room and he has finished his recital.

  While he had been telling me the story I noticed him continually rubbing the glass of the eyeglasses he had found on the side table. From the evident pleasure he was taking in handling them I felt they must be one of those sensible evidences destined to enter what he had called the circle of the right end of his reason. That strange and unique way of his, to express himself in terms wonderfully adequate for his thoughts, no longer surprised me. It was often necessary to know his thought to understand the terms he used; and it was not easy to penetrate into Rouletabille’s thinking.

  This lad’s brain was one of the most curious things I have ever observed. Rouletabille went on the even tenor of his way without suspecting the astonishment and even bewilderment he roused in others. I am sure he was not himself in the least conscious of the originality of his genius. He was himself and at ease wherever he happened to be.

  When he had finished his recital he asked me what I thought of it. I replied that I was much puzzled by his question. Then he begged me to try, in my turn, to take my reason in hand “by the right end.”

  “Very well,” I said. “It seems to me that the point of departure of my reason would be this — there can be no doubt that the murderer you pursued was in the gallery.” I paused.

  “After making so good a start, you ought not to stop so soon,” he exclaimed. “Come, make another effort.”

  “I’ll try. Since he disappeared from the gallery without passing through any door or window, he must have escaped by some other opening.”

  Rouletabille looked at me pityingly, smiled carelessly, and remarked that I was reasoning like a postman, or — like Frederic Larsan.

  Rouletabille had alternate fits of admiration and disdain for the great Fred. It all depended as to whether Larsan’s discoveries tallied with Rouletabille’s reasoning or not. When they did he would exclaim: “He is really great!” When they did not he would grunt and mutter, “What an ass!” It was a petty side of the noble character of this strange youth.

  We had risen, and he led me into the park. When we reached the court and were making towards the gate, the sound of blinds thrown back against the wall made us turn our heads, and we saw, at a window on the first floor of the chateau, the ruddy and clean shaven face of a person I did not recognise.

  “Hullo!” muttered Rouletabille. “Arthur Rance!” — He lowered his head, quickened his pace, and I heard him ask himself between his teeth: “Was he in the chateau that night? What is he doing here?”

  We had gone some distance from the chateau when I asked him who this Arthur Rance was, and how he had come to know him. He referred to his story of that morning and I remembered that Mr. Arthur W. Rance was the American from Philadelphia with whom he had had so many drinks at the Elysee reception.

  “But was he not to have left France almost immediately?” I asked.

  “No doubt; that’s why I am surprised to find him here still, and not only in France, but above all, at the Glandier. He did not arrive this morning; and he did not get here last night. He must have got here before dinner, then. Why didn’t the concierges tell me?”

  I reminded my friend, apropos of the concierges, that he had not yet told me what had led him to get them set at liberty.

  We were close to their lodge. Monsieur and Madame Bernier saw us coming. A frank smile lit up their happy faces. They seemed to harbour no ill-feeling because of their detention. My young friend asked them at what hour Mr. Arthur Rance had arrived. They answered that they did not know he was at the chateau. He must have come during the evening of the previous night, but they had not had to open the gate for him, because, being a great walker, and not wishing that a carriage should be sent to meet him, he was accustomed to get off at the little hamlet of Saint-Michel, from which he came to the chateau by way of the forest. He reached the park by the grotto of Sainte-Genevieve, over the little gate of which, giving on to the park, he climbed.

  As the concierges spoke, I saw Rouletabille’s face cloud over and exhibit disappointment — a disappointment, no doubt, with himself. Evidently he was a little vexed, after having worked so much on the spot, with so minute a study of the people and events at the Glandier, that he had to learn now that Arthur Rance was accustomed to visit the chateau.

  “You say that Monsieur Arthur Rance is accustomed to come to the chateau. When did he come here last?”

  “We can’t tell you exactly,” replied Madame Bernier — that was the name of the concierge— “we couldn’t know while they were keeping us in prison. Besides, as the gentleman comes to the chateau without passing through our gate he goes away by the way he comes.”

  “Do you know when he came the first time?”

  “Oh yes, Monsieur! — nine years ago.”

  “He was in France nine years
ago, then,” said Rouletabille, “and, since that time, as far as you know, how many times has he been at the Glandier?”

  “Three times.”

  “When did he come the last time, as far as you know?”

  “A week before the attempt in “The Yellow Room”.”

  Rouletabille put another question — this time addressing himself particularly to the woman:

  “In the grove of the parquet?”

  “In the grove of the parquet,” she replied.

  “Thanks!” said Rouletabille. “Be ready for me this evening.”

  He spoke the last words with a finger on his lips as if to command silence and discretion.

  We left the park and took the way to the Donjon Inn.

  “Do you often eat here?”

  “Sometimes.”

  “But you also take your meals at the chateau?”

  “Yes, Larsan and I are sometimes served in one of our rooms.”

  “Hasn’t Monsieur Stangerson ever invited you to his own table?”

  “Never.”

  “Does your presence at the chateau displease him?”

  “I don’t know; but, in any case, he does not make us feel that we are in his way.”

  “Doesn’t he question you?”

  “Never. He is in the same state of mind as he was in at the door of The Yellow Room when his daughter was being murdered, and when he broke open the door and did not find the murderer. He is persuaded, since he could discover nothing, that there’s no reason why we should be able to discover more than he did. But he has made it his duty, since Larsan expressed his theory, not to oppose us.”

  Rouletabille buried himself in thought again for some time. He aroused himself later to tell me of how he came to set the two concierges free.

  “I went recently to see Monsieur Stangerson, and took with me a piece of paper on which was written: ‘I promise, whatever others may say, to keep in my service my two faithful servants, Bernier and his wife.’ I explained to him that, by signing that document, he would enable me to compel those two people to speak out; and I declared my own assurance of their innocence of any part in the crime. That was also his opinion. The examining magistrate, after it was signed, presented the document to the Berniers, who then did speak. They said, what I was certain they would say, as soon as they were sure they would not lose their place.

  “They confessed to poaching on Monsieur Stangerson’s estates, and it was while they were poaching, on the night of the crime, that they were found not far from the pavilion at the moment when the outrage was being committed. Some rabbits they caught in that way were sold by them to the landlord of the Donjon Inn, who served them to his customers, or sent them to Paris. That was the truth, as I had guessed from the first. Do you remember what I said, on entering the Donjon Inn?— ‘We shall have to eat red meat — now!’ I had heard the words on the same morning when we arrived at the park gate. You heard them also, but you did not attach any importance to them. You recollect, when we reached the park gate, that we stopped to look at a man who was running by the side of the wall, looking every minute at his watch. That was Larsan. Well, behind us the landlord of the Donjon Inn, standing on his doorstep, said to someone inside: ‘We shall have to eat red meat — now.’

  “Why that ‘now’? When you are, as I am, in search of some hidden secret, you can’t afford to have anything escape you. You’ve got to know the meaning of everything. We had come into a rather out-of-the-way part of the country which had been turned topsy-turvey by a crime, and my reason led me to suspect every phrase that could bear upon the event of the day. ‘Now,’ I took to mean, ‘since the outrage.’ In the course of my inquiry, therefore, I sought to find a relation between that phrase and the tragedy. We went to the Donjon Inn for breakfast; I repeated the phrase and saw, by the surprise and trouble on Daddy Mathieu’s face, that I had not exaggerated its importance, so far as he was concerned.

  “I had just learned that the concierges had been arrested. Daddy Mathieu spoke of them as of dear friends — people for whom one is sorry. That was a reckless conjunction of ideas, I said to myself. ‘Now,’ that the concierges are arrested, ‘we shall have to eat red meat.’ No more concierges, no more game! The hatred expressed by Daddy Mathieu for Monsieur Stangerson’s forest-keeper — a hatred he pretended was shared by the concierges led me easily to think of poaching. Now as all the evidence showed the concierges had not been in bed at the time of the tragedy, why were they abroad that night? As participants in the crime? I was not disposed to think so. I had already arrived at the conclusion, by steps of which I will tell you later — that the assassin had had no accomplice, and that the tragedy held a mystery between Mademoiselle Stangerson and the murderer, a mystery with which the concierges had nothing to do.

  “With that theory in my mind, I searched for proof in their lodge, which, as you know, I entered. I found there under their bed, some springs and brass wire. ‘Ah!’ I thought, ‘these things explain why they were out in the park at night!’ I was not surprised at the dogged silence they maintained before the examining magistrate, even under the accusation so grave as that of being accomplices in the crime. Poaching would save them from the Assize Court, but it would lose them their places; and, as they were perfectly sure of their innocence of the crime they hoped it would soon be established, and then their poaching might go on as usual. They could always confess later. I, however, hastened their confession by means of the document Monsieur Stangerson signed. They gave all the necessary ‘proofs,’ were set at liberty, and have now a lively gratitude for me. Why did I not get them released sooner? Because I was not sure that nothing more than poaching was against them. I wanted to study the ground. As the days went by, my conviction became more and more certain. The day after the events of the inexplicable gallery I had need of help I could rely on, so I resolved to have them released at once.”

  That was how Joseph Rouletabille explained himself. Once more I could not but be astonished at the simplicity of the reasoning which had brought him to the truth of the matter. Certainly this was no big thing; but I think, myself, that the young man will, one of these days, explain with the same simplicity, the fearful tragedy in “The Yellow Room” as well as the phenomenon of the inexplicable gallery.

  We reached the Donjon Inn and entered it.

  This time we did not see the landlord, but were received with a pleasant smile by the hostess. I have already described the room in which we found ourselves, and I have given a glimpse of the charming blonde woman with the gentle eyes who now immediately began to prepare our breakfast.

  “How’s Daddy Mathieu?” asked Rouletabille.

  “Not much better — not much better; he is still confined to his bed.”

  “His rheumatism still sticks to him, then?”

  “Yes. Last night I was again obliged to give him morphine — the only drug that gives him any relief.”

  She spoke in a soft voice. Everything about her expressed gentleness. She was, indeed, a beautiful woman; somewhat with an air of indolence, with great eyes seemingly black and blue — amorous eyes. Was she happy with her crabbed, rheumatic husband? The scene at which we had once been present did not lead us to believe that she was; yet there was something in her bearing that was not suggestive of despair. She disappeared into the kitchen to prepare our repast, leaving on the table a bottle of excellent cider. Rouletabille filled our earthenware mugs, loaded his pipe, and quietly explained to me his reason for asking me to come to the Glandier with revolvers.

  “Yes,” he said, contemplatively looking at the clouds of smoke he was puffing out, “yes, my dear boy, I expect the assassin to-night.” A brief silence followed, which I took care not to interrupt, and then he went on:

  “Last night, just as I was going to bed, Monsieur Robert Darzac knocked at my room. When he came in he confided to me that he was compelled to go to Paris the next day, that is, this morning. The reason which made this journey necessary was at once peremptory and mysterio
us; it was not possible for him to explain its object to me. ‘I go, and yet,’ he added, ‘I would give my life not to leave Mademoiselle Stangerson at this moment.’ He did not try to hide that he believed her to be once more in danger. ‘It will not greatly astonish me if something happens to-morrow night,’ he avowed, ‘and yet I must be absent. I cannot be back at the Glandier before the morning of the day after to-morrow.’

  “I asked him to explain himself, and this is all he would tell me. His anticipation of coming danger had come to him solely from the coincidence that Mademoiselle Stangerson had been twice attacked, and both times when he had been absent. On the night of the incident of the inexplicable gallery he had been obliged to be away from the Glandier. On the night of the tragedy in “The Yellow Room” he had also not been able to be at the Glandier, though this was the first time he had declared himself on the matter. Now a man so moved who would still go away must be acting under compulsion — must be obeying a will stronger than his own. That was how I reasoned, and I told him so. He replied ‘Perhaps.’ — I asked him if Mademoiselle Stangerson was compelling him. He protested that she was not. His determination to go to Paris had been taken without any conference with Mademoiselle Stangerson.

  “To cut the story short, he repeated that his belief in the possibility of a fresh attack was founded entirely on the extraordinary coincidence. ‘If anything happens to Mademoiselle Stangerson,’ he said, ‘it would be terrible for both of us. For her, because her life would be in danger; for me because I could neither defend her from the attack nor tell of where I had been. I am perfectly aware of the suspicions cast on me. The examining magistrate and Monsieur Larsan are both on the point of believing in my guilt. Larsan tracked me the last time I went to Paris, and I had all the trouble in the world to get rid of him.’

 

‹ Prev